Annalisa "Una finestra tra le stelle" Слова пісні

Переклад:cacsdeelenesfrhrkoplptsk

Una finestra tra le stelle

Cambio faccia, cambio modo di pensarese una goccia di una lacrima versatati accarezza il viso mentre ridi e dici che è la pioggia…

Ed è più dolce la paura se mi tieniin un tuo abbraccio – riesco a sentire anche il profumodella notte mentre continui a sorprendermi…

Ritornello:Disegna una finestra tra le stelleda dividere col cielo,da dividere con mee in un istante io ti regalo il mondo!

Baciarti e poi scoprire che l'ossigeno mi arriva dritto al cuoresolo se mi baci tee non sentirebisogno più di niente…

Non fermare quel tuo modo di riempirele parole di colori e suoni in grado di cambiareil mondo che non ero in grado di vedere…

Ed è più dolce la paura se mi tieniin un tuo abbraccio – riesco a sentire anche il profumodella notte mentre continui a sorprendermi!

Ritornello: (x2)Disegna una finestra tra le stelleda dividere col cielo,da dividere con mee in un istante io ti regalo il mondo!

Baciarti e poi scoprire che l'ossigeno mi arriva dritto al cuoresolo se mi baci tee non sentirebisogno più di niente…

Una finestra entre els estels

Canvio de mirar, canvio de manera de pensarSi una gota de llàgrima vessadaT'acaricia la cara mentre rius i diusQue és la pluja

I la por és més dolça si em tens als teus braçosAconsegueixo fins i tot sentir el perfum de la nitMentre segueixes sorprenent-me

Dibuixes en una finestra entre els estels per compartir amb el celCompartint amb miI en un instant t'ofereixo el mónPetonejar-te i descobrir que l'oxigen m'arriba dret al corNomés si tu, em petonegesI no tenir mésLa necessitat del que sigui

No acabis amb aquesta manera teva d'omplir motsDe colors i de sons capaços de canviarEl món que no era capaç de veureI la por és més dolça si em tens als teus braçosAconsegueixo fins i tot sentir el perfum de la nitMentre segueixes sorprenent-me

별이 비치는 창문

나는 표정을 바꾸고, 생각하는 방식을 바꿔요만약 내가 눈물을 흘린다면당신이 웃으며 이야기하는 동안비가 당신의 얼굴을 어루만져요

당신의 팔이 날 감싸안으면 두려움은 달콤해져요당신이 계속 나를 놀라게 하는 동안난 밤의 향기까지 들을 수 있어요

별이 비치는 하늘에 창문을 그려요나와 함께하기 위해서그 순간 세상은 내가 당신에게 주는 선물이 되어요당신과 키스를 하면 산소가 나의 심장에 와닿는 걸 느낄 수 있어요나를 키스해주는 사람이 당신이라면다른 느낌이 들지 않아요아무것도 필요치 않아요

계속 이야기 해줘요그 다채로운 빛깔과 소리, 변할 수도 있거든요내가 보지 못했던 그 세상

당신의 팔이 날 감싸안으면 두려움은 달콤해져요당신이 계속 나를 놀라게 하는 동안난 밤의 향기까지 들을 수 있어요

별이 비치는 하늘에 창문을 그려요나와 함께하기 위해서그 순간 세상은 내가 당신에게 주는 선물이 되어요당신과 키스를 하면 산소가 나의 심장에 와닿는 걸 느낄 수 있어요나를 키스해주는 사람이 당신이라면다른 느낌이 들지 않아요아무것도 필요치 않아요

Okno medzi hviezdami

Zmením tvár, zmením spôsob mysleniaa ak padne čo len kvapka slzypohladí ti tvár, kým sa smeješ a povieš, že je to dážď...

A strach je sladší, keď ma držíšvo svojom objatí - dokonca cítim vôňu nocikým ma neprestávaš prekvapovať...

Refrén:Nakresli okno medzi hviezdyaby sa podelilo s nebomaby sa podelilo so mnoua v momente ti dám celý svet!

Pobozkať ťa a potom zistiť, že vzduch mi prúdi priamo do srdca, len keď ma pobozkáša necítimpotrebu ničoho viac...

Nezastavuj ten svoj spôsob naplneniaslov farbami a zvuky schopné zmeniťsvet, ktorý som nemala možnosť vidieť...

A strach je sladší, keď ma držíšvo svojom objatí - dokonca cítim vôňu nocikým ma neprestávaš prekvapovať!

Refrén: (x2)Nakresli okno medzi hviezdyaby sa podelilo s nebomaby sa podelilo so mnoua v momente ti dám celý svet!

Pobozkať ťa a potom zistiť, že vzduch mi prúdi priamo do srdca, len keď ma pobozkáša necítimpotrebu ničoho viac...

Тут можна знайти слова пісні Una finestra tra le stelle Annalisa. Чи текст вірша Una finestra tra le stelle. Annalisa Una finestra tra le stelle текст.