ABBA "Happy New Year" Слова песни

Перевод на:arcsdeelesfafrhuitltptrosltruk

Happy New Year

No more champagneAnd the fireworks are throughHere we are, me and youFeeling lost and feeling blueIt's the end of the partyAnd the morning seems so greySo unlike yesterdayNow's the time for us to say...

Happy new yearHappy new yearMay we all have a vision now and thenOf a world where every neighbour is a friendHappy new yearHappy new yearMay we all have our hopes, our will to tryIf we don't we might as well lay down and dieYou and I

Sometimes I seeHow the brave new world arrivesAnd I see how it thrivesIn the ashes of our livesOh yes, man is a foolAnd he thinks he'll be okayDragging on, feet of clayNever knowing he's astrayKeeps on going anyway...

Happy new yearHappy new yearMay we all have a vision now and thenOf a world where every neighbour is a friendHappy new yearHappy new yearMay we all have our hopes, our will to tryIf we don't we might as well lay down and dieYou and I

Seems to me nowThat the dreams we had beforeAre all dead, nothing moreThan confetti on the floorIt's the end of a decadeIn another ten years timeWho can say what we'll findWhat lies waiting down the lineIn the end of eighty-nine...

Happy new yearHappy new yearMay we all have a vision now and thenOf a world where every neighbour is a friendHappy new yearHappy new yearMay we all have our hopes, our will to tryIf we don't we might as well lay down and dieYou and I

Šťastný nový rok

Šampaňské došloa ohňostroje dohořelyTady jsme – já a ty -cítíme se ztracení a smutníVečírek je u koncea ráno vypadá tak šedé,tak narozdíl od včerejškateď je čas říct:

Šťastný Nový rok! Šťastný Nový rok!Kéž máme všichni občas vizi světa,kde každý soused je přítelem.Šťastný Nový rok! Šťastný Nový rok!Kéž máme své naděje a vůli a snahuPokud je ztratíme, nezbude nám,než ulehnout a zemřít -tobě a mně.

Občas vidím,jak přichází zcela nový svět -jak vzkvétá z popela našich životůAno, člověk je blázena myslí si, že všechno bude v pořádku,vleče se dál, nohy ztěžklé jílema neví, že sešel z cesty -jde stále dál a dál.

Šťastný Nový rok…

Někdy mi připadá,že sny, které jsme snili, jsou mrtvé -nic víc, než konfety na podlaze…Je konec dekády,kdo může říct,co bude za deset let,co nás čeká na konci roku ´89?

Šťastný Nový rok…

"سال نو مبارک" "Happy New Year"

دیگه شامپاینی نموندهو آتش بازی تموم شدهاینجا مائیم، من و تواحساس گم شدن و گرفتگیزمان پایان جشنهو صبح خیلی ابری بنظر میاددرست برعکس دیروز...حالا وقتشه که بگیم

سال نو مبارکسال نو مبارکبه امید اینکه چه حال و چه بعد همگی دیدگاهی داشته باشیماز جهانی که در آن هر همسایه یک دوست تلقی شودسال نو مبارکسال نو مبارکبه امید اینکه همه ما امیدهایمان و عزم و اراده مان در تلاش و کوشش را حفظ کنیمچون در غیر اینصورت ممکنه راکد شده و حیات خود را از دست دهیممن و تو

بعضی وقتها میبینمچگونه دنیای جدید و متهور وارد میشهو میبینم که چگونه پیشرفت میکنهدر خاکسترهای حیات مااوه بله، انسان نادان استو فکر میکند درست عمل میکندبه سختی و آهسته جلو رفتن، دچار نقطه ضعف بودنهرگز نمیداند سرگردان و مبهوت استبه رفتن و به هر راه زدن در هر حال ادامه میدهد

سال نو مبارکسال نو مبارکبه امید اینکه چه حال و چه بعد همگی دیدگاهی داشته باشیماز جهانی که در آن هر همسایه یک دوست تلقی شودسال نو مبارکسال نو مبارکبه امید اینکه همه ما امیدهایمان و عزم و اراده مان در تلاش و کوشش را حفظ کنیمچون در غیر اینصورت ممکنه راکد شده و حیات خود را از دست دهیممن و تو

اکنون بنظرم میادکه رویاهایی که قبلا"داشتیمهمه مرده اند، چیزی نه بیشتراز شیرینی و کاغذ رنگی و پولک روی زمینپایان یک دهه استدر مدت ده سال بعدیچه کسی میتواند بگوید ما چه خواهیم یافتدر پایان سال هزار و نهصد و هشتاد و نه...چه چیزی در انتظار ما خواهد بود

سال نو مبارکسال نو مبارکبه امید اینکه چه حال و چه بعد همگی دیدگاهی داشته باشیماز جهانی که در آن هر همسایه یک دوست تلقی شودسال نو مبارکسال نو مبارکبه امید اینکه همه ما امیدهایمان و عزم و اراده مان در تلاش و کوشش را حفظ کنیمچون در غیر اینصورت ممکنه راکد شده و حیات خود را از دست دهیممن و تو

Boldog új évet

Nincs több pezsgőés a tűzijétákokon keresztülmi itt vagyunk, én és teelveszettnek érezve és kéknek érezveez a buli végeés reggelre szürkének tűniknem úgy mint a tegnapitt az idő, hogy mondjuk...

