Ohh, oh, oh, oh, oh
Ohh, oh, oh, oh, oh
You were in college
Working part time waiting tables
Left a small town, never looked back
I was the flight risk with the fear of fallin'
Wonderin' why we bothered with love
If it never lasts
I say "Can you believe it?"
As we're lying on the couch
The moment I can see it
Yes, yes I can see it now
Do you remember we were sittin' there by the water?
You put your arm around me for the first time
You made a rebel of
A careless man's careful daughter
You are the best thing that's ever been mine
Flash forward and we're
Taking on the world together
And there's a drawer of my things at your place
You learned my secrets and you figure out
Why I'm bothered
You say we'll never make my parents' mistakes
But we've got bills to pay
We got nothing figured out
When it was hard to take yes, yes
This is what I thought about
Do you remember we were sittin' there by the water?
You put your arm around me for the first time
You made a rebel of
A careless man's careful daughter
You are the best thing that's ever been mine
Do you remember all the city lights on the water
You saw me start to believe for the first time
You made a rebel of
A careless man's careful daughter
You are the best thing that's ever been mine
Woah oh ohh
And I remember that fight 2:30 AM
Cause everything was slippin' right out of our hands
I ran out crying
And you followed me out into the street
Braced myself for the goodbye
Cause that's all I've ever known
And you took me by surprise
You said "I'll never leave you alone"
You said
"I remember how we felt
Sittin' by the water
And every time I look at you it's like the first time
I fell in love with
A careless man's careful daughter
She is the best thing that's ever been mine"
Oh oh
Make it last
Hold on
Never turn back
You made a rebel of
A careless man's careful daughter
You are the best thing that's ever been mine
Woah oh
Yeah, yeah... Do you believe it?
Woah oh
We're gonna make it now
Woah oh
And I can see it yeah, yeah
And I can see it now, See it now, See it now
Ohh, oh, oh, oh, oh
Ohh, oh, oh, oh, oh
Ti ishe në kolegj
Duke punuar si shërbyes masash me orar të shkurtër
Ike nga ky qytet, kurrë nuk shikove pas
Unë isha fluturimi i rrezikshëm me frikën e rrëzimit
Pyes përse mundohemi me dashuri
Nëse kurrë nuk zgjasë.
Unë them "Mund ta besosh?"
Derisa shtrihemi në divan
Çasti, unë mund ta shoh
Po, Po, mund ta shoh tani
E kujton kur ne rrinim ulur atje pranë ujtit?
Vëndove dorën tënde reth meje për herë të parë
Bëre një rebel nga
vajza e pakujdesme e njeriut të pakujdesshëm.
Ti je gjëja më e mirë që ndonjëherë ka qenë e imja
Flakërim përpar dhe ne marrim botën së bashku
Dhe ka një sirtar me gjërat e mia në vendin tënd
Mësove fshehtësinë time dhe e zbulove
Përse bezdisem
Thua se ne kurrë nuk do bëjmë gabimin e prindërve të mi.
Por ne kemi faktura për të paguar
Ne nuk kemi menduar asgjë
Kur ishte e rëndë për ta duruar, po , po
Kjo është për çfarë mendova
E kujton kur ne rrinim ulur atje pranë ujtit?
Vëndove dorën tënde reth meje për herë të parë
Bëre një rebel nga
vajza e kujdesshme e njeriut të pakujdesshëm.
Ti je gjëja më e mirë që ndonjëherë ka qenë e imja
I kujton të gjitha dritat e qytetit mbi ujë
Më pe të filloj të besoj për herë të parë
Bëre një rebel nga
vajza e pakujdesme e njeriut të pakujdesshëm.
Ti je gjëja më e mirë që ndonjëherë ka qenë e imja
Woah oh ohh
Dhe e kujtoj atë grindje në 2:30 (të mëngjesit)
Sepse gjithçka na rrëshqiste nga duart tona
Vrapova jashtë duke qarë
Dhe ti më ndoqe jashtë në rrugë
Mblodha veten time për lamtumirë
Sepse ajo është gjithçka që unë kam ditur
Dhe ti më bëfasove
The: "Kurrë nuk do të lë vetëm"
The: "E kujtoj si ndjheshim ulur pranë ujit
Dhe çdoherë kur të shikoj ty është sikur hera e parë
Rrash në dashuri me
vajzën e kujdesshme të njeriut të pakujdesshëm.
Ajo është gjëja më e mirë që ndonjëherë ka qenë e imja"
Oh oh,
Bëj të zgjasë
Mbahu
Kurrë mos kthe prapa
Bëre një rebel nga
vajza e kujdesshme e njeriut të pakujdesshëm.
Ti je gjëja më e mirë që ndonjëherë ka qenë e imja
Woah oh
Po, po... E beson?
