Les Mômes de la cloche
D'un bout à l'autre de la semaine,Sur les boulevards, dans les faubourgs,On les voit traîner par centaines,Leurs guêtres sales et leurs amoursDans des chemises de dix jours.Sous la lumière des réverbères,Prenant des airs de Pompadour,Ce sont nos belles ferronnières,Ce sont nos poupées, nos guignols, nos pantins.Écoutez dans la nuit,Elles chantent ce refrain :
« C'est nous les mômes, les mômes de la cloche,Clochards qui s'en vont sans un rond en poche.C'est nous les paumées, les purées d'pauméesQui sommes aimées un soir n'importe où.Nous avons pourtantCœur pas exigeantMais personne n'en veut.Eh ben tant pis pour eux.Qu'è'qu'ça fout,On s'en fout !Nul ne s'y accroche.Il n'y a pas d'amourEt l'on sera toujoursLes mômes de la cloche ! »
Mais comme elles n'ont pas les toilettesQu'il faut pour les quartiers rupins,C'est pas aux Galeries LafayetteQu'elles vont faire chaque soir leur turbin.Le long du canal Saint-Martin,Au Sébasto, à la chapelle,On est toujours assez gandinPour le monsieur qui vous appelle.D'l'article populaire, c'est pas du beau joujou.Y a pas d'poupées en soieAux bazars à trente sous.C'est nous les mômes, les mômes de la cloche,Clochards qui s'en vont sans un rond en poche.C'est nous les paumées, les purées d'pauméesQui sommes aimées un soir n'importe où.Tout comme nos ribouis,Nous n'sommes pas vernies.Jamais l'on iraSur la Riviera.Qu'è'qu'ça fout,On s'en fout !Quand l'argent nous fauche,On va faire quatre joursLà-bas dans la Tour.Les mômes de la cloche,Elles ont vendu toutes leurs caresses.Elles furent payées tant bien que mal,Puis un jour, plus rien dans la caisse,Vont se fiche dans l'canalEt sans avoir comme un chevalLa pitié des gens de la rue,On les emmène à l'hôpital.La foule dit : « Ce n'est qu'une grue. »Et voilà comment nos poupées, nos pantins,Lorsqu'elles n'ont plus le souS'en vont toutes à Pantin.
C'est nous les mômes, les mômes de la cloche,Clochards qu s'en vont sans amis, sans proches.C'est nous les paumées, les purées d'pauméesQui s'en vont dormir dans l'horrible trou.Derrière not' convoiJamais l'on ne voitNi fleurs ni couronnes,Pas même une personneQu'è'qu'ça fout,On s'en fout !Quand la mort nous fauche,C'est not' plus beau jour.Cloches, sonnez pourLes mômes de la cloche !
The bell's kids
From one week's end to another,
Onthe boulevards, in the suburbs,
We see hundreds of them hanging out,
Their dirty leg warmers and their loves
In ten day-old shirts,
Under the street lights' halo,
Behaving like Pompadour,
They're our beautiful ferronières (jewelry)
They're our dolls, our puppets.
Listen into the night,
They're singing this tune:
"We're the kids, the bell's kids,
Homeless going without a dime in their pocket.
We're the lost ones, the mashed lost ones
Who are loved one night anywhere
Even though we don't
Have a demanding heart
But no one wants it.
Well then, too bad for them.
What does it do,
We don't care!
No one hangs on it
There is no love
And we'll always be
The bell's kids!
But since they don't have the garments,
For the wealthy's quarter,
It's not at the Galeries Lafayette (famous French shopping mall)
Where they go work every night.
Along the canal Saint- Martin,
At the Sebasto, in the chapel,
We're still fit,
For the sir calling you.
Populous goods, it's not a pretty toy.
There is no silk doll
In the cheap bazars.
We're the kids, the bell's kids,
Homeless going without a dime in their pocket.
We're the lost ones, the mashed lost ones
Who are loved one night anywhere
Just like our shoes,
We're not polished.
We'll never go
On the Riviera.
What does it do,
We don't care!
When money screws us,
We go around four times,
Over there in the tower.
The bell's kids
The sold all their caresses.
They were paid when possible,
Then one day, nothing left in the register,
Go drown n the canal
And without like a horse
The street people's pity,
We bring them to the hospital.
The crowd says "it's just a whore"
And there is how our dolls, our puppets,
When they're broke
Leave all for Pantin.
We're the kids, the bell's kids,
Homeless who leave without friends, without relatives.
We're the lost ones, the mashed lost ones
Who leave to sleep in awful holes.
Behind our carriage
Never do we see
Neither flowers nor crowns,
Not even a person
What does it do,
We don't care!
When death takes us,
It's the most beautiful day of our lives.
Bells, ring for
The bell's kids!...
Las chavalas de la campana
De un lado al otro de la semana,
en las calles, en los barrios,
se les ve rrezagarse por centenas,
sus polainas sucias y sus amores
en las camisasa de diez días.
Bajo la luz de las farolas,
con aire de Pompadour,
Son nuestros bellos ferreteros,
son nuestras muñecas, nuestros guiñoles, nuestros títeres.
