Never again
I hope the ring you gave to her turns her finger greenI hope when you're in bed with her you think of meI would never wish bad things, but I don't wish you wellCould you tell by the flames that burned your words?I never read your letter 'cause I knew what you'd sayGive me that Sunday school answer,Try and make it all ok
Does it hurt to know I'll never be there?Bet it sucks to see my face everywhereIt was you who chose to end it like you didI was the last to knowYou knew exactly what you would doDon't say you simply lost your wayShe may believe you, but I never willNever again
If she really knows the truth she deserves youA trophy wife- oh, how cute!Ignorance is blissBut when your day comes and he's through with youAnd he'll be through with you!You'll die together, but aloneYou wrote me in a letterYou couldn't say it right to my faceWell, give me that Sunday school answerRepent yourself away!
Never again will I hear youNever again will I miss youNever again will I fall to youNeverNever again will I kiss youNever again will I want toNever again will I love youNever!Never again
Soha többé
Remélem, a gyűrűtől, amit nekiadtál, elzöldül az ujjaRemélem, mikor ágyban vagytok, rám gondolszSosem kívánnék rosszat, de neked jót sem kívánokLátszik ez a lángokon, amik elégették a szavaidat?Sosem olvastam a leveled, mert tudom mit mondanálAdd meg a vasárnapi iskolás választ,Próbálj meg minden rendbe hozni
Fájt tudni, hogy sosem leszek ott?Fogadjunk szívás mindenhol az arcomat látniTe voltál, aki úgy döntött, úgy fejezi be, ahogyÉn tudtam meg utoljáraPontosan tudtad, mit tettélNe mondd, hogy csak elvétetted az utatŐ talán elhiszi, de én sosem fogomSoha többé
Ha tényleg tudja az igazat, megérdemel tégedEgy trófea feleség, jaj, de édes!Tudatlanság boldogságDe majd eljön a te napod, és megun téged isMárpedig meg fog unni!Együtt haltok majd meg, de egyedülEgy levélben írtad megNem bírtad a szemembe mondaniHát add meg a vasárnapi iskolás választMenj a megbánásoddal máshova!
Soha többé nem foglak hallaniSoha többé nem fogsz hiányozniSoha többé nem fogok bedőlni nekedSohaSoha többé nem foglak csókolniSoha többé nem foglak akarniSoha többé nem foglak szeretniSoha!Soha többé
Nooit meer
Ik hoop dat de ring die je haar gegeven hebt haar vingers groen maaktIk hoop dat als je met haar in bed ligt, je aan mij denktIk zou nooit slechte dingen wensen, maar ik wens je geen goedsKon je dat merken aan de vlammen die je woorden verbranden?Ik heb je letter nooit gelezen omdat ik wist wat je zou zeggenGeef me dat Zondagse school antwoord,Probeer en maak het allemaal beter
Doet het pijn om te weten dat ik er nooit zal zijn?Wet dat het irriteert om mijn gezicht overal te zienJij was het die koos het te eindigen zoals je deedIk was de laatste om te wetenJe wist precies wat je zou doenZeg niet dat je simpel de weg kwijt wasZij mag je misschien geloven, maar ik nooitNooit meer
Als ze echt de waarheid weet dan verdient ze jeEen trofee vrouw- oh, wat schattig!Onwetendheid is zaligMaar als jou dag komt en hij is met je klaarEn hij zal klaar met je zijn!Jullie zullen samen sterven, maar alleenJe schreef me een briefJe kon het niet recht in mijn gezicht zeggenWel, geef me dat Zondagse school antwoordBerouw maar een eind weg!
Nooit meer zal ik je horenNooit meer zal ik je missenNooit meer zal ik voor je vallenNooitNooit meer zal ik je kussenNooit meer zal ik willenNooit meer zal ik van je houdenNooit!Nooit meer
Never again
sper ca inelul pe care i l-ai dat i se va inverzi pe degetsper ca atunci cand esti in pat cu ea sa te gandesti la minenu as dori niciodata lucruri rele,da nu iti doresc bineleai putea spune din flacarile ce ti-au mistuit cuvintele?nu ti-am citit scrisoarea niciodata pentru ca stiam ce vei spuneda-mi acel raspuns de scoala de duminica,incearca si fa totul (sa fie)bine.
doare sa stii ca niciodata nu voi fi acolo?pariez ca doare sa imi vezi fata pretutindeniai fost tu cel care a ales sa inchei asa cum ai facutam fost ultima care a aflatai stiut exact ce ai facenu spune ca pur si simplu ti-ai pierdut drumulea te-ar putea crede,dar eu niciodataniciodata din nou...
daca stie in realitate adevarul te meritao nevasta trofeu-oh,ce dragut!ignoranta este binecuvantaredar cand ziua ta vine si el se satura de tinesi el se satura de tine!veti muri impreuna,dar singurimi-ai scris intr-o scrisoarenu ai putu sa imi spui direct in fataei bine,da-mi acel raspuns de scoala de duminicacaieste-te pe tine departe.
niciodata nu te voi mai auziniciodata nu imi vei mai lipsiniciodata nu ma voi mai indragosti de tineniciodataniciodata nu te voi mai sarutaniciodata nu te voi mai doriniciodata nu te voi mai iubiniciodataniciodata din nou...
Bir Daha Asla
Umarım ona verdiğin yüzük parmağını yeşil yaparUmarım onunla yataktayken beni düşünürsünKötü şeyler dilemezdim hiç, ama senin hakkında iyi bir dileğim yokSözlerini yakan alevlerden anladın mı?Mektubunu okumadım çünkü söyleceğin şeyi biliyordumVer bana o kilise cevabını,Her şeyi düzeltmeye çalış
Benim asla orada olmayacağımı bilmek acıtıyor mu?Yüzümü her yerde görmek çok kötüdür kesinBitirdiğin gibi bitirmeyi seçen sendinBen öğrenen son kişiydimNe yapacağını tamamen biliyordunYolumu kaybettim deme bana öyleO sana inanabilir, ama ben aslaBir daha asla
Eğer o gerçeği biliyorsa seni hakediyor demektirZengin karısı- ay, ne kadar da şirin!Bilmemek en iyisidirAma senin de zamanın gelip de o senle ayrılıncaVe seninle ayrılacak!Beraber öleceksiniz, ama yapayalnızBana bir mektupta yazdınYüzüme söyleyemezdinVer bana o kilise cevabını,Pişman olup git!
Bir daha asla senden haber almayacağımBir daha asla seni özlemeyeceğimBir daha asla kollarına düşmeyeceğimAslaBir daha asla seni öpmeyeceğimBir daha asla istemeyeceğimBir daha asla seni sevmeyeceğimAsla!Bir daha asla