Sabaton "Wolfpack" lyrics

Translation to:dehurusvtr

Wolfpack

To their own shore came the world warGleaves and InghamLeading the bury west

Took the short way inThe long route back convoy 92Bury Gleaves and Ingham leadingTankers to the westAnd upon the north AtlanticLies the silence of the seasOn a quietst night in the darkest hourThe kriegsmarine appear

Above the surface it seems quiet and calmDeep down below the wolfpack lurks

[Chorus:]To their own shore came the world warGleaves and InghamLeading the bury westIn their own track came the wolfpackGleaves led the conwoyInto the hornets nest

At the crack of dawn the second dayBury stands in flamesHalf the convoy sunk or disabledHeading back to shoreBut below the north AtlanticOn the bottom of the seaOn the second night in the darkest hourThe kriegsmarine return

The wolfpack surface for a second timeTo make the convoy face it's fate

[Chorus]

Under fire under waterMay 42 whenBury did fail the testTo their own shore came the world warGleaves and the InghamLeading them into death

569 makes the contact and lead themU-94 scores a kill in the dark124 sinking 4 in 2 approaches406 suffers failure on launch [x2]

In their own track came the wolfpackGleaves led the conwoyInto the hornets nest

To their own shore came the world warGleaves and InghamLeading the bury westIn their own track came the wolfpackGleaves led the conwoyInto the hornets nest

Under fire under waterMay 42 whenBury did fail the testTo their own shore came the world warGleaves and the InghamLeading them into death

Don't know what's waiting down belowThe Wolfpack lurks, awaiting youTo follow, to bleedIt's time for you to returnThey decide, oh no! Oh no!The Wolfpack's waiting for themToo calm, you'll seeBelow the surface, waits for you

Farkasfalka

A világháború a saját partjukra jött elGleaves és Ingham vezeti a Buryt nyugat felé

A 92-es konvoj a rövidebb úton ment, a hosszú úton hazafeléBury, Gleaves és Ingham kísérték a tankhajókat nyugatnakDe az észak atlanti óceánon, a tenger csendjébenEgy nyugodt éjszakán, a legsötétebb óránFeltűntek a németekA felszínen minden csendesnek, nyugodtnak tűntDe lenn a mélyben a falka ólálkodott

A világháború a saját partjukra jött elGleaves és Ingham vezeti a Buryt nyugat feléNyomukban jött a farkasfalkaGleaves a konvojt darázsfészekbe vezette

A második nap hajnalán a Bury lángokban álltA konvoj fele elsüllyedt vagy megsérült, visszafordult a part feléDe az észak atlanti óceánon, a tenger mélyénA második éjjel, a legsötétebb óránA németek visszatértekA falka másodszor is felszínre jöttHogy beteljesítse a konvoj végzetét

A világháború a saját partjukra jött elGleaves és Ingham vezeti a Buryt nyugat feléNyomukban jött a farkasfalkaGleaves a konvojt darázsfészekbe vezetteTűz alatt, a víz alól’42 májusa volt, mikor a Bury elbukott a tesztenA világháború a saját partjukra jött elGleaves és az Ingham halálba vezette őket

(2x)U-569 észleli őket és hívja a többieketAz U-94 elsüllyeszt egy hajót a sötétbenU-124 két támadással négyet süllyeszt el406 nem tud torpedót indítani

Nyomukban jött a farkasfalkaGleaves a konvojt darázsfészekbe vezetteA világháború a saját partjukra jött elGleaves és Ingham vezeti a Buryt nyugat feléNyomukban jött a farkasfalkaGleaves a konvojt darázsfészekbe vezetteTűz alatt, a víz alól’42 májusa volt, mikor a Bury elbukott a tesztenA világháború a saját partjukra jött elGleaves és az Ingham halálba vezette őket

Nem tudod mi vár odalennA farkasfalka ólálkodik, rád várKövetnek, beléd marnakIdeje, hogy visszatérjŐk eldöntötték, ó nem! Ó nem!A farkasfalka vár rájukTúl nyugodt, majd meglátodHogy a felszín alatt mi vár rád.

Here one can find the lyrics of the song Wolfpack by Sabaton. Or Wolfpack poem lyrics. Sabaton Wolfpack text.