Daniel Bedingfield "If You're Not The One" Слова пісні

If You're Not The One

If you're not the one then why does my soul feel glad today?If you're not the one then why does my hand fit yours this way?If you are not mine then why does your heart return my call?If you are not mine would I have the strength to stand at all?

I never know what the future bringsBut I know you're here with me nowWe'll make it throughAnd I hope you are the one I share my life with

I don't wanna run away but I can't take it, I don't understandIf I'm not made for you then why does my heart tell me that I am?Is there any way that I can stay in your arms?

If I don't need you then why am I crying on my bed?If I don't need you then why does your name resound in my head?If you're not for me then why does this distance maim my life?If you're not for me then why do I dream of you as my wife?

I don't know why you're so far awayBut I know that this **much** is trueWe'll make it throughAnd I hope you are the one I share my life withAnd I wish that you could be the one I die withAnd I'm praying you're the one I build my home withI hope I love you all my life

'Cause I miss you, body and soul so strong that it takes my breath awayAnd I breathe you into my heart and pray for the strength to stand today'Cause I love you, whether it's wrong or rightAnd though I can't be with you tonightYou know my heart is by your side

I don’t wanna run away but I can’t take it, I don’t understandIf I’m not made for you then why does my heart tell me that I amIs there any way that I can stay in your arms?

An den eisai i mia (Αν δεν είσαι η μια)

Αν δεν είσαι η μια τότε γιατί η ψυχή μου νιώθει χαρά σήμερα;Αν δεν είσαι η μια τότε γιατί το χέρι μου σο δικό σου έτσι ταιριάζει;Αν δεν είσαι δικιά μου τότε γιατί η καρδιά σου απαντά στο κάλεσμά μου;Αν δεν είσαι δικιά μου θα ‘χα τη δυναμη ν’ αντέξω καθόλου;

Ποτέ δεν ξέρω τι φέρνει το μέλλοναλλά ξέρω πως είσαι εδώ μαζί μου τώραθα τα καταφέρουμεκι ελπίζω να ‘σαι αυτή που θα μοιραστεί την ζωή μου

Δεν θέλω να τρέξω μακριά μα δεν αντέχω, δεν καταλαβαίνωαν δεν είμαι φτιαγμένος για σένα γιατί μου λέει η καρδιά μου πως είμαι;Υπάρχει κάποιος τρόπος να μπορέσω να μείνω στην αγκαλιά σου;

Αν δεν σε χρειάζομαι τότε γιατί κλαίω στο κρεβάτι μου;Αν δεν σε χρειάζομαι τότε γιατί τ’ όνομά σου αντηχεί στο κεφάλι μου;Αν δεν είσαι για μένα τότε γιατί αυτ’ ή απόσταση σακατεύει την ζωή μου;Αν δεν είσαι για μένα τότε γιατί σ’ ονειρεύομαι σα συμβία μου;

Δεν ξέρω γιατί είσαι τόσο μακριάαλλά ξέρω ότι ως εδώ είναι αλήθειαθα τα καταφέρουμεκι ελπίζω να ‘σαι αυτή που θα μοιραστεί την ζωή μουκ’ ικετεύω να ‘σαι αυτή που θα χτίσω το σπίτι μου μαζίΕλπίζω να σ’ αγαπώ όλη μου την ζωή

Επειδή μου λείπεις, ψυχή τε και σώματι τόσο δυνατά που μου κόβει την ανάσακαι σ’ ανασαίνω μες στην καρδιά μου κι εύχομαι για δύναμη ν’ αντέξω το σήμεραεπειδή σ’ αγαπώ, έξω από λάθος ή σωστόκαι μολονότι δεν μπορώ να ‘μαι μαζ’ι σου απόψεξέρεις πως η καρδιά μου είναι στο πλαυρό σου

Δεν θέλω να τρέξω μακριά μα δεν αντέχω, δεν καταλαβαίνωαν δεν είμαι φτιαγμένος για σένα γιατί μου λέει η καρδιά μου πως είμαι;Υπάρχει κάποιος τρόπος να μπορέσω να μείνω στην αγκαλιά σου;

Ha nem te vagy az egyetlen

Ha nem te vagy az egyetlen, akkor miért ilyen boldog ma a lelkem?Ha nem te vagy az egyetlen, akkor miért illik így a kezem a kezedhez?Ha nem vagy az enyém, akkor a szíved miért tér vissza a hívásomra?Ha nem vagy az enyém, birtokolnám az erőt, hogy egyáltalán kibírjam?

Sosem tudhatom, mit hoz a jövőDe azt tudom, hogy most itt vagy velemÁt fogjuk vészelniÉs remélem te vagy az egyetlen, akivel megosztom az életem

Nem akarok elfutni, de nem tudom elviselni. Nem értem.Ha nem neked 'készültem', akkor miért mondja nekem azt a szívem, hogy mégis?Van bármi mód, hogy a karjaidban maradjak?

