Okean Elzy "Nezalezhnist' (Незалежність)" Songtext

Übersetzung nach:enfrhultptrusk

Nezalezhnist' (Незалежність)

Одна в моїй кімнаті,Нема куди тікати...І їй, напевно, не поможутьНавіть танки і гармати -Моя маленька незалежність...Вона втрачає сили,У неї зводить крила.Вона, мов Жана Д'Арк,Але так по кіношному красива -Моя субтильна незалежність...

А ти лежиш,Віддавши всю себе!Злітаєш до небес,Зі мною до небес!..

Вона була зі мною,Надійною сестрою,Та взяла й зрадила мене,Бо, познайомивши із тобою,Сама сховалась у любові.І от я тут без тями,Її немає з нами,Ти випила її усюСвоїми жадними губами -Мою маленьку незалежність...

I тут лежиш,Віддавши всю себе!Злітаєш до небес,Зі мною до небес!..

Nepriklausomybė

Viena mano kambaryje,Nėra kur bėgti...Ir jai, tikriausiai, nepadėsNet tankai ir patrankos -Mano mažytė nepriklausomybė...Ji praranda jėgas,Jai traukia sparnus.Ji kaip Žana d'Ark,Bet tokia graži kaip kine -Mano subtili nepriklausomybė

O tu guli,Atidavusi visą save!Kyli į dangų,Kartu su manimi į dangų!...

Ji buvo su manimiPatikima seserimiIr paėmė ir išdavė mane,Nes, susipažinusi su tavimi,Pati pasislėpė meilėje.Ir štai aš čia be supratimo,Jos nėra su mumis,Tu išgėrei ją visąSavo godžiomis lūpomis -Mano mažytę nepriklausomybę...

Ir čia guli,Atidavusi visą save!Kyli į dangų,Kartu su manimi į dangų!...

Hier finden Sie den Text des Liedes Nezalezhnist' (Незалежність) Song von Okean Elzy. Oder der Gedichttext Nezalezhnist' (Незалежність). Okean Elzy Nezalezhnist' (Незалежність) Text. Kann auch unter dem Titel Nezalezhnist Nezalezhnist bekannt sein (Okean Elzy) Text.