Nightwish "Dead to the World" Слова песни

Перевод на:elfifrhuitptrosvtotruk

Dead to the World

All the same take me awayWe're dead to the world

The child gave thought to the poet's wordsGave comfort to the Fallen(Heartfelt, lovelorn)

Remaining, yet still uninvitedThose words scented my soul(Lonely soul, Ocean soul)

It's not the monsters under your bedIt is the Man next doorThat makes you fear, makes you cry,Makes you cry for the childAll the wars are fought among those lonely menUnarmed, unscarred

I don't want to die a scarless manA lonely soul(Tell me now what to do)

I studied silence to learn the musicI joined the sinful to regain innocence

Heaven queen, cover meIn all that blueLittle boy, such precious joyIs dead to the world

Heaven queen, carry meAway from all painAll the same take me awayWe're dead to the world

Dead, silent, constantYet always changingMy favorite view of this world

As he died, he will return to die in me againWeaving the cloth, giving birth to the Century ChildWho gave his life not for the world but for meInnocence reborn once more

Heaven queen, carry meAway from all painAll the same take me awayWe're dead to the world

Heaven queen, cover meIn all that blueLittle boy, such precious joyIs dead to the world

Heaven queen, carry meAway from all painAll the same take me awayWe're dead to the world

Mortos Para O Mundo

Todos os mesmos, me leve emboraNós estamos mortos para o mundo

A criança deu pensamento às palavras do poetaConfortou os caídos(Sincero, rejeitado pelo amor)

Ainda presente, mas continua sem conviteAquelas palavras perfumaram a minha alma(Alma solitária, alma do Oceano)

Não são os monstros embaixo da sua camaÉ o seu vizinhoQue te faz sentir medo, que te faz chorarTe faz chorar pela criançaTodas as guerras são lutadas entre aqueles homens solitáriosDesarmados, sem medo

Eu não quero morrer um homem sem cicatrizesUma alma solitária(Me diga agora o que fazer)

Eu estudei o silêncio para aprender a músicaEu me juntei aos pecadores para recuperar a inocência

Rainha dos céus, me cubraEm todo esse azulMenininho, uma alegria tão preciosaEstá morto para o mundo

Rainha dos céus, me carreguePara longe de toda dorTodos os mesmos, me leve emboraNós estamos mortos para o mundo

Morto, silencioso, constanteMas sempre mudando- A minha visão favorita deste mundo

Assim como ele morreu, ele irá voltar para morrer em mim novamenteTecendo o pano, dando a luz à Criança do SéculoQue deu a sua vida não pelo mundo mas por mimA inocência renascida mais uma vez

Rainha dos céus, me carreguePara longe de toda dorTodos os mesmos, me leve emboraNós estamos mortos para o mundo

Rainha dos céus, me cubraEm todo esse azulMenininho, uma alegria tão preciosaEstá morto para o mundo

Rainha dos céus, me carreguePara longe de toda dorTodos os mesmos, me leve emboraNós estamos mortos para o mundo

Dünyaya Ölü

Hepsi aynı götür beniBiz dünyaya ölüyüz

Çocuk fikrini şairin sözlerine verdiDüşene rahatlık verdi(Yürekten, terkedilmiş)

Kalıyor, henüz hala davet edilmemişO sözler ruhum gibi kokuyor(Yalnız ruh, Okyanus ruhu)

O yatağın altındaki yaratıklar değilO karşı kapıdaki adamSeni korkutan, seni üzenSeni çocuk için ağlatanTüm savaşlar bu yalnız adamların arasında yapıldıSilahsız, yarasız

Yarasız bir adam olarak ölmek istemiyorumYalnız bir ruh(Bana şimdi ne yapacağımı söyle)

Müziği öğrenmek için sessizliğe çalıştımMasumiyeti geri kazanabilmek için günahkara katıldım

Cennet kraliçesi, koru beniTüm bu can sıkıcıların arasındaKüçük çocuk, oldukça neşeliDünyaya ölü

Cennet kraliçesi, taşı beniTüm acılardan öteyeHepsi aynı götür beniBiz dünyaya ölüyüz

Ölü, sessiz, daimiHenüz hep değişiyor- Bu dünyadaki en sevdiğim görüş

O öldüğünde, benim içimde ölmek için yeniden doğacakKumaşı dokumak, Yüzyıllar Çocuğu'nu dünyaya getiriyorCanını dünya için değil sadece benim için vermiş olan kişiyiMasumiyet yeniden doğuyor bir kez daha

Cennet kraliçesi, taşı beniTüm acılardan öteyeHepsi aynı götür beniBiz dünyaya ölüyüz

Cennet kraliçesi, koru beniTüm bu mavilerin arasındaKüçük çocuk, oldukça neşeliDünyaya ölü

Cennet kraliçesi, taşı beniTüm acılardan öteyeHepsi aynı götür beniBiz dünyaya ölüyüz

Здесь можно найти слова песни Dead to the World Nightwish. Или текст стиха Dead to the World. Nightwish Dead to the World текст.