Escuchaz durante la noche,
cantan este estribillo:
Somos nosotros los chavales, los chavales de la campana,
vagabundos que se van sin nada en el bolsillo.
Somos nosotras, las perdidas, las puras perdidas
que somos queridas una noche en algún sitio.
Sin embargo tenemos
un corazón no muy exigente,
pero nadie lo quiere.
Y bueno, peor para ellos.
Que da igual,
nos da igual!
Nada se engancha a él,
no hay amor,
y siempre seremos
las chavalas de la campana!
Pero como ellas no tienen los aseos
necesarios para los barrios ricos,
No es en las Galerias Lafayette
a las que van a hacer cada noche su turbin.
A lo largo del canal Saint-Martin,
en el Sebasto, en la capilla,
siempre se es lo suficiente galán
para el señor que os llama.
El artículo popular, no es un bonito juguete,
no hay muñecas de seda
en los bazares de cuatro perras.
Somos nosotras las chavalas, los chavalas de la campana,
vagabundos que se van sin nada en el bolsillo.
Somos nosotros, los perdidas, las puras perdidas
que somos queridos una noche en algún sitio.
Tal como nuestros zuecos,
no estamos barnizados.
Nunca iremos
a la Riviera,
Que da igual
nos da igual!
Cuando el dinero nos abata
iremos a mendigar
ahi abajo, en la Torre.
Las chavalas de la campana,
vendieron todas sus caricias.
Fueron pagadas tan bien como mal,
después de un día, nada más había en la caja,
lléndose los ficheros en el canal
y sin tener como un cavallo
la piedad de la gente de la calle,
se les lleva al hospital.
El bullicio dice "esto sólo es una zorra"
y asi es como nuestras muñecas, nuestros títeres,
cuando no tienen más dinero
se van todas a Pantin.
Somos nosotras las chavalas, las chavalas de la campana,
vagabundas que se van sin amigos, sin cercanos.
Somos nosotras las perdidas, las puras perdidas,
que se van a dormir en el horrible agujero.
Tras nuestro cortejo
nunca se ve
ni flores ni coronas,
ni siquiera una persona,
que da igual,
nos da igual!
cuando la muerte nos abata
es nuestro día más bonito
Campanas, sonad para
las chavalas de la campana!
Le figlie della strada
Da un capo all'altro della settimana,
Sui boulevards, nei sobborghi
Se ne vedono a zonzo a centinaia,
Con le loro ghette sudicie e i loro amori
Con la stessa camicia da dieci giorni.
Sotto la luce dei lampioni,
Si danno arie da Pompadour1,
Ecco le nostre "Belle Ferronnière"2,
Ecco le nostre bambole, i nostri burattini, i nostri pupazzi.
Ascoltate: nella notte
Cantano questo ritornello:
"Siamo noi le figlie, le figlie della strada3,
Vagabonde che girano senza una lira in tasca.
Siamo le anime perdute, le pure anime perdute,
Amate una sera in qualsiasi posto.
Anche se non abbiamo
Un cuore esigente,
Nessuno lo vuole.
Beh, tanto peggio per loro.
Che farà mai,
Ce ne freghiamo!
Nessuno ci si lega.
Non c'è amore
E saremo sempre
Le figlie della strada!"
Ma poiché non hanno gli abiti
Richiesti nei quartieri alti,
Non è alle Galeries Lafayette4
Che vanno a lavorare ogni sera.
Lungo il canal Saint-Martin,
Sul boulevard de Sébastopol, in Rue de la Chapelle,
Si è sempre abbastanza in tiro
Per il signore che vi chiama.
Articoli popolari, non si tratta di bei giochi
Bambole di seta non se ne trovano
Ai bazar da trenta soldi.
Siamo noi le figlie, le figlie della strada,
Vagabonde che girano senza una lira in tasca.
Siamo le anime perdute, le pure anime perdute,
Amate una sera in qualsiasi posto.
Proprio come le nostre scarpacce,
Non siamo tirate a lucido.
Mai ce ne andremo
Sulla Riviera.
Che farà mai,
Ce ne freghiamo!
Quando ci mancano i soldi
Ci facciamo quattro giorni
Laggiù nella torre5.
Le figlie della strada
Hanno venduto tutte le loro carezze.
Sono state pagate come possibile,
E poi un giorno, senza più niente nella cassa,
Vanno ad affogarsi nel canale
E senza avere come un cavallo
La pietà della gente della strada,
Vengono portate all'ospedale.
La folla dice "è solo una prostituta"
Ed ecco come le nostre bambole, i nostri pupazzi,
Quando non hanno più un soldo
Finiscono tutte al Pantin6.
Siamo noi le figlie, le figlie della strada,
Vagabonde che girano senza amici, senza parenti.
Siamo le anime perdute, le pure anime perdute,
Che se ne vanno a dormire nell'orribile buco.
Dietro al nostro corteo funebre
Non si vedono mai
Né fiori né ghirlande,
Neanche una persona
Che farà mai,
Ce ne freghiamo!
Quello in cui la morte ci porta via
È il giorno più bello per noi.
Campane, suonate per
Le figlie della strada!...