Amália Rodrigues "Carmencita" letra

Traducción al:deenrosr

Carmencita

Chamava-se CarmencitaA cigana mais bonitaDo que um sonho, uma visão;Diziam que era a ciganaMais linda da caravanaMas não tinha coração

Os afagos e os carinhosPerdeu-os pelos caminhosSem nunca os ter conhecidoE andou buscando aventuraComo quem anda á procuraDum grão de areia perdido

Numa noite de luarOuvira-se o galoparDe dois cavalos fugindoCarmencita, a linda graçaRenegando a sua raçaFoi atrás dum sonho lindo

Só esta canção magoadaSe envolve no pó da estradaPor onde passa a caravanaCarmencita, CarmencitaSe não fosses tão bonitaSerias sempre cigana

Carmencita

Karmencita se zvala.Najlepša ciganka,nešto, između sna i jave.Pričali su nekad cigani,u karavanu, da je najlepša,ali nesrećna u ljubavi.

Nežnosti i milovanja,izgubili su se u putovanjima,nikad ih nije upoznala.U potrazi za avanturomsvako, ko ide, kao da tražizrnce peska u okeanu.

Jedne, mesečinom obasjane noći,čuo se galop,dva konja u trku.Prelepa Carmencita,napustila je svoje cigane,maštajući u jednom lepom snu.

Kako tužno pevana prašnjavom putukad karavan prolazi.Karmencita, Karmencitanećeš biti tako lepa,ako uvek budeš ozbiljna.

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Carmencita de Amália Rodrigues. O la letra del poema Carmencita. Amália Rodrigues Carmencita texto.