Woah oh
Ne do tia dalim tani
Woah oh
Dhe mund ta shoh, po, po
Dhe mund ta shoh tani, shoh tani, shoh tani
كنت فى الكلية تعمل نصف وقت فى الطاولات المنتظرة
تركت مدينة صغيرة، لم تنظر للخلف
كنت خائف من السقوط
أتسأل لماذا ننشغل بالحب مع أنه لا يدوم
أقول "هل يمكنك أن تصدقها؟
بما أننا نستلقى على الأريكة؟"
فى اللحظة التى أرى فيها هذا
نعم، نعم، يمكننى أن أراها الآن
هل تتذكر، كنا نجلس هناك بجانب الماء؟
وضعت ذراعك حولى لأول مرة
صنعت متمرد من ابنه حذره لرجل مهمل
أنت أفضل شئ كان يوماً لى
نظرة للأمام و نحن نتحدى العالم معاً
و هناك درج لأشيائى فى منزلك
تعرف أسرارى و تكتشف أسباب حذرى
تقول أننا لن نفعل أخطاء أبائنا
لكننا لدينا فواتير لندفعها
ليس لدينا شئ لنكتشفه
حينما كان من الصعب أن نأخذه
نعم، نعم، هذا ما فكرت فيه
هل تتذكر، كنا نجلس هناك بجانب الماء؟
وضعت ذراعك حولى لأول مرة
صنعت متمرد من ابنه حذره لرجل مهمل
أنت أفضل شئ كان يوماً لى
هل تتذكر كل أنوار المدينة على الماء؟
رأيتنى بدأت أن أصدق لأول مرة
صنعت متمرد من ابنه حذره لرجل مهمل
أنت أفضل شئ كان يوماً لى
وا، وا، وا
و أتذكر هذا الشجار
فى الثانية و النصف صباحاً
حينما كان كل شئ يسقط من بين أيدينا
جريت أبكى و أتبعتنى فى الشارع
أستعد "للوداع"
لأن هذا كل ما كنت أعرفه
بعد ذلك أدهشتنى
قلت "لن أتركك وحيداً"
قلت "أتذكر كيف كان شعورنا و نحن جالسين بجانب الماء
وضعت ذراعك حولى لأول مرة
صنعت متمرد من ابنه حذره لرجل مهمل
أنت أفضل شئ كان يوماً لى"
أستمر دعها تدوم
أتستمر لا تنظر للوراء
صنعت متمرد من ابنه حذره لرجل مهمل
أنت أفضل شئ كان يوماً لى
(أستمر) هل تصدقها؟
(أستمر) سأفعلها الآن
(أستمر) يمكننى أن أراها
(نعم، نعم) يمكننى أن أراها الآن
Kollecdə idin
Yarım günlük işləyirdin, stolları gözləyirdin
Mən balaca bir şəhərdən gəlmişdim, heç axraya baxmamışdım
Uçuş riskim varkən, düşmək qorxumda oldu
Maraqlanıram əgər heç vaxt davam etməyəcəksə
Niyə bir-birimizi sevirik?
"Buna inana bilirsənmi?" dedim
Bizim taxtda oturduğumuz an
Bunu görə bilirdim
Hə, hə indi bunu görə bilirəm
Bizim suda oturduğumuzu xatırlayırsan?
Məni ilk dəfə qollarına almışdın
Sən bir çarəsiz oğlanın
Diqqətli qızını əzdirdin
Sən indiyə qədər mənim olan ən yaxşı şeysən
Gələcəyə bax və biz dünyanı
Birlikdə tabemizə alırıq
Və sənin yerində mənim olan bir siyirmə var
Sən mənim sirrlərimi öyrəndin və anladın
Ki, mən niyə narahatam
Dedin ki; "Biz əsla valideynlərimizin səhvləri etməyəcəyik".
Amma bizim ödəməzmiz lazım olan lahiyələr var idi
Biz heç nəyi düzəldə bilmədik
Görtürmək çətinləşdiyi zaman, hə, hə
Bu mənim düşündüyüm şeydir
(Nəqarət)
Voah oh ohh
Və xatırlayıram saat 2:30-da mübahisə etdik
Çünki hər şey əllərimizdən sürüşüb gedirdi
Mən bayıra yüyürüb ağladım
Və sən məni küçənin içində izlədin
Özümü "əlvida" demək üçün hazırladım
Çünki bu əsla bilmədiyim tək şeydir
Və sən məni çaşdırıcı bir şəkildə yaxaladın
Və dedin ki; "Mən səni heç vaxt yanlız buraxmayacam".
Dedin ki;
"Suda oturduğumuzu necə hiss etdiyimizi
Xatırlayıram
Və hər an sənə baxanda, ilk dəfə baxırammiş kimidir
Və mən bir çarəsiz adamın
Diqqətli qızına aşıq oldum
O, bu günədək mənim olan ən yaxşı şeydir"
Oh Oh
Bunu davam etdir
Tutun
Əsla geri dönmə
Voah oh
Hə, hə.... Buna inanırsan?
Voah oh
Bunu indi edəcəyik
Voah oh
Və bunu görə bilirəm, hə, hə
Və indi bunu görə bilirəm, indi, indi
Ohh, oh, oh, oh, oh
Ohh, oh, oh, oh, oh
Tu étais au collège serveur à temps partiel
Tu as quitté une pettite ville sans jamais regarder en arrière
J'étais un risque de fuite avec la peur de tomber
Me demandant pourquoi on se soucit de l'amour si ça ne dure jamais
Je dis "Peux-tu y croire"
Pendant qu'on est allongés sur le divan
Je peux voir le moment
Oui, oui je peux le voir maintenant
Te souviens-tu on était assis près de l'eau?
Tu as mis ton bras autour de moi pour la première fois
Tu as fait une rebelle de la fille prudente d'un homme négligent
Tu es la meilleure chose qui aie jamais été à moi
On avance dans le temps et on affronte le monde ensemble
Et il y a un tiroir de mes choses chez toi
Tu apprends mes secrets et tu comprends ce qui me dérange
Tu dis qu'on ne fera jamais les erreurs de mes parents
Mais on a des factures à payer
On n'a rien de décidé
Quand c'était dûr à supporter oui, oui
Je pensais à ça
Te souviens-tu on était assis près de l'eau?
