Die Ärzte "Dinge von denen" Слова пісні

Переклад:bsen

Dinge von denen

Neulich kam sie und redete zuviel,über die Frau von einem besten Freund und ihr falsches Spiel.Sie will nur sein Geld, Glamour und die große Welt.Doch immer hält sie ihn fern und quält ihn gern.Mein Hals hat sich gewellt!

Das sind Dinge, von denen ich gar nichts wissen will.Lass mich doch in Ruh und texte mich nicht zu.Das sind Dinge, von denen ich keine Ahnung haben will.Behalt den Kram für Dich! Es interessiert mich nicht!

Neulich kam er grad frisch von der OP,Künstlicher Darmausgang.Na, schönen Dank - mein Hunger war passé.Er hörte nicht auf und ging mehr ins Detail.Ihm ist es wohl egal, ob ich's hören will.Ich wünschte mir ein Beil!(Hack! Hack! Hack! Hack!)

Das sind Dinge, von denen ich gar nichts wissen will.Lass mich doch in Ruh und texte mich nicht zu.Das sind Dinge, von denen ich keine Ahnung haben will.Behalt den Kram für Dich! Es interessiert mich nicht!

Ich hör Dir nicht zu! Lass mich in Ruh!

Mein Haus, mein Boot, mein Pferd.Wie viel ist die Villa wert?Was ziehst Du Dir da in deine Nase?Marius-Müller-OsterhaseMacht sie's mit dem Mund,Oder mit Claudia Schiffer's Hund?1

Das sind Dinge, von denen ich gar nichts wissen will.Lass mich doch in Ruh und texte mich nicht zu.Das sind Dinge, von denen ich keine Ahnung haben will.Behalt den Kram für Dich! Es interessiert mich nicht!

Das sind Dinge, von denen ich gar nichts wissen will.Hol doch mal tief Luft. Ich schick Dich in die Gruft.Das sind Dinge, von denen ich keine Ahnung haben will.Behalt den Kram für Dich! Es interessiert mich nicht.

Stvari o kojima

Nedavno dođe ona i [poče] pričati previše,o ženi nekog bliskog jarana i njenim obmanama.Ona želi samo njegove pare, glamur i cijeli svijet.Ali uvijek ga drži izolovanog i rado ga muči.[A] moj vrat se zgrčio!

To su stvari o kojima ništa ne želim znati.Pusti me na miru i ne obasipaj me porukama.To su stvari o kojima ne želim imati pojma.Zadrži to smeće za sebe! Ne interesuje me!

Nedavno dođe on, svjež sa operacije,Umjetni anus.Pa, hvala lijepa - moja glad me prošla.Nije prestajao i išao je u detalje.Njemu je izgleda svejedno da li ja hoću da to čujem.Voli bih da imam sjekiru!(Sjec!1 Sjec! Sjec! Sjec!)

To su stvari o kojima ništa ne želim znati.Pusti me na miru i ne obasipaj me porukama.To su stvari o kojima ne želim imati pojma.Zadrži to smeće za sebe! Ne interesuje me!

Ne slušam te! Pusti me na miru!

Moja kuća, moja lađa, moj konj.Koliko vrijedi vila?Šta to uvlačiš u nos?Marije-Müller-Uskršnji zecDa li to ona čini ustima,Ili sa psetom Claudije Schiffer?2

To su stvari o kojima ništa ne želim znati.Pusti me na miru i ne obasipaj me porukama.To su stvari o kojima ne želim imati pojma.Zadrži to smeće za sebe! Ne interesuje me!

To su stvari o kojima ništa ne želim znati.Udahni ba duboko. Poslat ću te u mezar.To su stvari o kojima ne želim imati pojma.Zadrži to smeće za sebe! Ne interesuje me!

Тут можна знайти слова пісні Dinge von denen Die Ärzte. Чи текст вірша Dinge von denen. Die Ärzte Dinge von denen текст.