Francis Cabrel "Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai" Слова пісні

Переклад:ardeenesfaitptrosrtrzh

Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai

Mon enfant nue sur les galetsLe vent dans tes cheveux défaitsComme un printemps sur mon trajetUn diamant tombé d'un coffretSeule la lumière pourraitDéfaire nos repères secretsOù mes doigts pris sur tes poignetsJe t'aimais, je t'aime et je t'aimerai

Quoi que tu fassesL'amour est partout où tu regardesDans les moindres recoins de l'espaceDans le moindre rêve où tu t'attardesL'amour comme s'il en pleuvaitNu sur les galets

Le ciel prétend qu'il te connaîtIl est si beau c'est sûrement vraiLui qui ne s'approche jamaisJe l'ai vu pris dans tes filets

Le monde a tellement de regretsTellement de choses qu'on prometUne seule pour laquelle je suis faitJe t'aimais, je t'aime et je t'aimeraiQuoi que tu fassesL'amour est partout où tu regardesDans les moindres recoins de l'espaceDans le moindre rêve où tu t'attardesL'amour comme s'il en pleuvaitNu sur les galets

On s'envolera du même quaiLes yeux dans les mêmes refletsPour cette vie et celle d'aprèsTu seras mon unique projet

Je m'en irai poser tes portraitsÀ tous les plafonds de tous les palaisSur tous les murs que je trouveraiEt juste en dessous, j'écrirai

Que seule la lumière pourrait…

Et mes doigts pris sur tes poignetsJe t'aimais, je t'aime, je t'aimerai

Te-am iubit, Te iubesc și Te voi iubi

Copilul meu gol pe plajăVântul prin părul tău desfăcutCa o primăvară în drumul meuUn diamant căzut dintr-o cutieNumai lumina ar puteaSă ne descopere urmele secreteUnde degetele mele prinse de mâinile taleTe-am iubit, te iubesc și te voi iubi

Orice ai faceIubirea este oriunde priveștiÎn cele mai mici unghere din spațiuÎn cel mai neînsemnat vis în care zăboveștiIubirea-i din abundențăGoală pe plajă

Cerul pretinde că te cunoașteE atât de frumos și sigur e așaEl care niciodată nu coboarăL-am văzut prins în mrejele tale

Lumea are atâtea regreteAtâtea lucruri se promitPentru unul singur m-am născutTe-am iubit, te iubesc și te voi iubiOrice ai faceIubirea este oriunde priveștiÎn cele mai mici unghere din spațiuÎn cel mai neînsemnat vis în care zăboveștiIubirea-i din abundențăGoală pe plajă

Ne vom lua zborul de pe același malCu ochii în aceleași oglindiriÎn această viață și cea de dupăTu vei fi unicul meu țel

Mă voi duce să lipesc portretul tăuPe toate tavanele din toate palatelePe toți pereții pe care-i voi găsiȘi chiar sub el voi scrie

Că numai lumina ar putea...

Și degetele mele prinse de mâinile taleTe-am iubit, te iubesc și te voi iubi

我愛你

我赤裸的孩子在鵝卵石上風在你的頭髮消失了像我的路上的一個春天鑽石從盒子裡掉下來只有光才可以清除我們的秘密地標在那裡,我的手指抓住你的手腕我以前愛你,我現在愛你,我未來也愛你的

無論你做什麼愛無處不在,在哪裡你都看得見至少在空間的每一個角落裡至少在夢中,你在那徘徊愛如下雨裸露在鵝卵石上

天堂宣稱它認識你它是如此美麗,這是真的它從不接近我看到它被抓到你的網

世界有這麼多的遺憾我們承諾所有的事情只有一個我做的我以前愛你,我現在愛你,我未來也愛你的無論你做什麼愛無處不在,在哪裡你都看得見至少在空間的每一個角落裡至少在夢中,你在那徘徊愛如下雨裸露在鵝卵石上

我們將從同一路堤起飛眼睛在彼此的眼中反射對於這個生命和一個之後你將是我唯一的目標

我會去張貼你的肖像在所有宮殿的所有天花板在我會找到的所有牆上就在下面,我會寫

只有光才可以...

我的手指抓住你的手腕我以前愛你,我現在愛你,我未來也愛你的

Тут можна знайти слова пісні Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai Francis Cabrel. Чи текст вірша Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai. Francis Cabrel Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai текст. Також може бути відомо під назвою Je taimais je taime je taimerai (Francis Cabrel) текст.