Tu as mis ton bras autour de moi pour la première fois
Tu as fait une rebelle de la fille prudente d'un homme négligent
Tu es la meilleure chose qui aie jamais été à moi
Te souviens-tu des lumières de la ville sur l'eau
Tu m'as vu commencer à croire pour la première fois
Tu as fait une rebelle de la fille prudente d'un homme négligent
Tu es la meilleure chose qui aie jamais été à moi
Woah oh ohh
Et je me souviens de cette dispute à 2:30 AM
Car tout nous glissait entre les doigts
Je suis sortie en pleurant et tu m'as suivie dans la rue
Je me suis préparée pour l'adieu
Car c'est tout ce que j'aie jamais connu
Et tu m'as surpris
Tu as dit "Je ne te laisserai jamais seule"
Tu as dit
"Je me souviens comment on se sentait assis près de l'eau
Et chaque fois que je te regarde c'est comme la première fois
Je suis tomber amoureux de la fille prudente d'un homme négligent
Elle est la meilleure chose qui aie jamais été à moi"
Oh oh
Fais le durer
Tiens bon
Ne regarde jamais en arrière
Tu as fait une rebelle de la fille prudente d'un homme négligent
Tu es la meilleure chose qui aie jamais été à moi
Woah oh
Ouais, ouais... Peux-tu y croire?
Woah oh
On va y arriver maintenant.
Woah oh
Et je peux le voir ouais, ouais
Et je peux le voir maintenant, Le voir maintenant, Le voir maintenant
Ohh, oh, oh, oh, oh (x2)
Du gingst aufs College
und arbeitetest als Keller in Teilzeit
Kamst aus einer kleinen Stadt und blicktest nie zurück
ich war das Flugrisiko mit der Angst zu stürzen,
fragte mich wieso wir uns um Liebe bemühen,
wenn sie niemals anhält.
Ich sage: "Kannst du es fassen?"
als wir auf dem Sofa liegen
Ich kann den Moment sehen
Ja,ja, ich kann ihn jetzt sehen
Erinnerst du dich daran, wie wir da am Wasser saßen?
Du legtest deinen Arm zum ersten Mal um mich
Du machtest einen Rebell aus der misstrauischen Tochter eines nachlässigen Mannes
Du bist das Beste, was je meins war.
Blick nach vorne und wir legen uns gemeinsam mit der Welt an
Und da ist eine Schublade voll mit meinen Sachen in deiner Wohnung
Du hast meine Geheimnisse erfahren und du fandest heraus gefunden, was mich plagt
Du sagst: Wir werden niemals die Fehler meiner Eltern machen.
Doch wir müssen Rechnungen bezahlen
Wir haben nichts ausgerechnet
Aber in schwierigen Zeiten, war es das hier, an das ich gedacht habe:
Erinnerst du dich daran, wie wir da am Wasser saßen?
Du legtest deinen Arm zum ersten Mal um mich
Du machtest einen Rebell aus der vorsichtigen Tochter eines nachlässigen Mannes
Du bist das Beste, was je meins war.
Erinnerst du dich an die Lichter der Stadt, auf dem Wasser?
Du warst dabei, als ich zum ersten Mal anfing, an etwas zu glauben,
Du machtest einen Rebell aus der Tochter eines nachlässigen Mannes
Du bist das Beste, was mir Je passiert ist.
Woah oh ohh
Und ich erinnere mich an den Streit um 2:30 morgens
weil uns alles aus den Händen glitt
Ich rannte weinend nach Draußen
und du folgtest mir raus auf die Straße
Ich bereitete mich auf das Lebewohl vor
denn das ist alles, was ich bisher gekannt hatte
Und du überraschtest mich, indem du sagtest: "Ich werde dich niemals alleine lassen."
Du sagtest: "Ich erinnere mich daran, wie wir uns fühlte, als wir zusammen am Wasser saßen und jedes mal, wenn ich dich ansehe, ist es wie beim ersten Mal. Ich verliebte mich in die sensible Tochter eines nachlässigen Mannes
Sie ist das Beste, was mir je passiert ist!"
Oh oh
Mach, dass es anhält
Halt es fest
Sieh niemals zurück
Du machtest einen Rebell aus der verletzlichen Tochter, eines nachlässigen Mannes
Du bist das beste, was je meins war!
Woah oh
Yeah, yeah... Glaubst du es?
Woah oh
Wir werden es nun schaffen
Woah oh
Ich kann es sehen, yeah, yeah
Ich kann es jetzt vor mir sehen, jetzt sehen, jetzt sehen
Αχχ, αχ, αχ, αχ, αχ
Αχχ, αχ, αχ, αχ, αχ
Ήσουν στο πανεπιστήμιο,
δουλευες ημιαποσχοληση σερβίροντας τραπέζια
Εγκατελειψες μια μικρή πόλη, ποτέ δεν κοίταξες πίσω.
Εγώ ήμουν μία τυχοδωκτρια με τον φόβο της αποτυχίας,
αναρωτόμενη γιατί ασχολούμαστε με την αγάπη,
αν αυτή ποτέ δεν διαρκεί.
Λέω "Μπορείς να το πιστέψεις;",
καθώς καθόμαστε στον καναπέ.
Αυτή τη στιγμή μπορώ να το δω.
