مكسور
أريدك أن تعلم أنني أحب ضحكتكأريد أن أضمّك و أبدد ألمكأبقي صورتك, أعلم أنها تواسينيأريد أن أضمّك و أبدد ألمك
لأنني مكسور حين أكون أكون وحيدًاولا أكون بخير عندما ترحل
لقد رحلت, لا تحس بي هنا بعد الآن
الأسوأ قد انقضى و بإمكاننا الآن نتنفس مجددًاأريد أن أضمّك و أبدد ألمكتبقى المزيد لنتعلمه, و لم يبق أحد لنحاربهأريد أن أضمّك و أبدد ألمك
لأنني مكسور عندما أكون مجروحًاولا أحس أنني قوي كفايةلأنني مكسور حين أكون وحيدًو لا أكون بخير عندما ترحل
لقد رحلتلا تحس بي بعد الآن
Qırılmış
Səni bilməyini istədim ki, sənin gülməyini sevirəmSəni sıxıca quacaqlamaq və ağrılarını uzağa aparmaq istəyirəmSənin şəkilini saxlayıram, bilirəm zərbələr məni yaxşı edirSəni sıxıca qucaqlamaq və ağrılarını uzağa aparmaq istəyirəm
Çünki mən qırılmışam, tənha olandaVə doğru hiss etmirəm sən gedəndə
Sən getdin, sən məni artıq burada hiss etmirsən
İndi sonu hər şeydən pisdir və biz yenidən nəfəs ala bilərikÖyrənmıyə çox şey var, və heç kim mübahisəni buraxmırSəni sıxıca qucaqlamaq və ağrılarını uzağa aparmaq istəyirəm
(X2)Çünki qırılmışam, nə vaxt mən açıq olandaVə kifayət qədər güclü olmağım kimi hiss etmirəmÇünki qırılmışam, nə vaxt mən tənha olandaVə doğru hiss etmirəm, nə vaxt sən gedəndə
Sən getdinSən məni artıq burada hiss etmirsən
Trencat
Volia que sabessis que m'encanta com riusVull abraçar-te i esborrar el teu dolorGuardo la teva fotografia i es que m'ho mereixoVull abraçar-te i esborrar el teu dolor
Perquè estic trencat quan estic nomésI no em sento bé quan t'has anat
Has marxat, no em sents, aquí ja
El pitjor ha passat i puc respirar de nouVull abraçar-te, fas que s'esborri el meu dolorHi ha tantes coses que queden per aprendre, i no queda ningú per lluitarVull abraçar-te i esborrar el teu dolor
[x2]Perquè estic trencat quan estic obertI no sento que sóc prou fortPerquè estic trencat quan estic nomésI no em sento bé quan t'has anat
Has marxat, no em sents, aquí ja
Zlomen
Chtěl jsem, abys věděla že miluju jak se směješChci tě držet vysoko a sebrat pryč tvoji bolestNechávám si tvoji fotografii, vím, že mi dobře sloužíChci tě držet vysoko a sebrat tvojí bolest
Protože jsem zlomen, když jsem osamocenA necítím se správně, když jsi odešla pryč
Odešla jsi pryč, už mě tady necítíš
To nejhorší už teď skončilo, a můžeme znovu dýchatChci tě držet vysoko a sebrat pryč tvojí bolestTak moc zbývá se naučit, a nikdo nezbývá, aby bojovalChci tě držet vysoko a sebrat tvojí bolest
[x2]Protože jsem zlomen, když jsem otevřenA necítím, že jsem dost silnýProtože jsem zlomen, když jsem osamocenA necítím se správně, když jsi odešla pryč
Odešla jsi pryčUž mě tady necítíš
Πληγωμένη
Ήθελα να ξέρεις πως αγαπώ τον τρόπο που γελάςΘέλω να σε κρατήσω σφιχτά και να κλέψω τον πόνο σουΚρατάω τη φωτογραφία σου, ξέρω ότι με εξυπηρετεί καλάΘέλω να σε κρατήσω σφιχτά και να κλέψω τον πόνο σου
Γιατί είμαι πληγωμένη όταν είμαι μόνηΚαι δε νιώθω καλά όταν είσαι μακριά
Έχεις φύγει μακριά, δεν με αισθάνεσαι εδώ τώρα πια
Το χειρότερο τελείωσε τώρα και μπορούμε να αναπνεύσουμε ξανάΘέλω να σε κρατήσω σφιχτά διώνεις τον πόνο μου μακριάΈχουν μείνει τόσα πολλά να μάθουμε και κανένας για να μαλώσουμεΘέλω να σε κρατήσω σφιχτά και να κλέψω τον πόνο σου
[x2]Γιατί είμαι πληγωμένη όταν ανοίγομαιΚαι δε νιώθω να είμαι αρκετά δυνατήΓιατί είμαι πληγωμένη όταν είμαι μόνηΚαι δε νιώθω καλά όταν είσαι μακριά
Έχεις φύγει μακριάΔε με αισθάνεσαι εδώ τώρα πια
Gebroken
Ik wilde dat je weet dat ik van jou manier van lachen houdIk wil je ophemelen en je pijn wegnemenIk houd je foto bij me, ik weet dat het mij goed doetIk wil je ophemelen en je pijn wegnemen
Omdat ik gebroken ben wanneer ik eenzaam benEn ik voel me niet goed wanneer je weg bent
Je bent weggegaan, je voelt mij hier niet meer
Het ergste is nu over en we kunnen weer ademenIk wil je ophemelen, jij neemt mijn pijn wegEr is nog zoveel te leren en niemand meer om te vechtenIk wil je ophemelen en je pijn wegnemen
[x2]Omdat ik gebroken ben wanneer ik open benEn het voelt niet alsof ik sterk genoeg benOmdat ik gebroken ben wanneer ik eenzaam benEn het voelt niet goed wanneer je weg bent
Je bent weggegaanJe voelt mij hier niet meer
Knust
Jeg ville at du skal vite at jeg elsker måten du lerJeg vil holde deg høyt og stjele din smerte bortJeg beholder ditt bilde, jeg vet det serverer meg godtJeg vil holde deg høyt og stjele din smerte
Fordi jeg er knust når jeg er ensomOg jeg føler meg ikke riktig når du er borte
Du er borte, du føler meg ikke her lenger.
