Céline Dion "Tu sauras" paroles

Traduction vers:elenesfahuptrotr

Tu sauras

Parle,Dis-moi tout de toiQuelle est ton histoire?Es-tu quelque part?Est-ce que tu me vois?Chanter mon espoirCrier à bout de voixSais-tu tout de moi?

Et seras-tu là?Quand les regards m'auront déçueFaire semblant je n'ai jamais suToi qui m'a guéri d'un sourireD'un sourireQuand j'ai malToi qui essaies de m'aimer comme je suisEt m'éclaires quand je te suisJ'irai où tu m’emmèneras

Là où tu saurasLà où tu saurasLà où tu saurasLà où tu saurasLà où tu saurasLà où tu saurasLà où tu saurasLà où tu saurasTu sauras qui je suis

Je dirai tout de moiMes jardins secretsFleuriront pour toiEt tu trouverasToutes mes plaies sacréesToutes mes perles nacréesQue personne ne voit

Tu seras mon miroirQuand les regards m'auront déçueFaire semblant je n'ai jamais suToi qui m'a guéri d'un sourireD'un sourireQuand j'ai malToi qui essaies de m'aimer comme je suisEt m'éclaires quand je te suisJ'irai où tu m’emmèneras

Là où tu saurasLà où tu saurasLà où tu saurasLà où tu saurasLà où tu saurasLà où tu saurasLà où tu saurasLà où tu saurasTu sauras qui je suis

Là où tu saurasLà où tu saurasLà où tu saurasLà où tu saurasLà où tu saurasLà où tu saurasLà où tu saurasLà où tu sauras

Tu sauras qui je suisTu sauras

Θα μάθεις

Μίλα,πες μου τα πάντα για σένα.Τι έχεις μέχρι τώρα ζήσει ;Εσύ ανήκεις κάπου ;Με βλέπειςνα ερμηνεύω την ελπίδα μου,να φωνάζω όσο πιο δυνατά γίνεται ;Ξέρεις εσύ τα πάντα για μένα ;

Και θα παρίστασαι εσύόταν θα με έχουν απογοητεύσει οι κρίσεις,όταν όλοι οι βασιλείς θα καθαιρεθούν,όταν ο κόσμος μου ξεπέσει κατά πολύ ;Αν [ποτέ] πονέσω,θα με αποδεχθείς όπως είμαι ;Ποτέ δεν έμαθα να μοιάζω σε κάποιον.Θα πάω όπου με μάθεις να διαβάζω.

Εκεί όπου θα μάθεις,εκεί όπου θα μάθεις,εκεί όπου θα μάθεις,εκεί όπου θα μάθεις,εκεί όπου θα μάθεις,εκεί όπου θα μάθεις,εκεί όπου θα μάθεις.Εκεί όπου θα μάθειςνα με αποκαλείς όπως λέγομαι.

Θα σου εξομολογηθώ τα πάντα.Οι μυστικοί κήποι μουθ'ανθίσουν για χάρη σου.Και εσύ θα ανακαλύψειςόλες τις ιερές πληγές μου,όλα τα χαμένα μαργαριτάρια μουτα οποία ουδείς βλέπει.

Θα είσαι η αντανάκλασή μουόταν θα με έχουν απογοητεύσει οι κρίσεις,όταν όλοι οι βασιλείς θα καθαιρεθούν,όταν ο κόσμος μου ξεπέσει κατά πολύ.Αν [ποτέ] πονέσω,θα με αποδεχθείς όπως είμαι ;Ποτέ δεν έμαθα να μοιάζω σε κάποιον.Θα πάω όπου με μάθεις να διαβάζω.

Εκεί όπου θα μάθεις,εκεί όπου θα μάθεις,εκεί όπου θα μάθεις,εκεί όπου θα μάθεις,εκεί όπου θα μάθεις,εκεί όπου θα μάθεις,εκεί όπου θα μάθεις.Εκεί όπου θα μάθειςνα με αποκαλείς όπως λέγομαι.

Εκεί όπου θα μάθεις,εκεί όπου θα μάθεις,εκεί όπου θα μάθεις,εκεί όπου θα μάθεις,εκεί όπου θα μάθεις,εκεί όπου θα μάθεις,εκεί όπου θα μάθεις.Εκεί όπου θα μάθειςνα με αποκαλείς όπως λέγομαι.

Θα μάθεις ποια είμαι.Θα το μάθεις.

Bileceksin

Konuş,Kendinden bahsetSenin hikayen ne?Nerelerde bulundun (nereleri gezdin)?

Görüyor musun beni?Umutlarımı şarkıya döküyorumHaykırıyorumBenimle ilgili her şeyi biliyor musun?

Ve olacak mısın orada?Bakışlar aldattığında beniİndirildiğinde tüm krallar tahtlarındanYıkıldığında dünyam

Mahvolursam eğerBeni ben olarak kabul edecek misin?Bilmiyormuş numarası yapıyorum (salağa yatıyorum)Beni anlayabileceğin yere gideceğim

Bana, aslında kim olduğumu hatırlatacağınYere gideceğim

Hakkımdaki her şeyi anlatacağımBenim saklı bahçelerimSenin için çiçek açacak

Ve göreceksinTüm o korkunç yaralarımıTüm o parlayan incilerimiKimsenin görmediği (tüm o şeyleri,sen göreceksin)

Sen ben aynam olacaksınBakışlar aldattığında beniİndirildiğinde tüm krallar tahtlarındanYıkıldığında dünyam

Mahvolursam eğerBeni ben olarak kabul edecek misin?Bilmiyormuş numarası yapıyorum (salağa yatıyorum)Beni anlayabileceğin yere gideceğim

Bana, aslında kim olduğumu hatırlatacağınYere gideceğim

Bana, aslında kim olduğumu hatırlatacağınYere gideceğim

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Tu sauras de Céline Dion. Ou les paroles du poème Tu sauras. Céline Dion Tu sauras texte.