Ναι, ναι μπορώ να το δω τώρα.
Θυμάσαι που καθόμασταν εκεί κοντά στην ακρογιαλια;
Έβαλες το χέρι σου γύρω μου για πρώτη φορά.
Δημιουργησες μία επαναστατρια απο
ενός επιπολαιου τη συνετή κόρη.
Είσαι ο,τι καλύτερο ήταν ποτέ δικό μου.
Περασε ο καιρός και εμείς
αντιμετωπίζαμε τις δυσκολίες μαζί
και υπάρχει μια ζωγραφια μου στο χώρο σου
Έμαθες τα μυστικά μου και ανακαλυψες
γιατί είμαι επιφυλακτικη.
Είπες "Δεν θα κάνουμε ποτέ τα λάθη των γονιών μου"
Αλλά έχουμε λογαριασμούς να πληρώσουμε,
δεν έχουμε βρει καμμια λύση.
Όταν ήταν δύσκολο να το αντέξω ναι, ναι
Αυτό είναι που σκέφτηκα:
Θυμάσαι που καθόμασταν εκεί στην ακρογιαλια;
Έβαλες το χέρι σου γύρω μου για πρώτη φορά.
Δημιουργησες μία επαναστατρια απο
ενός επιπολαιου τη συνετή κόρη.
Είσαι ο,τι καλύτερο ήταν ποτέ δικό μου.
Θυμάσαι τα φώτα της πόλης στην ακρογιαλια;
Με είδες να ξεκινώ να έχω πίστη για πρώτη φορά.
Δημιουργησες μία επαναστατρια απο
ενός επιπολαιου τη συνετή κόρη.
Είσαι ο,τι καλύτερο ήταν ποτέ δικό μου.
Ουάου αχ αχχ
Και θυμάμαι εκείνο τον τσακωμο στις 2:30,
γιατί η κατάσταση είχε ξεφύγει απο τα χέρια μας.
Εγώ έτρεξα έξω κλαίγοντας
και εσυ με ακολουθήσες έξω στο δρόμο
Προετοιμαστηκα για το αντίο,
γιατί αυτό είναι το μόνο που έχω μάθει
και εσυ με αρπαξες προς έκπληξη μου και
είπες "Δεν θα σε αφησω ποτέ μόνη"
Είπες:
"Θυμάμαι πως νιωσαμε
όταν καθόμασταν στην ακρογιαλια
και κάθε φορά που σε κοιτάζω είναι όπως την πρώτη φορά.
Ερωτευτηκα
ενος επιπολαιου την συνετή κόρη.
Εκείνη είναι ό,τι καλύτερο είχα ποτέ δικό μου.
Αχ αχ
Καν' το να διαρκέσει.
Κάνε υπομονή.
Μην γυρίσεις ποτέ πίσω.
Δημιουργησες μία επαναστατρια απο
ενός επιπολαιου τη συνετή κόρη.
Είσαι ο,τι καλύτερο ήταν ποτέ δικό μου.
Ναι ναιιι... Το πιστεύεις;
Ουάου αχ
Πρόκειται να τα καταφέρουμε τώρα.
Ουάου αχ
Μπορώ να το δω τώρα ναιι ναιιι
Μπορώ να το δω τώρα, να το δω τώρα, να το δω τώρα.
Főiskolás voltál, részmunkaidőben pincérkedtél
Hátrahagytál egy kisvárost, sosem néztél vissza
Félő volt, hogy elfutnék a problémák elöl, vagy elbukom
Azon tűnődöm, miért foglalkozunk a szerelemmel, ha sosem tart örökké
Azt mondom, „El tudod ezt hinni?
Ahogy most a kanapén fekszünk?”
Abban a pillanatban meglátom.
Igen, igen, most már látom.
Emlékszel, mikor a vízparton üldögéltünk?
Átkaroltál, akkor először.
Egy lázadót csináltál egy meggondolatlan férfi óvatos lányából.
Te vagy a legjobb dolog, ami valaha az enyém volt.
Tekerjünk előre és együtt küzdünk meg a világgal.
És van egy fiók a dolgaimnak a lakásodban.
Megtudod a titkaimat és rájössz miért vagyok ennyire óvatos,
Azt mondod, mi sosem fogjuk elkövetni a szüleim hibáit.
De nekünk is számlákat kell befizetnünk,
Még nem tudjuk, hogyan alakul majd minden
Mikor nehéz időszakok jönnek
Igen, igen, ezen gondolkodtam.
Emlékszel, mikor a vízparton üldögéltünk?
Átkaroltál, akkor először.
Egy lázadót csináltál egy meggondolatlan férfi óvatos lányából.
Te vagy a legjobb dolog, ami valaha az enyém volt.
Emlékszel, láttuk a város fényeit visszaverődni a vízről?
Láttad, ahogy elkezdek hinni, akkor először
Egy lázadót csináltál egy meggondolatlan férfi óvatos lányából.
Te vagy a legjobb dolog, ami valaha az enyém volt.
És emlékszem arra a veszekedésre
Hajnali 2:30-ig
Sírva rohantam ki és te követtél az utcára is
Felkészítettem magam a búcsúzásra
Mert én eddig csak azt ismertem
Aztán te teljesen megleptél
Azt mondtad, “Sosem hagylak magadra.”
Azt mondtad, “Emlékszem milyen érzés volt együtt a vízparton üldögélni
És minden alkalommal mikor rád nézek, olyan mintha először tenném
Beleszerettem egy meggondolatlan férfi óvatos lányába
Ő a legjobb dolog, ami valaha az enyém volt.”
