Melina Aslanidou "To lathos (Το λάθος)" Слова пісні

Переклад:ardeenesfritptrorusrtr

To lathos (Το λάθος)

Μόνη στης ζωής την άκρηάλλη μια φοράέμειναν τα όνειρα μισά.Στέγνωσε ξανά το δάκρυμέσα στην ψυχήκι έγινε αλμύρα στην πληγή.

Θέλω να σου πω αντίο,όμως δεν μπορώμένω μές στο λάθος μου να ζω.Ό τι μου ζήτησες δίνωκι ένα σου ζητώνα 'ρχεσαι κι εγώ να ξαναζώ.

Σ' ανταμώνω στα κρυφά,εκεί στα σκοτεινάγεννιέμαι στα φιλιά.Σε αγγίζω μιά φορά,εκεί στο πουθενάκαι χάνομαι μετά.

Να ξέρεις, όλη τη ζωή μου δίνω,σώμα και ψυχήφτάνει πάλι να 'μαστε μαζί.Σε θέλω, δε με νοιάζει που πηγαίνω,ούτε που θα βγειείσαι εσυ το τέλος μου κι αρχή.

Μόνη στης ζωής την άκρηψάχνω στο ποτόένα παραμύθι να πιαστώκι ένα τηλεφώνημά σου, έτσι ξαφνικάμ' έσωσε ακόμα μια φορά.

تلك الخطيئة

وحيدة في ركن الحياة ، من جديدأحلامي بمنتصف الطريقدموعي جفت على روحيو صارت ملحا على جروحي

أريد قول الوداع ،لا أستطيعبتلك الخطيئة بت أعيشأعطيك كل شئ لأجل شئأنت تأتي وتحييني

ألقاك سرا في الظلامفأولد مجددا مع القبلاتألامسك مرة واحدة هناك في اللامكانو أتبدد بعدها

فلتعلم ،أعطيك عمري و روحي وبدنيفقط لنكون معا من جديدأريدك و لا يعنيني أين تذهب بيو أين تنتهي ، فأنت بدايتي و النهاية

وحيدة في ركن للحياةأسعى وراء الشرابحكاية أمسك عنهاو هاتف محمول ،لدهشتي ، ينقذني مرة أخرى

O erro

(Estou) sozinha no canto da vida mais uma vezos meus sonhos foram deixados pela metade..A lágrima na minha alma de novo secoue se tornou salinidade em cima da ferida

Quero te dizer adiósmas eu não posso!Continuo a viver dentro do meu erro....Eu dou tudo que você pedee só peço uma coisa de você:venha, pra eu viver de novo!!

Eu te encontro secretamenteLá em lugares escuros,eu volto à vida através dos teus beijosEu te toco uma vezlá, no lugar nenhume depois eu fico perdida....

Saiba que em toda a minha vida vou dar,corpo e almasó se nós formos juntos!Te quero, não importa onde eu váeu não me importo com o fim dessa históriaVocê é o meu fim e começo!

Sozinha no canto da vida,procuro no álcool um conto de fadaspara sentir que sou forte.E de repente, uma chamada de vocême salvou por mais uma vez.

Greseala

Singura in coltul vietiiInca odataVisele mi-au ramas pe jumatateLacrima s-a uscat din nouIn sufletul meuSi sare s-a facut pe rana mea.

Vreau sa-ti spun adioDar nu reusescRaman in greseala mea sa traiescTot ce imi ceri iti dauSi un lucru iti cerSa te intorci sa pot trai din nou.

In secret ne intalnimAcolo in intunericRenasc prin saruturiTe ating odata,Acolo in nicaieriSi dupa, dispar.

Sa stii, toata viata mea ti-o dau,Trup si sufletSa fim din nou impreunaTe vreau, nu-mi pasa unde ma ducNici ce va veniTu esti sfarsitul meu, si inceputul...

Singura in coltul vietii,Caut in bauturaO poveste de care sa ma sprijinCand un telefon de la tine, dintr-odata,M-a salvat inca odata.

[In secret ne intalnimAcolo in intunericRenasc prin saruturiTe ating odata,Acolo in nicaieriSi dupa, dispar.

Sa stii, toata viata mea ti-o dau,Trup si sufletSa fim din nou impreunaTe vreau, nu-mi pasa unde ma ducNici ce va veniTu esti sfarsitul meu, si inceputul...

Sa stii, toata viata mea ti-o dau,Trup si sufletSa fim din nou impreunaTe vreau, nu-mi pasa unde ma ducNici ce va veniTu esti sfarsitul meu, si inceputul...]

Greška

Sama u uglu životajoš jednomsa pola ostalih snovaNeisplakanu suzuostavljam u dušišto postaje so na rani.

Želim da ti kažem zbogom,ali ne moguostajem u svojoj grešci da živim.Sve što tražiš dajemi jedno ti tražimdodji da i ja oživim.

Nalazimo se krišomu tami,oživljavam kroz poljupce.Dodirujem te jednom,tamo u nigdei nestajem potom.

Treba da znaš, ceo ti život svoj dajem,telo i dušusamo da smo opet zajedno.Želim te, i nije me briga gde idem,ni gde me to voditi si moj kraj i početak.

Sama u uglu životatražim u pićubajku za koju da se uhvatimi jedan tvoj poziv, tako iznenenadaspasao me je još jedan put.

Hata

Hayatın köşesindebir kez daha yalnızımHayallerim yarım kaldıGözyaşım kurudu yineruhumdayarama tuz oldu.

Sana elveda demek istiyorumama yapamıyorumBurada kalıyorum, kendi hatamda yaşıyorumİstediğin her şeyi sana veriyorumsenden sadece tek bir şey istiyorumgeri dön böylece tekrar yaşayabileyim

Sessizce seninle buluşuyorumorada karanlığın içindeöpücüklerinle yeniden hayata dönüyorumSana bir kez dokunuyorum,orada hiçbiryere doğruve sonrada gözden kayboluyorum.

Bilmelisin, tüm hayatımı,ruhumu ve bedenimi veririmyeniden birlikte olabilmemiz için.Seni istiyorum, nereye gideceğimiyada ne olacağını umursamıyorumsen benim sonum ve başlangıcımsın.

Hayatın köşesinde yalnızımiçkimde arıyorumtutunacak bir peri masalıve aniden, senden gelen bir telefonbir kez daha beni kurtardı

Тут можна знайти слова пісні To lathos (Το λάθος) Melina Aslanidou. Чи текст вірша To lathos (Το λάθος). Melina Aslanidou To lathos (Το λάθος) текст. Також може бути відомо під назвою To lathos To lathos (Melina Aslanidou) текст.