Boldog új évetboldog új évetlehet hogy mondannyiunknak látomasá van most és akkora világról, ahol minden szomszéd barátboldog új évetboldog új évetlehet mindannyiunknak van reménye, akaratunk hogy megpróbáljukha nincs, lefekhetünk és meghalhatunk.te és én

Néha látlakahogy a bárot új világ megérkezikés látom, ahogy nőaz évetünk hambaibanoh, igen, az ember bolondés azt hiszi, hogy jól leszhúzva, agyag lábaisose tudja, tévesenen járhalad tovább mindenképp...

Boldog új évetboldog új évetlehet hogy mondannyiunknak látomasá van most és akkora világról, ahol minden szomszéd barátboldog új évetboldog új évetlehet mindannyiunknak van reménye, akaratunk hogy megpróbáljukha nincs, lefekhetünk és meghalhatunk.te és én

Úgy tűné nekemaz álom, amit álmodtunk az elébbmind halottak, semmi más nem maradtmint konfetti a a földönez az évtized végekövetkező tíz évbenaki ki tudja mondani mit fog találniami előtte vár rá lenn a sorbannyolcvankilenc végén

Boldog új évetboldog új évetlehet hogy mondannyiunknak látomasá van most és akkora világról, ahol minden szomszéd barátboldog új évetboldog új évetlehet mindannyiunknak van reménye, akaratunk hogy megpróbáljukha nincs, lefekhetünk és meghalhatunk.te és én

Un An Nou fericit!

Şampania s-a terminatŞi focurile de artificii au încetatIată-ne, pe mine şi pe tineSimţindu-ne pierduţi şi triştiEste sfârşitul petreceriiIar dimineaţa pare atât de mohorâtăAşa că spre deosebire de ieriAcum e momentul ca noi să spunem ...

Să aveţi un An nou fericit !Un An nou fericit !Fie ca toţi să avem din când în când un visAl unei lumi în care fiecare vecin este un prietenUn An nou fericit !Un An nou fericit !Fie ca toţi să avem speranţele noastre, voinţa de a încercaDacă nu, am putea la fel de bine sa ne întindem pe jos şi să murimTu şi eu.

Uneori vădCum lumea nouă, neînfricată soseşteŞi văd cum prosperăDin cenuşa vieţilor noastre.O, da, omul este un prostŞi crede că va fi bineTârându-şi picioarele din lutFără să ştie vreodată că este pe un drum greşitŞi merge mai departe oricum ...

Un An nou fericit !Un An nou fericit !Fie ca toţi să avem din când în când un visAl unei lumi în care fiecare vecin este un prietenUn An nou fericit !Un An nou fericit !Fie ca toţi să avem speranţele noastre, voinţa de a încercaDacă nu, am putea la fel de bine să ne întindem pe jos şi să murimTu şi eu.

Mi se pare acumCă acele visuri pe care le-am avut înainteSunt toate moarte, nimic mai multDecât confetti pe podea.Este sfârşitul unui deceniu,Peste alţi zece aniCine poate spune ce vom găsiCe ne aşteaptăLa sfârşitul anului ’89 ?

Să aveţi un An nou fericit !Un An nou fericit !Fie ca toţi să avem din când în când un visAl unei lumi în care fiecare vecin este un prietenUn An nou fericit !Un An nou fericit !Fie ca toţi să avem speranţele noastre, voinţa de a încercaDacă nu, am putea la fel de bine să ne întindem pe jos şi să murimTu şi eu.

Mutlu Yıllar

Daha fazla şampanya yokVe havaifişekler de bittiİşte buradayız, sen ve benKayıp ve sıkkın hissediyoruzPartinin sonu geldiVe sabah çok gri görünüyorDünkü gibi değilŞimdi söylemenin tam vakti

Mutlu yıllarMutlu yıllarArada sırada öngörebilsekHer komşunun arkadaş olduğu bir dünyayıMutlu yıllarMutlu yıllarUmutlarımız olsa, çabalamak için isteğimizEğer çabalamazsak yere yatıp ölmüş gibi oluruzSen ve ben

Bazen görürümYeni cesur dünyanın nasıl yükseldiğiniVe nasıl serpildiğini görürümKüllerinden hayatlarımızınAh evet, insanlık aptaldırVe düzeleceğini düşünüyorÇamurdan ayaklarını sürüyorYoldan çıkmış olduğunu bilmiyorHer türlü yolunda devam ediyor...

Mutlu yıllarMutlu yıllarArada sırada öngörebilsekHer komşunun arkadaş olduğu bir dünyayıMutlu yıllarMutlu yıllarUmutlarımız olsa, çabalamak için isteğimizEğer çabalamazsak yere yatıp ölmüş gibi oluruzSen ve ben

Şimdi bana öyle görünüyor kiÖnceden kurduğumuz hayallerŞimdi hepsi öldüler, fazla değillerYerdeki konfetidenBir on yılın sonuBir başka on yıllık bir süreçteKim diyebilir kiSırada yalanların beklediğiniSeksen dokuzun sonunda...

Mutlu yıllarMutlu yıllarArada sırada öngörebilsekHer komşunun arkadaş olduğu bir dünyayıMutlu yıllarMutlu yıllarUmutlarımız olsa, çabalamak için isteğimizEğer çabalamazsak yere yatıp ölmüş gibi oluruzSen ve ben

Здесь можно найти слова песни Happy New Year ABBA. Или текст стиха Happy New Year. ABBA Happy New Year текст.