Tarts ki, érd el, hogy örökké tartson
Tarts ki, sose fordulj vissza
Egy lázadót csináltál egy meggondolatlan férfi óvatos lányából.
Te vagy a legjobb dolog, ami valaha az enyém volt.
(Tarts ki) Elhiszed ezt?
(Tarts ki) Most már meg fogjuk csinálni.
(Tarts ki) Látom már,
(Igen, igen) Látom már.
Kembali pada Disember, Cerita tentang kita dan murni.
Ohh, oh, oh, oh, oh
Ohh, oh, oh, oh, oh
Kau bersekolah di kuliah dan bekerja separuh masa sebagai pelayan
Tinggalkan kota kecil dan tidak berpaling belakang
aku dalam bahaya untuk jatuh (iaitu cinta)
Memikirkan kenapa butuhkan cinta kalo ia tak pernah akan kekal
Aku berkata "Adakah kau percaya?"
sedang kita berbaring di dipan
saat yang aku melihat
Iya, iya ku bisa melihat
adakah kau ingat kita berduduk di tepian air
kau memeluk aku buat pertama kalinya
membikin anak saudagar yang awas, menjadi pemberontak
engkaulah yang terbaik yang pernah aku miliki
Flash forward and we're taking on the world together
dan di dalam laci ada penuh barangku di tempat mu
kau mempelajari rahsiaku dan kenapa aku mengambil kisah
kau kata kita tidak akan ulangi kesalahan ibu-bapa
namun punya hutang harus kita bayar
kita tidak punya penyelesaian
bila ia terlalu sulit, ia ia
inilah yang aku pikirkan
adakah kau ingat kita berduduk di tepian air
kau memeluk aku buat pertama kalinya
membikin anak saudagar yang awas, menjadi pemberontak
engkaulah yang terbaik yang pernah aku miliki
masihkan kau ingat cahaya kota diatas air
kau lihat aku percaya padamu buat pertama kalinya
membikin anak saudagar yang awas, menjadi pemberontak
engkaulah yang terbaik yang pernah aku miliki
Woah oh ohh
dan ku ingat pertengkaran 2:30 AM
kerana semuanya tergelincir dari tangan
aku berlari keluar menangis dan kau ikuti aku di belakang di jalanan
ku siap sedia buat perpisahan
kerana itu saja yang aku pernah tahu
dan kau membikin aku terkejut
kau kata "kau tak kan tinggal kan ku sendirian"
kau kata
"aku ingat perasaan kita berduduk di tepian air
dan setiap kali melihatmu seperti pertama kalinya
ku jatuh cinta dengan anak saudagar yang awas, menjadi pemberontak
dialah yang terbaik yang pernah aku miliki"
Oh oh
kekalkan
bertahanlah
jangan pernah berpaling
membikin anak saudagar yang awas, menjadi pemberontak
engkaulah yang terbaik yang pernah aku miliki
Woah oh
Yeah, yeah... adakah kau percaya?
Woah oh
kita akan bertahan.
Woah oh
dan aku bisa lihat yeah, yeah
dan ku bisa lihatnya sekarang, lihatnya sekarang, lihatnya sekarang
Tu eri al college
Lavorando part time servendo ai tavoli
Hai lasciato una piccola città, mai hai guardato indietro
Io ero a rischio di fuga con la paura di cadere
Chiedendomi perché ci preoccupassimo dell'amore
Se non dura mai
Io dico "Puoi crederci?"
Mentre siamo stesi sul divano
Il momento in cui posso vederlo
Sì, sì, posso vederlo ora
Ti ricordi che stavamo seduti lì sull'acqua?
Hai messo il tuo braccio attorno a me per la prima volta
Hai reso ribelle
La figlia premurosa di un padre negligente
Sei la cosa migliore che sia mai stata mia
Un flash del futuro e noi stiamo
Sostenendo il mondo insieme
E c'è un cassetto delle mie cose a casa tua
Hai imparato i miei segreti e capisci
Perché sono preoccupata
Tu dici che non faremo mai gli errori dei miei genitori
Ma noi abbiamo i conti da pagare
Non abbiamo niente di chiaro
Quando è difficile andare avanti sì, sì
Questo è ciò a cui pensavo
Ti ricordi che stavamo seduti lì sull'acqua?
Hai messo il tuo braccio attorno a me per la prima volta
Hai reso ribelle
La figlia premurosa di un padre negligente
Sei la cosa migliore che sia mai stata mia
Ti ricordi tutte le luci della città sull'acqua?
Mi hai visto iniziare a credere per la prima volta
Hai reso ribelle
La figlia premurosa di un padre negligente
Sei la cosa migliore che sia mai stata mia
Io ricordo quella lite, 2.30
Perché tutto ci stava sfuggendo dalle mani
Io sono corsa fuori piangendo
E tu mi hai seguita per la strada
Pronta per l'addio
Perché è tutto ciò che io abbia mai conosciuto
E tu mi hai preso di sorpresa
Hai detto "Non ti lascerò mai da sola"
Hai detto
Mi ricordo come ci siamo sentiti seduti sull'acqua
E ogni volta che ti guardo è come se fosse la prima volta
Mi sono innamorato
Della figlia premurosa di un padre negligente
Lei è la cosa migliore che sia mai stata mia
Fallo durare
Resisti
Non voltarti mai indietro
Hai reso ribelle
La figlia premurosa di un padre negligente
Sei la cosa migliore che sia mai stata mia
Ci credi?
