Hamilton (musical) "Burn" Слова пісні

Переклад:deesfifrhrhuitsvtr

Burn

[ELIZA]I saved every letter you wrote meFrom the moment I read themI knew you were mineYou said you were mineI thought you were mine

Do you know what Angelica saidWhen we saw your first letter arrive?She said

“Be careful with that one, loveHe will do what it takes to survive.”

You and your words flooded my sensesYour sentences left me defenselessYou built me palaces out of paragraphsYou built cathedralsI’m re-reading the letters you wrote meI’m searching and scanning for answersIn every lineFor some kind of signAnd when you were mineThe world seemed to

BurnBurn

You published the letters she wrote youYou told the whole world how you broughtThis girl into our bedIn clearing your name, you have ruined our livesDo you know what Angelica saidWhen she read what you’d done?She said“You have married an IcarusHe has flown too close to the sun.”

You and your words, obsessed with your legacy...Your sentences border on senselessAnd you are paranoid in every paragraphHow they perceive you

You, you, you…

I’m erasing myself from the narrativeLet future historians wonder how ElizaReacted when you broke her heartYou have torn it all apartI am watching itBurnWatching it burnThe world has no right to my heartThe world has no place in our bedThey don’t get to know what I saidI’m burning the memoriesBurning the letters that might have redeemed youYou forfeit all rights to my heartYou forfeit the place in our bedYou sleep in your office insteadWith only the memoriesOf when you were mineI hope that you burn

Palaa

[Eliza]Säilytin jokaisen minulle kirjoittamasi kirjeenHeti, kun luin neTiesin, että olit minunSanoit, että olit minunLuulin, että olit minun

Tiedätkö, mitä Angelica sanoiKun ensimmäinen kirjeesi saapui?Hän sanoi:

"Ole varovainen hänen suhteensa, rakasHän tekee mitä tahansa selviytyäkseen."

Sinä ja sanasi hurmasivat minutLauseesi jättivät minut haavoittuvaksiRakensit minulle palatseja kappaleistaRakensit katedraalejaLuen uudelleen lähettämiäsi kirjeitäTutkin ja etsin niistä vastauksia,Jokaiselta riviltäJonkinlaista merkkiäJa kun olit minunMaailma vaikutti

PalavanPalavan

Julkaisit hänen sinulle kirjoittamansa kirjeetKerroit koko maailmalle, miten toitTämän tytön sänkyymmeKun puhdistit maineesi, tuhosit yhteisen elämämmeTiedätkö, mitä Angelica sanoiKun hän luki, mitä olit tehnyt?Hän sanoi:"Miehesi on IkarusHän on lentänyt liian lähelle aurinkoa."

Sinä ja sanasi, haluat jättää jotain jälkipolville...Lauseesi ovat lähes käsittämättömiäOlet vainoharhainen joka kappaleessaMietit, mitä he ajattelevat sinusta

Sinusta, sinusta, sinusta...

Poistan itseni tarinastaAntaa tulevien historioitsijoiden miettiä, miten ElizaReagoi, kun mursit hänen sydämensäRevit sen kappaleiksiKatson, kun sePalaaKatson sen palavanMaailma ei saa nähdä sydäntäniMaailmalla ei ole paikkaa sängyssämmeHe eivät saa tietää, mitä sanoinPoltan muistotPoltan kirjeet, jotka voisivat sovittaa tekosiLuovutat oikeutesi sydämeeniLuovutat paikkasi sängyssämmeNukut sen sijaan toimistossasiJa sinulla on vain muistotAjasta, jolloin olit minunToivon, että palat

Yan

[ELIZA]Bana yazdığın her mektubu sakladımOnları okuduğum andaSenin benim olduğunu anladımBana benim olduğunu söylemiştinBenim olduğunu sanıyordum

Angelica'nın ne dediğini biliyor musunİlk mektubunun geldiğini gördüğümüzdeDedi ki

"Onunla ilgili dikkatli ol aşkımHayatta kalmak için ne gerekirse yapar"

Sen ve kelimelerin hislerimi boğduCümlelerin beni savunmasız bıraktıParagraflardan bana bir saray inşa ettinKatedraller inşa ettinBana yazdığın mektupları tekrar okuyorumCevaplar arıyorum ve tarıyorumHer satırdaBir tür işaretVe sen benimkenDünya göründü sanki

Yanıyor gibiYanıyor gibi

Sana yazdığı mektupları yayınladınTüm dünyaya anlattın bu kızıNasıl bizim yatağımıza attığınıAdını temizlemek için bizim hayatlarımızı mahvettinAngelica'nın ne dediğini biliyor musunNe yaptığını okuduğunda?Dedi ki"Bir Icarus'la* evlendinGüneşe çok yakın uçtu"

Sen ve kelimelerin, mirasına takıntılısınCümlelerin mantıksızlıkta sınırVe sen her paragrafta paranoyaksınSeni nasıl gördükleri konusunda

Sen, sen, sen...

Kendimi öyküden siliyorumBırakalım geleceğin tarihçileri merak etsin nasıl Eliza'nınTepki verdiğini kalbini kırdığındaHepsini parçalamalısınİzliyorumYakYanmasını izleDünyanın kalbimde bir hakkı yokDünyanın yatağımızda bir yeri yokNe dediğimi öğrenmeyeceklerAnıları yakıyorumSeni belki kurtarabilecek mektupları yakıyorumKalbimin bütün haklarını kaybediyorsunYatağımızdaki yerini kaybediyorsunBunun yerine ofisinde uyuYalnız anılarıylaBenim olduğun zamanınUmarım yanarsın

Тут можна знайти слова пісні Burn Hamilton (musical). Чи текст вірша Burn. Hamilton (musical) Burn текст.