Patricia Kaas "Et s'il fallait le faire" Слова пісні

Переклад:caeleneoesitjalvrorusr

Et s'il fallait le faire

S’il fallait le faire,J’arrêterais la terre,J’éteindrais la lumièreQue tu restes endormi.S’il fallait pour te plaireLever des vents contraires,Dans un désert sans vieJe trouverais la mer…Et s’il fallait le faire,J’arrêterais la pluie,Elle fera demi-tourLe reste de nos vies.S’il fallait pour te plaireT’écouter chaque nuitQuand tu parles d’amour,J’en parlerais aussi…

Que tu regardes encoreDans le fond de mes yeux,Que tu y vois encoreLe plus grand des grands feux.Et que ta main se colleSur ma peau, ou elle veut.Un jour si tu t’envolesJe suivrais, si je peux…

Et s’il fallait le faire,Je repousserais l’hiverÀ grands coups de printempsEt de longs matins clairs.S’il fallait pour te plaireJ’arrêterais le temps,Que tous tes mots d’hierRestent a moi maintenant.

Que je regarde encoreDans le bleu de tes yeux,Que tes deux mains encoreSe perdent dans mes cheveux,Je ferai tout plus grand,Et si c’est trop ou peu,J’aurais tort tout le tempsSi c’est ça que tu veux…Je veux bien tout donnerSi seulement tu y crois,Mon cœur veut bien saignerSi seulement tu le vois,Jusqu’à n’être plus rienQue l’ombre de tes nuits,Jusqu’à n’être plus rienQu’une ombre qui te suit.

Et s’il fallait le faire…

Κι αν έπρεπε

Κι αν έπρεπε να το κάνω,Θα σταματούσα τη γη,Θα έσβηνα το φως του ήλιουΓια να μην ξυπνήσειςΑν έπρεπε για να σε ευχαριστήσωΝα ξεσηκώσω αντίθετους ανέμουςΣε μια έρημο χωρίς ζωήΘα ανακάλυπτα τη θάλασσα...Κι αν έπρεπε να το κάνω,Θα σταματούσα τη βροχή,Θα έβρεχε μόνο αλλούΓια το υπόλοιπο της ζωής μαςΑν έπρεπε για να σε ευχαριστήσωΝα σε ακούω κάθε βράδυΝα μιλάς για έρωταΘα μιλούσα για αυτόν κι εγώ...

Για να κοιτάς πάλιΜες τα μάτια μουΓια να βλέπεις εκεί πάλιΤην πιο μεγαλη από τις πιο μεγάλες φωτιέςΚαι για να γίνει το χέρι σουένα με το σώμα μου, σε όποιο σημείο του ήθελε.Αν μια μέρα ξεκινούσες ένα ταξίδιΘα σε ακολουθούσα, αν μου επέτρεπες...

Κι αν έπρεπε να το κάνω,Θα απέκρουα τον ερχομό του χειμώναΜε δυνατά ανοιξιάτικα χτυπήματαΚαι με μεγάλα φωτεινά πρωινά.Κι αν έπρεπε να το κάνω,Θα σταματούσα τον χρόνοΓια να μείνουν μόνο στη δική μου μνήμηΌλες οι κουβέντες του χθες.

Για να κοιτώ πάλιΤο μπλε των ματιών σου,Για να χάνονται πάλιΤα χέρια σου μες τα μαλλιά μουΘα τα έκανα όλα μεγαλύτεραΚι αν αυτό είναι υπερβολικό ή είναι λίγοΘα δεχόμουν ότι είχα άδικο πάντα εγώΑν αυτό ήθελες....Θέλω πολύ να δώσω τα πάνταΑν μονάχα το πίστευεςΗ καρδιά μου θέλει πολύ να αιμορραγήσειΑν μονάχα μπορείς να το δειςΜέχρι να μην είμαι πλέον τίποταΠαρά η σκιά σου τις νύχτεςΜέχρι να μην είμαι πλέον τίποταΠαρά μια σκιά που σε ακολουθεί.

Κι αν έπρεπε

Ja būtu vajadzīgs

Ja būtu vajadzīgs,Es apstādinātu zemi,Es nodzēstu gaismu,Lai tu turpinātu gulēt.Ja būtu vajadzīgs tev par priekuPagriezt vējus,Bezdzīvības tuksnesīEs atrastu jūru...Ja būtu vajadzīgs,Es apstādinātu lietusgāzi,Lietus mums mestu līkumuVisu mūsu atlikušo dzīvi.Ja būtu vajadzīgs tev par priekuTevi uzklausīt katru nakti,Kad tu runā par mīlestību,Es par to runātu arī...

Lai tu skatītos vēlManu acu dziļumā,Lai tu tur redzētu vēlVislielāko no lielajām ugunīm.Un lai tava roka piespiestosManai ādai, kur vien tā vēlas.Ja kādu dienu tu aizlidotu,Es sekotu, ja vien spētu...

Ja būtu vajadzīgs,Es atvairītu ziemuAr lielām pavasaŗa šaltīmUn gaŗiem skaidriem rītiem.Ja būtu vajadzīgs, tev par priekuEs apstādinātu laiku,Lai visi tavi vakardienas vārdiPaliktu ar mani tagad.

Lai es skatītos vēlTavu acu zilgmē,Lai tavas rokas vēlZustu manos matos,Es paveiktu visu,Un lai cik tas būtu daudz vai maz,Man nekad nebūtu taisnība,Ja vien tas būtu tas, ko tu gribi...Es gribu visu dot,Ja vien tu tam tici,Mana sirds asiņo,Ja vien tu to redzi,Tiktāl, ka nav nekā,Vien ēna no tavām naktīm,Tiktāl, ka nav nekā,Vien ēna, kas tev seko.

Ja būtu vajadzīgs...

Тут можна знайти слова пісні Et s'il fallait le faire Patricia Kaas. Чи текст вірша Et s'il fallait le faire. Patricia Kaas Et s'il fallait le faire текст. Також може бути відомо під назвою Et sil fallait le faire (Patricia Kaas) текст.