Stiamo per farcela
E posso vederlo
Posso vederlo ora, vederlo ora, vederlo ora
تو دانشگاه میرفتی پاره وقت کار میکردی پیشخدمت بودی
شهر کوچیکمونو ترک کردیم و هیچوقت به عقب نگاه نکردیم
من ریسک پرواز رو نمیکردم از سقوط کردن میترسیدم
با خودم فکر میکردم چرا با عشق خودمونو تو دردسر بندازیم وقتی پایان ناپذیره
من میگم " میتونی باورش کنی؟"
زمانی که روی مبل لم دادیم
اون لحظه میتونم ببینمش
آره میتونم ببینمش
یادته با هم اونجا نشسته بودیم کنار آب؟
واسه اولین بار دستتو دورم حلقه کردی
تو از دختر محتاط یه مرد بی ملاحظه یه یاغی ساختی
تو بهترین چیزی هستی که تا حالا مال من بوده
صحنه ای از آینده ، ما داریم دنیامونو با هم می سازیم
یه کشو از وسایل من تو خونه ی تو وجود داره
تو راز های منو میدونی و میفهمی که چرا محافظه کارم
تو میگی هیچوقت ما اشتباهات پدر و مادرتو تکرار نمیکنیم
ولی ما چند تا قبض داریم که باید پرداخت کنیم
و ما هنوز هیچی رو درک نکردیم
وقتی که برای تحمل کردن سخت بود
این چیزیه که من بهش فکر کردم
یادته با هم اونجا نشسته بودیم کنار آب؟
واسه اولین بار دستتو دورم حلقه کردی
تو از دختر محتاط یه مرد بی ملاحظه یه یاغی ساختی
تو بهترین چیزی هستی که تا حالا مال من بوده
یادته (درخشش) کل چراغای شهر توی آب ؟
تو منو دیدی که واسه اولین بار داشتم باور میکردم
تو از دختر محتاط یه مرد بی ملاحظه یه یاغی ساختی
تو بهترین چیزی هستی که تا حالا مال من بوده
و من اون دعوا رو یادم میاد. ساعت 2 و نیم نصفه شب
تو گفتی که هیچ چیز تحت کنترل ما نبوده
من زدم بیرون ، گریه کردم تو هم دنبال من تو خیابون اومدی
عزممو جمع کردم که خداحافظی کنم چون این تنها چیزیه که همیشه میدونستم
بعدش تو شگفت زده م کردی
تو گفتی هیچوقت منو تنها نمیزاری
گفتی یادمه چه حسی داشتیم وقتی کنار آب نشسته بودیم
هر وقت بهت نگاه میکنم درست مثل اولین باره
من عاشق دختر محافظه کار یه مرد بی ملاحظه شدم
اون بهترین چیزیه که تا حالا مال من بوده
تو از دختر محتاط یه مرد بی ملاحظه یه یاغی ساختی
تو بهترین چیزی هستی که تا حالا مال من بوده
باورت میشه؟
ما همین حالا موفق میشیم
میتونم ببینمش
همین حالا میتونم ببینمش
Ohh, oh, oh, oh, oh
Ohh, oh, oh, oh, oh
Você estava na faculdade
Trabalhando em meio turno esperando mesas
Deixou uma pequena cidade para a qual nunca voltou
Eu era o risco de voar com o medo de caír
Me perguntando porque nos importamos com o amor
Se ele nunca dura
Eu digo "Você acredita nisso?"
Enquanto deitávamos no sofá
O momento que eu pude ver
Sim, sim eu posso ver agora
Você lembra de nós sentados pela água
Você pôs seu braço ao meu redor pela primeira vez
Você tornou a filha de um homem cuidadoso
Em uma rebelde
Você é a melhor coisa que já foi minha
Tenha uma visão de nós
Dominando o mundo juntos
E há uma gaveta com minhas coisas em sua casa
Você aprendeu meus segredos e descobriu
Porque eu me importei
Você diz que nós nunca faremos os erros de meus pais
Mais temos contas para pagar
Não descobrimos nada ainda
Quando foi difícil aceitar o sim, sim
Foi nisso que eu pensei
Você lembra de nós sentados pela água
Você pôs seu braço ao meu redor pela primeira vez
Você tornou a filha de um homem cuidadoso
Em uma rebelde
Você é a melhor coisa que já foi minha
Você lembra das luzes brilhando sobre a água
Você me viu começar a acreditar pela primeira vez
Você tornou a filha de um homem cuidadoso
Em uma rebelde
Você é a melhor coisa que já foi minha
Woah oh ohh
E eu lembro daquele voo às 2:30 da manhã
Pois tudo estava deslizando de nossas mãos
Eu corri chorando
E você me seguiu até as ruas
Me abraçou pelo adeus
Pois foi tudo isso que eu sempre soube
Você me surpreendeu
Ao dizer que "Nunca me deixaria sozinha"
Você disse
"Eu me lembro de como nos sentimos
Sentados pela água
E sempre que eu te olhei foi como uma primeira vez
Eu me apaixonei
Pela filha de um homem cuidadoso
Ela é a melhor coisa que já foi minha"
Oh oh
Faça isso durar
Segure
Nunca desista
Você tornou a filha de um homem cuidadoso
Em uma rebelde
Você é a melhor coisa que já foi minha
Woah oh
Yeah, yeah... Você acredita nisso?
