Fabrizio De André "Ottocento" testo

Traduzione in:enfifrtr

Ottocento

Cantami di questo tempol'astio e il malcontentodi chi è sottoventoe non vuol sentir l'odoredi questo motorche ci porta avantiquasi tutti quantimaschi , femmine e cantantisu un tappeto di contantinel cielo blu.

Figlia della mia famigliasei la meravigliagià matura e ancora puracome la verdura di papà.

Figlio bello e audace,bronzo di Versace,figlio sempre più capacedi giocare in borsa,di stuprare in corsa,e tu moglie dalle larghe maglie,dalle molte voglie,esperta di anticaglie,scatole d'argento ti regalerò.

Ottocento.Novecento.Millecinquecento scatole d'argentofine Settecento ti regalerò.

Quanti pezzi di ricambio,quante meraviglie,quanti articoli di scambio,quante belle figlie da sposare quante belle valvole e pistoni,fegati e polmoni,e quante belle biglie a rotolar,e quante belle triglie nel mar.

Figlio, figlio,povero figlio,eri bello, bianco e vermiglio,quale intruglio ti ha perduto nel Naviglio,figlio, figlio,unico sbaglioannegato come un coniglioper ferirmi, pugnalarmi nell'orgoglio,a me, a meche ti trattavo come un figlio,povero me, domani andrà meglio.

Ein klein pinzimoniewunder matrimoniekrauten und erbeerenund patellen und arsellenfischen Zanzibarund einige krapfenfrùer vor schlafenund erwachen mit walzerund Alka-Seltzer fùrdimenticar

Quanti pezzi di ricambio,quante meraviglie,quanti articoli di scambioquante belle figlie da giocar,e quante belle valvole e pistoni,fegati e polmoni,e quante belle biglie a rotolar,e quante belle triglie nel mar.

sekiz yüz

bana zamanımızın şarkısını söylekinini ve hoşnutsuzluğunualtta kalanlarınbizi ileri götürenbu motorun kokusunuduymak istemiyorumnerdeyse herkeserkekler, kadınlar ve şarkıcılarnakitten bir halı üzerindemavi gökyüzünde

ailemin kız çocuğusen harikasınçoktan olgunlaşmış ve hala safbabanın sebzeleri gibi

yakışıklı ve gözüpek oğlanVersace bronzuher zaman daha yetenekli gençborsada oynamak içinyarışta tecavüz etmek içinve sen geniş formalı kadınbirçok isteği olanantika ustasısana gümüş kutular vereceğim

sekiz yüzdokuz yüzbin beşyüz gümüş kutuyediyüz'ün sonunda sana hediye edeceğim

kaç yedek parçakaç harikane kadar değişim malzemesikaç evlenecek güzel kızve kaç güzel valf ve pistonkaraciğer ve akciğerve yuvarlanacak kaç güzel bilyeve Mart ayında kaç güzel tekir

oğul,oğulzavallı oğulgüzeldin sen, beyaz ve al yanaklıhangi karşımı yitirdin kanaldaoğul, oğultek yanlıştavşan gibi boğulmuşyaralamak için beni, gururumu incitmek içinbeni, beniseni bir oğul gibi yetiştiren benizavallı ben yarın daha iyi olacak

küçük bir kuyuharika evlilikkabak ve çilekdeniz kulağı ve midyeZanzibar balıklarıve uyumadan öncebirkaç lokmave vals eşliğinde yürüyüşve unutmak içinbir Alka-Seltzer

kaç yedek parçakaç harikane kadar değişim malzemesikaç evlenecek güzel kızve kaç güzel valf ve pistonkaraciğer ve akciğerve yuvarlanacak kaç güzel bilyeve Mart ayında kaç güzel tekir

Qui è possibile trovare il testo della canzone Ottocento di Fabrizio De André. O il testo della poesie Ottocento. Fabrizio De André Ottocento testo.