Ha nincs rád szükségem, akkor miért sírok az ágyamon?Ha nincs rád szükségem, akkor miért hallom a neved újra és újra a fejemben?Ha nem értem vagy, akkor ez a távolság miért csonkítja meg az életem?Ha nem értem vagy, akkor miért álmodok rólad, mint a feleségem?

Nem tudom miért vagy olyan messzeDe tudom, hogy ez a 'sok távolság' igazÁt fogjuk vészelniÉs remélem te vagy az egyetlen, akivel megosztom az életemÉs kívánom, hogy te lehess az egyetlen, akivel meghalokÉs imádkozom, hogy te légy az egyetlen, akivel felépítem az otthonomRemélem egész életemen át szeretlek

Mert hiányzol, a tested, a lelked; olyan erősen, hogy elveszi a lélegzetemÉs belélegezlek a szívembe és imádkozom az erőért, hogy kibírjam a mátMert szeretlek, legyen ez rossz vagy jóÉs habár nem lehetek ma este veled,Tudd, a szívem melletted van

Nem akarok elfutni, de nem tudom elviselni. Nem értem.Ha nem neked 'készültem', akkor miért mondja nekem azt a szívem, hogy mégis?Van bármi mód, hogy a karjaidban maradjak?

Ако не си таа

Ако не си таа тогаш зошто на мојата душа и е мило денес?Ако не си таа тогаш зошто мојата рака се вклопува со твојата на овој начин?Ако не си моја тогаш зошто твоето срце враќа на мојот повик?Ако не си моја дали воопшто би имал сила да застанам?

Никогаш не знам што носи иднинатаНо знам дека сега си тука со менеЌе успеемеИ се надевам дека си таа со која ќе го поделам животот

Не сакам да бегам, но неможам да издржам, не разбирамАко не сум створен за тебе тогаш зошто моето срце го вели обратнотоИма ли некој начин да останам во твоите прегратки

Ако не ми требаш тогаш зошто плачам?Ако не ми требаш тогаш зошто го има твоето име во мојата глава?Ако не си за мене тогаш зошто оваа далечина .....Ако не си за мене тогаш зошто те сонувам како моја жена?

Не знам зошто си толку далекуНо знам дека ова е вистинаКе успеемеИ се надевам дека си таа со која ќе го поделам живототИ посакувам да си таа со која ќе починамИ се молам да си таа со која ќе си изградам домСе надевам дека ќе те сакам целиот мој живот

Бидејки ми недостигаш, тело и душа толку силни што ми го одземаат здивотИ де вдишувам во моето срце и се молам за да бидам силен денесБидејки те сакам, било да е добро или лошоИ иако не можам да бидам со тебе вечерваЗнаеш дека моето срце е секогаш со тебе

Не сакам да бегам но не можам да поднесам, не разбирамАко не сум створен за тебе тогаш зошто моето срце го вели обратнотоИма ли начин да останам во твоите прегратки?

Als Jij Niet De Ware Bent

Als jij niet de ware bent, waarom is mijn ziel dan zo blij vandaagAls jij niet de ware bent, waarom past mijn hand dan zo goed in de jouweAls jij niet de mijne bent, waarom reageert je hart dan op mijn roepAls jij niet van mij bent, zou ik dan de kracht hebben om dit allemaal te doorstaan

Ik weet nooit wat de toekomst zal brengenMaar ik weet dat je nu bij me bentWe zullen er doorheen komenEn ik hoop dat jij degene bent waar ik mijn leven mee deel

Ik wil niet wegrennen, maar ik kan het niet aan, ik begrijp het nietAls ik niet voor je gemaakt ben, waarom zegt mijn hart dan van welIs er een manier waarop ik in je armen kan blijven

Als ik je niet nodig heb, waarom huil ik dan in bedAls ik je niet nodig heb, waarom weerklinkt je naam dan in mijn hoofdAls je niet voor mij bent, waarom verminkt die afstand mijn leven danAls je niet voot mij bent, waarom droom ik dan over je als mijn vrouw

Ik weet niet waarom je zo ver weg bentMaar ik weet dat dit allemaal waar isWe zullen er door komenEn ik hoop dat jij degene bent waar ik mijn leven mee deelEn ik zou willen dat jij degene was waar ik mee stierfEn ik bid dat jij degene bent waar ik mijn huis mee bouwIk hoop dat ik mijn hele leven van je zal houden

Ik wil niet wegrennen, maar ik kan het niet aan, ik begrijp het nietAls ik niet voor je gemaakt ben, waarom zegt mijn hart dan van welIs er een manier waarop ik in je armen kan blijven

Omdat ik je mis, je lijf en ziel zo erg dat het me de adem beneemtEn ik adem je in mijn hart en bid voor kracht om vandaag door te komenOmdat ik van je houd, of het nu goed of slecht isEn hoewel ik vanavond niet bij je kan zijnEn weet dat mijn hart aan jou kant staat

Ik wil niet wegrennen, maar ik kan het niet aan, ik begrijp het nietAls ik niet voor je gemaakt ben, waarom zegt mijn hart dan van welIs er een manier waarop ik in je armen kan blijven

Daca nu esti tu aleasa/acea persoana

Daca nu esti tu aleasa, atunci de ce sufletul meu e azi voios?Daca nu esti tu aleasa, atunci de ce palma ta se potriveste atat de bine in a mea?Daca tu nu esti a mea, atunci de ce inima ta raspunde chemarii fiintei mele?Daca tu nu esti a mea, oare as mai avea forta sa stau drept?

