Annalisa "Tra due minuti è primavera" Слова пісні

Переклад:csenesfihehrpttr

Tra due minuti è primavera

I giorni vanno via senza lasciareun segno dove ritrovarli, poiil tempo passa e non si può fermarefinché ti chiederai perché

Se i sogni sono sempre da inseguiredi che sostanza è fatta la realtà?un giorno poi ti sveglierai e forse allora capiraiche l'amore che ho per tesarà per sempre.

Insegnami a respirarepiù si va in alto più si faticaascoltami e poi ricordatitra due minuti è primavera

dammi un motivo per continuaredimmi che non sarà un'avventuraproteggimi, e poi abbracciamitra due minuti è primavera.

Per vivere un amore devi sceglieree vincere la tua malinconiamostrare tutti i giorni il tuo sorrisoanche quando piangerai

ci sono stelle appese sul cortilee sogni che nessuno scopriràforse un giorno ti daròanche quello che non holo farò solo per te.

Insegnami a respirarepiù si va in alto più si faticaascoltami, e poi ricordatitra due minuti è primavera

dammi un motivo per continuaredimmi che non sarà un'avventuraproteggimi, se puoi, abbracciamitra due minuti è primavera.

Oooh, oh...Ascoltami e poi ricordatitra due minuti è primavera

insegnami a respiraredimmi che non sarà un'avventuraascoltami, e poi ricordatitra due minuti è primavera.

Ascoltami, e poi ricordatitra due minuti è primavera.

Za dvě minuty je jaro

Dny odchází, aniž by opustilyznamení, kde je najít, pakplyne čas a nemůže se zastavitdokud se budeš ptát proč

Když se sny mají následovatz této látky je realita?Pak se jednoho se probudíš a možná pochopíšže láska, kterou pro tebe májbude navždy.

Nauč mě dýchatČím více se jde do výše, tím víc se unavíposlouchej mě a pak si vzpomeňže za dvě minuty je jaro

dej mi důvod, abych pokračovalařekni mi, že nebude dobrodružstvíochraňuj mě, a pak mě obejmiza dvě minuty je jaro.

Abys žil lásku si musíš vybrata nechat vyhrát tvou melancholiiukázat každý den tvůj úsměvi když pláčeš

Existují hvězdy visí na dvořea sny, které se nikdo nedozvímožná jednoho dne ti dámi to, co nemámudělám to pro tebe.

Nauč mě dýchatČím více se jde do výše, tím víc se unavíposlouchej mě a pak si vzpomeňže za dvě minuty je jaro

dej mi důvod, abych pokračovalařekni mi, že nebude dobrodružstvíochraňuj mě, a pak mě obejmiza dvě minuty je jaro.

Ooohposlouchej mě a pak si vzpomeňže za dvě minuty je jaro

Nauč mě dýchatČím více se jde do výše, tím víc se unavíposlouchej mě a pak si vzpomeňže za dvě minuty je jaro

poslouchej mě a pak si vzpomeňže za dvě minuty je jaro

iki dakika sonra ilkbahar

günler onları nerede bulacağımızınizlerini bırakmadan geçiyor, sonrazaman geçiyor ve durdurulamıyorsen neden diye sorana kadar

eğer düşlerin peşinden her zaman gidileceksegerçek hangi maddeden yapılmıştır?birgün uyanacaksın ve belki o zaman anlayacaksınki sana duyduğum aşkher zaman olacak

bana soluk almayı öğretne kadar yükseğe çıkarsan o kadar yorulursunduy ve sonra anımsa beniiki dakika sonra bahar olacak

devam etmem için bir neden ver banabana bir macera olmayacağını söylebeni koru ve sonra sarıl banaiki dakika sonra bahar olacak

yaşamak için bir aşk sevmelisinve melankolini yenmelisingülüşünü her gün gösterağlarken bile

avluda asılı yıldızlar varve kimsenin bulamayacağı hayallerbelki sana bir gün vereceğimbenim bile sahip olamadığımıbunun yalnız senin için yapacağım

bana soluk almayı öğretne kadar yükseğe çıkarsan o kadar yorulursunduy ve sonra anımsa beniiki dakika sonra bahar olacak

devam etmem için bir neden ver banabana bir macera olmayacağını söylebeni koru ve sonra sarıl banaiki dakika sonra bahar olacak

Oooh, oh..duy ve sonra anımsa beniiki dakika sonra bahar olacak

bana soluk almayı öğretne kadar yükseğe çıkarsan o kadar yorulursunduy ve sonra anımsa beniiki dakika sonra bahar olacak

duy ve sonra anımsa beniiki dakika sonra bahar olacak

Тут можна знайти слова пісні Tra due minuti è primavera Annalisa. Чи текст вірша Tra due minuti è primavera. Annalisa Tra due minuti è primavera текст. Також може бути відомо під назвою Tra due minuti e primavera (Annalisa) текст.