Es war ein Traum (Όνειρο ήτανε)
Der Himmel macht das Licht an.Nichts wird so sein, wie vorher.Der Tag bricht wieder an.
Ich erwecke im Licht, öffne die Augen,kurze Zeit tot, kurze Zeit verloren.Der Tag bricht wieder an.
Und Du warst verschwunden zusammen mit dem Schlaf,zusammen mit dem bunten Schwan des Traumes.Himmel, brich den Tag nicht an.
Leer ist meine Seele, leer mein Zimmer,und von meinem Traum aus hör' ich sauberihr Schluchzen, das sagte 'es war ein Traum','es war ein Traum'.
Du kommst wieder, wenn es Nacht wirdund der Traum wird die Wahrheit wieder retten.Ich werde bei Dir sein.
Nur dort sehe ich Dich, meine Gute,dort wiegst und berührst Du meine Seelemit Deinen Flügeln.
Doch, am Morgen verschwindest Du,ich öffne die Augen und Du stirbst sofort.Himmel, brich den Tag nicht an.
Leer ist meine Seele, leer mein Zimmer,und von meinem Traum aus hör' ich sauberihr Schluchzen, das sagte 'es war ein Traum','es war ein Traum'.Lyrics/Music: Alkinoos Ioannidis
Det var en dröm
Himlen tänder ljusen.Ingeting kommer längre att vara som det var först.Det har blivit morgon igen.
Jag vaknar i ljuset, öpppnar ögonen.Lite död för en stund, lite borta för en stund. Det har blivit morgon igen.
Och så har du försvunnit tillsammans med sömnen, tillsammans med drömmens mångfärgade svan.Bli inte morgon, himle (talar till himlen).
Tomt i min själ, tomt i rummet och från min dröm hör jag tydligt hur hennes snyftningar säger... Det var en dröm, det var en dröm.
Du kommer att återvända så fort det har mörknat och drömmen ska återigen rädda sanningen/verkligheten, jag kommer att vara nära dig.
Bara där ser jag dig min kära, där närmar du dig och rör vid min själ med dina vingar.
Men på morgonen försvinner du, jag öppnar ögonen och då dör du direkt. Bli inte morgon, himle (talar till himlen).
Tomt i min själ, tomt i rummet och från min dröm hör jag tydligt hur hennes snyftningar säger... Det var en dröm, det var en dröm.