Robin Thicke "Blurred Lines" Слова пісні

Переклад:deelfrhujanlptrorusrtr

Blurred Lines

Everybody get upEverybody get upEverybody get upHey hey heyHey hey heyHey hey hey

If you can't hear what I'm tryin' to sayIf you can't read from the same pageMaybe I'm going deaf (hey hey hey)Maybe I'm going blind (hey hey hey)Maybe I'm out of my mind (hey hey hey)(Everybody get up)

OK now he was closeTried to domesticate yaBut you're an animalBaby it's in your natureJust let me liberate you (hey hey hey)You don't need no takers (hey hey hey)That man is not your maker (hey hey hey)And that's why I'm gon' take a good girl

I know you want itI know you want itI know you want itYou're a good girlCan't let it get past meYou're far from plasticTalkin' about getting blastedI hate these blurred linesI know you want itI know you want itI know you want itBut you're a good girlThe way you grab meMust wanna get nastyGo ahead get at me

What do they make dreams forWhen you got them jeans onWhat do we need steam forYou the hottest b*tch in this placeI feel so lucky (hey hey hey)You wanna hug me (hey hey hey)What rhymes with hug me (hey hey hey, hey...)(Everybody get up)

OK now he was closeTried to domesticate yaBut you're an animalBaby it's in your natureJust let me liberate you (hey hey hey)You don't need no takers (hey hey hey)That man is not your maker (hey hey hey)And that's why I'm gon' take a good girl

I know you want itI know you want itI know you want itYou're a good girlCan't let it get past meYou're far from plasticTalkin' about getting blastedI hate these blurred linesI know you want it (I hate them lines)I know you want it (I hate them lines)I know you want itBut you're a good girlThe way you grab meMust wanna get nastyGo ahead get at me

[T.I.]One thing I ask youLet me be the one you bet that ass toYo, from Malibu, to ParibuYeah, had a bitch but she ain't bad as youSo, hit me up when you pass throughI'll give you something big enough to take your ass in twoSwag on, even when you dress casualI mean it's almost unbearableThen, honey you're not there when I'mAt the bar side let you have me byNothing like your last guy, he too square for youHe don't smack that ass and pull your hair like thatSo I jail watch, hand wave for you to saluteBut you didn't pickNot many women can refuse this pimpin'I'm a nice guy, but you get it if you get with me

Shake aroundGet downGet upDo it like it hurtLike it hurtWhat you don't like work (Hey...)(Everybody get up)

Baby can you breatheI got this from JamaicaIt always works for meDakota to Decatur

No more pretending (hey hey hey)Cause now you in it (hey hey hey)Here's our beginning (hey hey hey)I always wantedYou're a good girl (Everybody get up)

I know you want itI know you want itI know you want itYou're a good girlCan't let it get past meYou're far from plasticTalkin' about getting blastedI hate these blurred lines (Everybody get up)I know you want itI know you want itI know you want itBut you're a good girlThe way you grab meMust wanna get nastyGo ahead get at meEverybody get upEverybody get upHey hey heyHey hey heyHey hey hey

Blurred Lines

とことん行こうぜとことん行こうぜとことん行こうぜヘイ!ヘイ!ヘイ!ヘイ!ヘイ!ヘイ!ヘイ!ヘイ!ヘイ!

僕の言うことが聞こえないなら僕と同じ視点で見れないなら何も聞こえなくて何も見えない僕は僕でなくなってしまう(とことん行こうぜ)

奴は今ここにいる君を飼い慣らそうとしてるでも君は野性的でそれが君の本性なんだ君を自由にしてあげるよ狩人に怯えなくていいんだあの男の言いなりにならなくていい君は僕のものさ グッド・ガール

なぁ、君もそうだろ?君もそうだろ?君もそうだろ?君は良い女だよ見過ごせないんだ整形手術なんていらないよとことんやろうぜ曖昧な言葉は嫌いなんだなぁ、君もそうだろ?君もそうだろ?君もそうだろ?だけど、君は良い女だから僕をその気にさせるもっと刺激がほしいならこっちにおいでよ

彼女たちは何の夢を見てるんだろうジーンズなんか履かせちゃってこの熱気はどこからきてるんだろう君はここで一番ホットなガールだよ僕はラッキーさ僕に抱かれたいだろ?ハグ・ミーに韻を踏んだらどうなる?(とことん行こうぜ)

奴は今ここにいる君を飼い慣らそうとしてるでも君は野性的でそれが君の本性なんだ君を自由にしてあげるよ狩人に怯えなくていいんだあの男の言いなりにならなくていい君は俺のものさ グッド・ガール

なぁ、君もそうだろ?君もそうだろ?君もそうだろ?君は良い女だよ見過ごせないんだ整形手術なんていらないよとことんやろうぜ曖昧な言葉は嫌いなんだなぁ、君もそうだろ?君もそうだろ?君もそうだろ?だけど、君は良い女だから僕をその気にさせるもっと刺激がほしいならこっちにおいでよ

[T.I.]言いたいことはひとつだけさ僕のものになれよマリブからパリーまで女を作ってたけど、君には敵わないんだその気になったら、いつでも電話くれよ君にビッグなものをプレゼントするからさ*誇ってもいいよ、君が普段着のままでも僕には刺激が強すぎるんだなぁ、ハニー どうして逃げ惑うんだい?もっと早くに気づいてればよかったのにあいつとは別さ、あんな古臭いヤツ、君には合わないよ見た感じ、夜のテクも大したことないからねだから僕は君がくるのを待ってたんだ**でも君は僕を選ばなかったどんな女も僕のものにできたのに僕は良い奴さ、一度僕と一緒にきてみなよ

