Édith Piaf "C'est la moindre des choses" Liedtext

Übersetzung nach:enhr

C'est la moindre des choses

C'était un jour de printempsOn n'avait pas le tempsDe penser au travail de la semainePour ne pas être en retardOn a sauté dans l'carQui nous a déposés à SuresnesAh ! Que tout semblait joliPar ce bel après-midiEt c'est alors que j'ai rencontréLe gars dont j'ai toujours rêvé

Il me dit : « Je vous aime. »Je lui dis : « Moi de même. »C'était la moindre des choses.Il me dit : « On se tutoie ? »Je lui dis : » Ça va de soi. »C'était la moindre des choses.

Alors, sans bien comprendre,Moi, je l'ai suivi.Ses yeux étaient si tendresQue mon cœur fondit.Il me dit : « Embrasse-moi. »Je lui dis : « Tiens, sers-toi. C'était la moindre des choses.

Tous les deux on se donnaitL'air de crânerDe pas s'en faireMais au fond, on étaitDeux timidesLui vis-à-vis de ses copainsIl prenait l'air malinJ' l'écoutais, je le trouvais splendideTant qu'on était au dancingIl tenait à son standingMais quand on s'est r'trouvés sur le quaiC'était plus l' même, sa voix tremblait

Il m'a dit : « Viens, p'tite tête. » Je lui dis : « Je suis prête. »C'était la moindre des choses.Il m'a dit : « Toute la nuit. »Alors, moi, j'ai dit oui,C'était la moindre des choses.

On a marché dans l'ombreTout le long du cheminEt comme il faisait sombreIl tenait ma main.Il me dit : « C'est sérieux. »J'ai rien dit, c'était mieux.C'était la moindre des choses.

Quand le matin est venuIl avait l'air émuDe quelque chose qu'il voulait pas direIl reprenait l'air faraudOui, mais ça sonnait fauxJ' voyais qu'il se forçait à sourireMoi, j'avais le cœur bien grosOui, bien sûr, c'était trop beauC'était l' moment de se dire adieuEt j'avais des larmes dans les yeux

Il me dit : « Sois docileCar vois-tu, notre idylleC'était la moindre des chosesOn se voit, on se quitteEt puis on oublie viteC'est bien la moindre des choses. »Mais comme j'ouvrais la porteDans le matin bleuIl me dit : « T'es la plus forteReste, si tu veux. »Et depuis ce beau jourOn n'fait qu'un pour toujoursC'était la moindre des choses !

It's the Least I Could Do

It was a day in springtime We did not have the time To think of work for the week To not be late We had jumped into the car Which had dropped us at Suresnes [1] Ah! How everything seemed beautiful On that beautiful afternoon And it was then that I met The guy that I've always dreamed off

He told me "I love you" [formally] [2] I told him "I feel the same way" It's the least I could do [3] He told me, "Can we speak casually (to each other)?"[2] I told him, "It's alright (between us)" It's the least I could do

And then, without really understanding (why) I followed him His eyes were so gentle That my heart melted He told me "Kiss me" I told him "Here, help yourself" It's the least I could do

The two of us Pretended to boast To not seem worried But in the end, we were Two shy people With his friends He was a know-it-all I listened to him, I found him splendid While we were dancing He standing mattered But when we met each other by the harbour He wasn't the same anymore, his voice trembled

He told me "Come, little lady" I told him "I'm ready" It was the smallest of things He told me "All night long" Then I said yes It's the least I could do

We had walked in the shadow All along the road And as it turned dark He held my hand He told me "I'm serious" I said nothing, it was better (that way) It's the least I could do

When morning came He seemed upset About something he didn't want to say He turned pretentious once more Yes, but it sounded fake I saw that he forced himself to smile I had a heavy heart Yes, of course, it was too beautiful (to be true) It was the time the say farewell (to each other) [4] And I had tears in my eyes

He told me "Be good Because you see, our brief romance It's the least I could do We meet, we part And then we quickly forget It's really the least I could do" But when I opened the door In the blue morning (light) He told me "You're the greatest (love of mine) [5] Stay, if you like" And since that fateful day We are one forever It's the least we could do!

To je najmanje što sam mogla

Bio je to jedan proljetni dan Nismo imali vremena Misliti o poslu od tjedna Kako ne bismo zakasnili Uskočili smo u auto Koji nas je ostavio u Suresnesu* Ah! Kako je veselo sve izgledalo Tog lijepog popodneva I tad sam susrela Tipa o kojemu sam oduvijek sanjala

Rekao mi je "Volim vas" Rekla sam mu "I ja isto" To je najmanje što sam mogla Rekao mi je "Možemo li prijeći na ti?" Rekla sam mu "Valja tako" To je najmanje što sam mogla

Eto, baz da sam zapravo razumjela Ja, pratila sam ga Njegove su oči bile tako nježne Da sam se rastapala Rekao mi je "Ljubi me" Rekla sam mi "Evo, posluži se" To je najmanje što sam mogla

Nas dvoje Glumili smo opuštenost Bez zabrinutosti Ali na kraju, bili smo Dvoje prestrašenih On je oči u oči sa svojim prijateljima Bio super mozak Ja sam slušala, otkrila sam da je nevjerojatan Dok smo plesali Imao je držanje Ali kad sam ga susrela na molu Nije više bio isti, glas mu je drhtao

Rekao mi je"Dođi, mlada damo" Rekla sam mu "Ja sam spremna" To je najmanje što sam mogla Rekao mi je "Cijelu noć" I eto, ja, ja sam rekla da To je najmanje što sam mogla

Ušetali smo u sjenu Cijeli putem I kad je pao mrak Uzeo me za ruku Rekao mi je"To je ozbiljno" Nisam rekla ništa, bolje tako To je najmanje što sam mogla

Kad je stiglo jutro Činio se uznemiren Zbog nečega o čemu nije htio pričati Još je jednom postao drzak Da, li to se činilo lažno Vidjela sam da se sili na smijeh Ja, ja sam čekala s cijelim srcem Da, naravo, to bi bilo previše lijepo Bio je trenutak da si kažemo zbogom I imala sam suze u očima

Rekao mi je "Budi poslušna Jer vidiš, naša idila To je najmanje što se moglo Sretnemo se, rastanemo se I onda brzo zaboravimo To je najbolje što možemo" Ali kad sam otvarala vrata U plavkasto jutro Rekao mi je "Ti si najsnažnija (ljubav) Ostani, ako želiš" I nakon tog lijepog dana Mi smo stalno kao jedno To je najbolje što smo mogli!