Woah oh
Podemos ver agora
Woah oh
E eu posso ver agora, agora
E eu posso ver agora, ver agora, ver agora
Ohh, oh, oh, oh, oh
Ohh, oh, oh, oh, oh
Ti si bio na fakultetu
I radio kao konobar
Napustio mali grad, nikad nisi pogledao nazad
Ja sam imala rizik od letanja sa strahom od padanja
Pitala sam se zašto se baviti ljubavlju
Kad nikad ne potraje
Ti kažeš "Možeš li vjerovati?"
Dok ležimo na kauču
Moment koji mogu vidjeti
Da, da mogu ga vidjeti sada
Da li se sjećaš kad smo sjedili tu pored vode?
Tu si me zagrlio si me prvi put
Napravio si buntovnicu od
oprezne ćerke bezbrižnog oca
Ti si nešto najbolje što je ikad bilo moje
Premotamo napred i mi
Preuzimamo svijet zajedno
I u tvom stanu je polica sa mojim stvarima
Saznao si moje tajne i shvatio si ih
Zašto se bojim
Ti kažeš da nikad necemo ponoviti greske mojih roditelja
Ali moramo platiti račune
Ništa nismo shvatili
Kad je bilo teško reći da, da
Ovo je ono o čemu sam maštala
Da li se sjećaš kad smo sjedili tu pored vode?
Tu si me zagrlio si me prvi put
Napravio si buntovnicu od
oprezne ćerke bezbrižnog oca
Ti si nešto najbolje što je ikad bilo moje
Da li se sjećaš svih svjetla grada u vodi
Vidjeo si da počinjem vjerovati po prvi put
Napravio si buntovnicu od
oprezne ćerke bezbrižnog oca
Ti si nešto najbolje što je ikad bilo moje
Woah oh ohh
I sjećam se one svađe koja je trajala do pola 3 ujutro
Jer je sve izmicalo iz naših ruku
Izašla sam plačući
I ti si me pratio do ceste
Pripremila sam se za oproštaj
Jer je to sve što sam znala
I ti si me iznenadio
Rekao si mi "Nikad te neću ostaviti"
Rekao si
Sjećam se kad sam se osjecao
Sjedeci pored vode
I svaki put kad te pogledam
Osjećam se kao te vidim prvi put
Zaljubio sam u opreznu ćerku bezbrižnog oca
Ona je nešto najbolje što je ikad bilo moje
Oh oh
Potrudićemo se da potraje
Drži se
Nikad se ne osvrci
Napravio si buntovnicu od
oprezne ćerke bezbrižnog oca
Ti si nešto najbolje što je ikad bilo moje
Woah woah
Yeah, yeah... Mozes li verovati?
Woah oh
Uspjecemo
Woah oh
I vidim sada, yeah
I vidim sada, vidim sad, vidim sad
Ohh, oh, oh, oh, oh
Ohh, oh, oh, oh, oh
Estabas en la universidad
Trabajando medio tiempo atendiendo mesas
Dejaste un pequeño pueblo, nunca miraste atrás
Yo estaba probando suerte, con miedo a caer [1]
Preguntándome por qué molestarnos con el amor
Si nunca dura
Te digo "¿Puedes creerlo?"
Mientras descansábamos en el sofá
En el momento que pueda verlo
Si, si, puedo verlo ahora
¿Recuerdas que estábamos sentados cerca del agua?
Pusiste tu brazo a mí alrededor por primera vez
Convertiste en una rebelde a la cuidadosa hija
De un hombre descuidado
Eres lo mejor que jamás haya sido mío
Regresemos al presente y ahora estamos
Enfrentando el mundo, juntos
Y hay un cajón que tiene cosas mías en tu casa
Te enteraste de mis secretos y descubriste
El por qué estoy preocupada
Dices que nunca cometeremos los errores de mis padres
Pero tenemos cuentas por pagar
Y no tenemos nada resuelto aún
Cuando fue duro aceptarlo, si, si
Esto es lo que pensaba
¿Recuerdas que estábamos sentados cerca del agua?
Pusiste tu brazo a mí alrededor por primera vez
Convertiste en una rebelde a la cuidadosa hija
De un hombre descuidado
Eres lo mejor que jamás haya sido mío
¿Recuerdas todas las luces de la ciudad en el agua?
Me viste comenzar a creer por primera vez
Convertiste en una rebelde a la cuidadosa hija
De un hombre descuidado
Eres lo mejor que alguna vez haya sido mío
Woah oh ohh
Y recuerdo aquella pelea a las 2:30 AM
Porque todo se nos estaba escapando de las manos
Salí corriendo mientras lloraba
Y tú fuiste tras de mí por la calle
Me prepare a mi misma para la despedida
Porque eso es de lo único que siempre he sabido
Y tú me tomaste por sorpresa
Dijiste "Nunca te voy a dejar sola"
Dijiste
"Recuerdo como nos sentimos
Cuando estábamos sentados cerca del agua
Y cada vez que te veo es como la primera vez
Que me enamore
De la cuidadosa hija de un hombre descuidado
Ella es lo mejor que jamás haya sido mío"
Oh oh
Haz que dure
Espera
Nunca vuelvas atrás
Convertiste en una rebelde a la cuidadosa hija
De un hombre descuidado
Eres lo mejor que alguna vez haya sido mío
Woah oh
Yeah, yeah... ¿Lo crees?