Nu stiu ce aduce ziua de maineDar stiu ca esti aici, acum cu mineVom trece peste toate cu bineSi sper ca tu esti acea persoana alaturi de care sa-mi petrec tot restul vietii.

Nu vreau sa fug dar nu pot indura, nu intelegDaca eu nu sunt facut pentru tine, atunci de ce inima imi spune ca sunt?Exista vreo cale ca sa raman mereu in bratele tale?

Daca eu nu am nevoie de tine, atunci de ce mai plang in patul meu?Daca eu nu am nevoie de tine, atunci de ce numele tau rasuna in capul meu?Daca tu nu esti pentru mine, atunci de ce acest spatiu care ne separa imi taie din suflul vietii?Daca tu nu esti pentru mine, atunci de ce te visez ca mireasa mea?

Nu stiu de ce esti atat de departeDar mai stiu ca este tot 'atat' de adevaratVom trece peste toate cu bineSi sper ca tu esti acea persoana alaturi de care sa-mi petrec tot restul vietiiSi imi doresc ca tu sa fii acea persoana alaturi de care sa-mi dau duhul/ultima suflareSi ma rog ca tu sa fii acea persoana alaturi de care sa fac casa (sa-mi intemeiez o familie)Sper sa te iubesc pana la sfarsitul vietii

Caci imi lipsesti, trup si suflet, atat de mult incat absenta ta imi taie rasuflareaSi te inspir in inima mea(asa cum inspir aerul) si ma rog sa am puterea de a mai sta drept si in aceasta ziCaci te iubesc, indiferent daca este gresit sau bineSi desi nu pot fi alaturi de tine la noapteTu stii ca inima mea alaturi iti este.

Nu vreau sa fug dar nu pot indura, nu intelegDaca eu nu sunt facut pentru tine, atunci de ce inima imi spune ca sunt?Exista vreo cale ca sa raman mereu in bratele tale?

Eğer sen tek değilsen

Eğer sen tek değilsen neden bugün ruhum memnun?Eğer sen tek değilsen neden ellerim bu yolda seninkileri tutuyor?Eğer sen benim değilsen neden kalbim seni çağırıyor?Eğer sen benim değilsen ben neden dimdik durmaya çalışıyorum

Geleceğin ne getireceğini asla bilememAma senin şu anda benimle burda olduğunu biliyorumBiz onu başaracağızVe ümit ediyorum ki sen hayatımı paylaşacağım tek kişisin

Kaçmak istemiyorum ama anlayamıyorumEğer ben senin için dünyaya gelmediysem neden kalbim öyle olduğunu söylüyor?Senin ellerinde kalmamın bir yolu var mı?

Eğer sana ihtiyacım yoksa neden yatağımda ağlıyorum?Eğer sana ihtiyacım yoksa neden adın kafamda çınlıyor?Eğer sen benim için uygun değilsen neden bu mesafe hayatımı mahvetti?Eğer sen benim için uygun değilsen neden seni karım olarak hayal ediyorum?

Neden uzak olduğunu bilmiyorumAma bunların çoğunun doğru olduğunu biliyorumBunu başaracağızVe ümit ediyorum ki hayatımı seninle paylaşacağımVe diliyorum ki uğruna ölebileceğim tek kişi sensinVe dua ediyorum ki evimi beraber kuracağım tek kişisinÜmit ediyorum ki hayatım boyunca seni seveceğim

Çünkü bedenim ve ruhumla seni özlüyorum ki bu benim nefesini kesiyorVe seni kalbime doğru çekiyorum ve bugün dimdik durmak için dua ediyorumÇünkü seni seviyorum, yanlış ya da doğru olsa daVe sanırım bu akşam seninle olamayacağımVe kalbimin senin yanında olacağını biliyorum

Kaçmak istemiyorum ama anlayamıyorumEğer ben senin için dünyaya gelmediysem neden kalbim öyle olduğunu söylüyor?Senin ellerinde kalmamın bir yolu var mı?

Тут можна знайти слова пісні If You're Not The One Daniel Bedingfield. Чи текст вірша If You're Not The One. Daniel Bedingfield If You're Not The One текст. Також може бути відомо під назвою If Youre Not The One (Daniel Bedingfield) текст.