Det verste er over nå, og vi kan puste igjenJeg ønsker å holde deg høyt, du stjeler min smerte bortDet er så mye igjen å lære, og ingen igjen til å kjempeJeg vil holde deg høyt og stjele din smerte
[x2]Fordi jeg er knust når jeg er åpenOg jeg føler at jeg ikke er sterk nokFordi jeg er knust når jeg er ensomOg jeg føler meg ikke riktig når du er borte
Du er borteDu føler meg ikke her lenger
Załamany
Chciałem, żebyś wiedziała, że kocham sposób w jaki się śmiejeszChcę wziąć cię wysoko i skraść daleko twój bólTrzymam twoje zdjęcie; wiem, że służy mi to dobrzeChcę wziąć cię wysoko i skraść twój ból
Bo jestem załamany, kiedy jestem samotnyI nie czuję się dobrze, gdy odchodzisz
Odchodzisz, już więcej mnie tu nie czujesz
Najgorsze już się skończyło i możemy znów odetchnąćChcę wziąć cię wysoko, a ty skradasz daleko mój bólZostało tak wiele do nauki, i nie został nikt, by walczyćChcę wziąć cię wysoko i skraść twój ból
Bo jestem załamany, gdy jestem otwartyI nie czuję się wystarczająco silnyBo jestem załamany, kiedy jestem samotnyI nie czuję się dobrze, gdy odchodzisz
Bo jestem załamany, gdy jestem otwartyI nie czuję się wystarczająco silnyBo jestem załamany, kiedy jestem samotnyI nie czuję się dobrze, gdy odchodzisz
Bo jestem załamany, kiedy jestem samotnyI nie czuję się dobrze, gdy odchodzisz
Odeszłaś, już więcej mnie tu nie czujesz
Devastată
Vroiam să-ţi spun că îmi place la nebunie cum râziVreau să te înalţ şi să-ţi iau toată suferinţaAm păstrat poza cu tine şi ştiu că îmi prinde bineVreau să te înalţ şi să-ţi iau toată suferinţa
Pentru că sunt devastată atunci când sunt singurăŞi nu mă simt bine atunci când eşti plecat
Ai plecat, nu mai simţi că sunt aici
Ce-a fost mai rău s-a terminat, iar acum putem respira din nouVreau să te înalţ şi să-ţi iau toată suferinţaAu rămas atâtea de învăţat, şi nimeni n-a rămas să lupteVreau să te înalţ şi să-ţi iau toată suferinţa
Pentru că sunt devastată atunci când sunt deschisăŞi simt că nu sunt destul de puternicăPentru că sunt devastată atunci când sunt singurăŞi nu mă simt bine atunci când eşti plecat
Pentru că sunt devastată atunci când sunt deschisăŞi simt că nu sunt destul de puternicăPentru că sunt devastată atunci când sunt singurăŞi nu mă simt bine atunci când eşti plecat
Pentru că sunt devastată atunci când sunt singurăŞi nu mă simt bine atunci când eşti plecat
Ai plecatŞi nu mai simţi că sunt aici
Sönder
Jag ville att du skulle veta att jag älskar sättet du skrattar påJag vill hålla dig högt och stjäla din smärtaJag behåller fotografiet av dig, jag vet att det gör mig välJag vill hålla dig högt och stjäla din smärta
För jag är sönder när jag är ensamOch det känns inte rätt när du är borta
Du är borta, du känner mig inte här längre
Det värsta är över nu och vi kan andas igenJag vill hålla dig högt, du stjäl min smärtaDet finns så mycket kvar att lära sig, och ingen kvar att slåss motJag vill hålla dig högt och stjäla din smärta
[x2]För jag är sönder när jag är öppenOch jag känner inte att jag är stark nogFör jag är sönder när jag är ensamOch det känns inte rätt när du är borta
Du är bortaDu känner mig inte här längre