Lara Fabian "L'oubli" lyrics

Translation to:deelesfahuitrotr

L'oubli

Elle marche lente comme à contre tempsSubit son corpsTous ses mouvementsElle regarde dehorsPour voir s'il fait beau tempsDu fauteuil au divanDu fauteuil au divanPlus personne dont il faut prendre soinPlus qu'une seule tasse à sortir le matinPour elle, rien n'est vraimentTout à fait comme avantDu fauteuil au divanDu fauteuil au divan

L'oubli, l'oubli comme une impasseSur les gestes qui blessentL'oubli comme elle déplaceSon passé, sa tristesseL'oubli est en surfaceCe qui nous fait souffrirMais c'est à l'intérieur

Ce qui la fait tenir

Elle est encore si belleÀ l'instantDans ces cheveux noirsPas un cheveux blancElle accepte son sortSa mémoire qui fout le campDu passé au présent

Du passé, je parle avec elleDe tout de rien

De son enfanceÇa, çà elle s'en souvientDu bouquet de rose

Que je viens d'apporterRestera le parfumMais l'image envolée

L'oubli, l'oubli comme une impasseSur les gestes qui blessentL'oubli comme elle déplaceSon passé, sa tristesse

L'oubli est en surfaceCe qui nous fait souffrirMais c'est à l'intérieurCe qui l'a fait tenir

L'oubli, l'oubli comme une impasseSur les gestes qui blessentL'oubli comme elle déplaceSon passé, sa tristesseL'oubli est en surfaceCe qui nous fait souffrirMais c'est à l'intérieurCe qui l'a fait tenirL'oubli comme son cœurPour qu'il n'en reste rienL'oubli comme un sauveurC'est un mal pour un bienL'oubli est un espaceQue personne ne comprendsMais pour elle c'est la placeQu'enfin son âme reprends

Uitarea

Ea merge-ncet ca în contra-timp,suporta corpul sau,toate miscarile...Ea priveste afarapentru a vedea daca-i vremea frumoasa,de la fotoliu la canapea,de la fotoliu la canapea.Numai este nimeni de care sa aiba grija,doar o ceasca de scos dimineata,pentru ea, nimic numai estele fel ca înainte...De la fotoliu la canapea,de la fotoliu la canapea...

Uitarea, uitarea ca o rascrucePe gesturile care ranesc,Uitarea, cum ea deplaseazatrecutul ei, tristetea ei.Uitarea este în suprafataceea ce ne face sa suferim,dar este la interior.

Ce o face sa reziste

Ea este înca atât de frumoasa,Chiar acum,în parul ei negru,nu e un fir alb.Ea îsi accepta soarta,memoria ei ce-si ia talpasita,de la trecut la prezent.

De trecut, vorbesc cu easi de tot si de orice (de fleacuri).

De copilaria ei,asta, asta-si aminteste...De buchetul de trandafiri

pe care l-am adusva ramâne parfumul,dar imaginea va zbura...

Uitarea, uitarea ca o rascrucePe gesturile care ranesc,Uitarea, cum ea deplaseazatrecutul ei, tristetea ei.

Uitarea este în suprafataceea ce ne face sa suferim,dar este la interior,ceea ce o face sa reziste.

Uitarea, uitarea ca o rascrucePe gesturile care ranesc,Uitarea, cum ea deplaseazatrecutul ei, tristetea ei.Uitarea este în suprafataceea ce ne face sa suferim,dar este la interior.Ceea ce la face sa reziste,uitarea ca inima ei,pentru ca nimic sa nu ramâna.Uitarea ca un salvator,este un rau pentru un bine.Uitarea este un spatiupe care nimeni nu-l întelege.Dar pentru ea este loculpe care într-un sfârsit sufletul si-l reia.

Unutuş

yavaşça yürüyor seker gibibedeni katlanıyorbütün hareketleredışarı bakıyorhava güzel mi diyekoltuktan divanakoltuktan divanakimsenin ona bakması gerekmezsabah bir fincan çıkarmaktan başkaonun için, gerçekten hiçbir şey gerekmezaynı önceki gibikoltuktan divanakoltuktan divana

Unutuş, unutuş bir çıkmaz sokak gibiyaralayan mimiklerleonun yer değiştirmesi gibi unutuşonun geçmişi, onun hüznüunutuş yüzeydeama bize acı çektiren şeyo içerde

onu tutan şey

hala çok güzelşu andabu kara saçlardahiç beyaz yokkaderine razıgeçmişten bugünekamp kurmuş anısı

onunla geçmişten konuşuyorumher şeyden, hiçbir şeyden

çocukluğundanbunu bunu anımsıyorgül buketini

yeni getirdiğimkokusu kalacakama görüntü gitmiş

Unutuş, unutuş bir çıkmaz sokak gibiyaralayan mimiklerleonun yer değiştirmesi gibi unutuşonun geçmişi, onun hüznü

unutuş yüzeydeama bize acı çektiren şeyo içerdeonu tutan şey

Unutuş, unutuş bir çıkmaz sokak gibiyaralayan mimiklerleonun yer değiştirmesi gibi unutuşonun geçmişi, onun hüznüunutuş yüzeydeama bize acı çektiren şeyo içerdeonu tutan şeyunutuş onun yüreği gibiçünkü hiçbir şey kalmamışunutuş bir kurtarıcı gibibir iyi bir kötüunutuş bir yerkimsenin anlamadığıama onun için sonundaruhunun huzur bulacağı yer

Here one can find the lyrics of the song L'oubli by Lara Fabian. Or L'oubli poem lyrics. Lara Fabian L'oubli text. Also can be known by title Loubli (Lara Fabian) text.