ケツを振ってゲット・ダウン(下がって)ゲット・アップ(上がって)さぁ、やっちゃってこんな風にそう、こんな感じで(とことん行こうぜ)

なぁ、ベイビー 大丈夫かい?ジャマイカから持ってきたんだこれがすごい効くんだよダコタからディケーターへと

もう振りはやめよう僕らは勝ち組なのだからこれが僕らの始まりさこの時をずっと待ってたんだだって、君はグッド・ガールだから

なぁ、君もそうだろ?君もそうだろ?君もそうだろ?君は良い女だよ見過ごせないんだ整形手術なんていらないよとことんやろうぜ曖昧な言葉は嫌いなんだなぁ、君もそうだろ?君もそうだろ?君もそうだろ?だけど、君は良い女だから僕をその気にさせるもっと刺激がほしいならこっちにおいでよとことん行こうぜとことん行こうぜヘイ!ヘイ!ヘイ!ヘイ!ヘイ!ヘイ!ヘイ!ヘイ!ヘイ!

Blurred Lines Çeviri

Herkes ayağı kalksınHerkes ayağı kalksınHerkes ayağı kalksınHey hey hey x3

Eğer ne söylemeye çalıştığımı duyamıyorsanEğer aynı sayfadan okuyamıyorsanBelkide sağır oluyorumBelkide kör oluyorumBelkide aklımı kaçırmışım(Herkes ayağa kalksın)

Tamam şimdi o yakındıSeni evcilleştirmeye çalıştıAma sen bir hayvansınBebeğim bu senin doğanda varSeni kurtarmama izin verAlıcıya ihtiyacın yokO adam senin üreticin değilİşte bu yüzden iyi bir kız alacağım

Biliyorum istiyorsun x3Sen iyi bir kızsınBunun beni geçmesine izin verememPlastikten uzaktasınLanetlenmekten bahsediyorumBu bulanık hatlardan nefret ediyorumBiliyorum istiyorsun x3Sen iyi bir kızsınBeni avuçlayış şeklinEdepsizleşmek istiyor olmalısınDevam et ve benden al

Ne için hayaller kuruyorlarPantolonlarını giymelerine neden oluyorkenNe için güce ihtiyaç duyuyoruzSen buradaki en ateşli sürtüksünÇok şanslı hissediyorumBana sarılmak ister misinBana sarıl ile ne kafiyeli olur?(Herkes ayağa kalksın)

Tamam şimdi o yakındıSeni evcilleştirmeye çalıştıAma sen bir hayvansınBebeğim bu senin doğanda varSeni kurtarmama izin verAlıcıya ihtiyacın yokO adam senin üreticin değilİşte bu yüzden iyi bir kız alacağım

Biliyorum istiyorsun x3Sen iyi bir kızsınBunun beni geçmesine izin verememPlastikten uzaktasınLanetlenmekten bahsediyorumBu bulanık hatlardan nefret ediyorumBiliyorum istiyorsun x3Sen iyi bir kızsınBeni avuçlayış şeklinEdepsizleşmek istiyor olmalısınDevam et ve benden al

[T.I]Sana tek bir şey soracağımO kalçayı bahis ettiğin kişilerden biri olmama izin verSen, Malibu'dan, Paribu'yaEvet, bir sürtüğün var ama senin kadar kötü değilYani, içinden geçebildiğin zaman beni araSana kalçanı ikiye ayırabilecek kadar büyük birşey vereceğimHavalı ol, günlük giyinmiş olsan bileDemek istediğim bu neredeyse dayanılmazDaha sonra, tatlım ben oradayken sen değilsinBana sahip olduğun bar köşesindeHiçbirşeyim senin son erkeğin gibi değil,o senin için çok kareO kalçana o şekilde şaplak atmıyor ve saçını o şekilde ayırmıyorYani kafesten izleyeceğim, selamına karşılık elimi çırpacağımAma sen seçmedinÇok az kadın bu pezevenkliği red edebilirBen iyi bir adamım, ama eğer benimle olursan bunu alabilirsin

Etrafta sallanOturKalkAcıyormuş gibi yapAcıyormuş gibiÇalışmayı sevmediğin şeyi(Herkes ayağa kalksın)

Bebeğim nefes alabilir misinBunu Jamaika dan aldımBu benim için herzaman çalışırDakota'dan Decatur'a

Daha fazla rol yapmak yokÇünkü şimdi bunun içindesinİşte başlangıcımızHerzaman istediğimSen iyi bir kızsın (Herkes ayağa kalksın)

Biliyorum istiyorsun x3Sen iyi bir kızsınBunun beni geçmesine izin verememPlastikten uzaktasınLanetlenmekten bahsediyorumBu bulanık hatlardan nefret ediyorumBiliyorum istiyorsun x3Sen iyi bir kızsınBeni avuçlayış şeklinEdepsizleşmek istiyor olmalısınDevam et ve benden al

Тут можна знайти слова пісні Blurred Lines Robin Thicke. Чи текст вірша Blurred Lines. Robin Thicke Blurred Lines текст.