Woah oh
Vamos a triunfar esta vez
Woah oh
Y lo puedo ver, yeah, yeah
Y lo puedo ver ahora, ver ahora, ver ahora
Åhh, åh, åh, åh, åh
Åhh, åh, åh, åh, åh
Du gick i college
Arbetade deltid genom att betjäna
Lämnade en småstad, tittade aldrig bakåt
Jag var en chans att fly med rädslan att falla
Undrade varför vi brydde oss om kärleken
Om den aldrig höll
Jag säger "Kan du tro det?"
När vi ligger på soffan
Ögonblicket, jag kan se det
Ja, ja jag kan se det nu
Kommer du ihåg när vi satt vid vattnet?
Du la armen om mig för första gången
Du gjorde en rebell av
En slarvig mans försiktiga dotter
Du är den bästa som någonsin varit min
Framåt blick och vi försöker
Ta an världen tillsammans
Och det finns en låda med mina saker hos dig
Du lärde dig mina hemligheter och listade ut
Varför jag oroar mig
Du säger att vi aldrig kommer att göra
mina föräldrars misstag
Men vi har räkningar att betala
Vi har inte kommit underfund med någonting
När det var svårt ja, ja
Det här är vad jag kom på
Kommer du ihåg när vi satt vid vattnet?
Du la armen om mig för första gången
Du gjorde en rebell av
En slarvig mans försiktiga dotter
Du är den bästa som någonsin varit min
Kommer du ihåg när vi satt vid vattnet?
Du la armen om mig för första gången
Du gjorde en rebell av
En slarvig mans försiktiga dotter
Du är den bästa som någonsin varit min
Woah åh åhh
Och jag kommer ihåg bråket 2.30 på natten
Allt höll på att rinna ur våra händer
Jag sprang ut gråtande
Och du följde mig ut på gatan
Jag förberedde mig på farväl
För det är allt jag vetat om
Och du överraskade mig
Du sa "Jag tänker aldrig lämna dig ensam"
Du sa
"Jag kommer ihåg hur vi kände
när vi satt vid vattnet
och varje gång jag ser på dig
känns det som första gången jag föll för dig
en slarvig mans försiktiga dotter,
Hon är den bästa som någonsin varit min"
Åh, åh
Få det att hålla
Håll fast
Titta inte bakåt
Du gjorde en rebell av
En slarvig mans försiktiga dotter
Du är den bästa som någonsin varit min
Woah åh
Vi kommer att klara det nu
Woah åh
Och jag kan se det nu, yeah
Och jag kan se det nu, se det nu, se det nu
Kolejdeydin
Yarım günlük bir işte çalışıyor, masaları bekliyordun
Ben küçük bir kasabadan ayrılmış ve asla ardıma bakmamıştım
Düşmekten korkarken uçma korkum da vardı
Merak ediyordum, neden birbirimizi seviyorduk
Eğer asla sürmeyecekse
"Buna inanabiliyor musun?" dedim
Biz kanepede uzanmışken
O an, onu görebiliyorum
Evet, evet, onu görebiliyorum şimdi
Hatırlıyor musun, orada oturuyorduk su kenarında
Sen ilk kez kollarınla beni sarmıştın
Baş kaldırmıştın
Çaresiz bir adamın dikkatli kızına
Sen şu ana kadar benim olan en iyi şeysin
Biraz daha ileri
Sonra dünyayı birlikte üstleneceğiz
Ve senin yerinde benim bir çekmecem var
Sırlarımı öğrendin ve çözdün
Neden canımın sıkıldığını
Ailemin hatalarını asla yapmayacağımızı söyledin
Ama ödememiz gereken vergilerimiz oldu
Halledebileceğimiz hiçbir şeyimiz olmadı
Almak zorlaştığında, evet, evet
Bu hakkında düşündüğüm şey
Hatırlıyor musun, orada oturuyorduk su kenarında
Sen ilk kez kollarınla beni sarmıştın
Baş kaldırmıştın
Çaresiz bir adamın dikkatli kızına
Sen şu ana kadar benim olan en iyi şeysin
Hatırlıyor musun sudaki şehir ışıklarını?
Beni gördün ve ilk kez inanmaya başladın
Baş kaldırmıştın
Çaresiz bir adamın dikkatli kızına
Sen şu ana kadar benim olan en iyi şeysin
Ve saat 02:30'da olan o uçuşu hatırlıyorum
Dedin ki her şey ellerimizin arasından kayıp gidiyor
Dışarı koştum, ağlıyordum
Ve sen sokağa doğru beni takip ediyordun
Ayrılmak için kendimi hazırladım
Çünkü tüm bildiğim buydu
Sonra bana bir sürpriz yaptın
Dedin ki; "Seni asla yalnız bırakmayacağım"
"Su kenarında otururken
nasıl hissettiğimizi biliyorum
Ve sana her baktığımda, ilk kez gibi oluyor
Çaresiz bir adamın dikkatli kızına aşık oldum
O şu ana kadar benim olan en iyi şey"
Onu sürdür
Bekle
Asla geri dönme
Baş kaldırmıştın
Çaresiz bir adamın dikkatli kızına
Sen şu ana kadar benim olan en iyi şeysin
Evet, evet... İnanıyor musun?
Bunu şimdi yapacağız
Ve görebiliyorum onu evet, evet
Ve şimdi görebiliyorum onu, şimdi görebiliyorum, şimdi görebiliyorum