Linkin Park "Given Up" Слова пісні

Переклад:bgelesfafritsrtrukvi

Given Up

Wake in a sweat againAnother day's been laid to wasteIn my disgraceStuck in my head againFeels like I'll never leave this placeThere's no escape

I'm my own worst enemyI've given up...

I'm sick of livingIs there nothing you can say?Take this all awayI'm suffocating!Tell me what the fuck is wrong with me!

I don't know what to takeThought I was focused but I'm scaredI'm not preparedI hyperventalate.Looking for help somehow somewhereAnd no one cares.

I'm my own worst enemy

I've given up...I'm sick of livingIs there nothing you can say?Take this all awayI'm suffocating!Tell me what the fuck isWrong with me!

GOD!Put me out of my miseryPut me out of my miseryPut me out of my...Put me out of my fucking misery!

I've given up...I'm sick of livingIs there nothing you can say?Take this all awayI'm suffocating!Tell me what the fuck isWrong with me!

Предаден

Събудих се отново в потОще един ден е бил пуснат за губенеВ моя позорЗаклещи се в главата ми отновоУсеща се, че никога няма да напусна това мястоНяма никакво бягство

Аз съм моят най-лош враг, който съм се отказал ...

Болен съм от животаНищо ли не можете да кажете?Вземете всичко товаЗадушавам се!Кажи ми какво ми е по дяволите!

Не знам какво да вземаМислех, че съм фокусиран, но се страхувамНе съм подготвенАз хиперцедента.Търсите помощ по някакъв начин някъдеИ никой не му пука.

Аз съм моят най-лош враг

Аз се отказах ...Болен съм от животаНищо ли не можете да кажете?Вземете всичко товаЗадушавам се!Кажи ми какво е дяволътГрешно с мен!

БОЖЕ!Извадете ме от мизерията сиИзвадете ме от мизерията сиИзвадете ме от моите ...Извадете ме от мръсотията ми!

Аз се отказах ...Болен съм от животаНищо ли не можете да кажете?Вземете всичко товаЗадушавам се!Кажи ми какво е дяволътГрешно с мен!

Vazgeçtim

Yine ter içinde uyandımBaşka bir gün daha çöpe atıldıBenim rezaletimdeYeniden kafama içine tıkılıp kaldımHiç bu yerden ayrılmayacağım gibi hissediyorumKaçış yok

Ben kendimin en kötü düşmanıyım Vazgeçtim...

Yaşamaktan bıktımSöyleyebileceğin hiçbir yer yok mu?Al götür her şeyiBoğuluyorum!Söyle ne sorunum var lan benim!

Ne alacağımı bilmiyorumOdaklandım sanıyordum ama korkuyorumHazırlanmadımÇok heyecanlıyımBir yerde herhangi bir yardım arıyorumVe kimse çare değil.

Ben kendimin en kötü düşmanıyım

Vazgeçtim...Yaşamaktan bıktımSöyleyebileceğin hiçbir yer yokAl götür her şeyiBoğuluyorum!Söyle, benim neyim varböyle anasını satayım?

Tanrım!Beni kurtar bu sefalettenBeni kurtar bu sefalettenBeni kuratar bu...Beni bu s*ktiğimin sefaletinden kurtar!

Vazgeçtim...Yaşamaktan bıktımSöyleyebileceğin hiçbir yer yokAl götür her şeyiBoğuluyorum!Söyle, benim neyim varböyle anasını satayım?

Я здався

[І куплет:]Знову прокидаюся у поті.Черговий день присуджений на страту, -Відчуваю до себе відразу!Знову застряг у власній голові.Здається, мені звідти ніколи не втекти, -До волі закриті усі шляхи!

Я свій найгірший ворог!

[Приспів:]Я здався!Остогиділо відчувати,І тобі нічого сказати?Забирай усе, нічого не хочу знати!Я задихаюся!Скажи мені, що ж в біса коїться зі мною?!

[ІІ куплет:]Й гадки не маю на що чекати,Думав, що зосереджений, але мені страшно,Я не готовий явно!Повітря ротом хапаю,Допомоги шукаю, де ж її взяти, хто може її дати?Але усім начхати!

Я свій найгірший ворог!

[Приспів:]Я здався!Остогиділо відчувати,І тобі нічого сказати?Забирай усе, нічого не хочу знати!Я задихаюся!Скажи мені, що ж в біса коїться зі мною?!

[Перехід:]БОЖЕ!Поклади край моїм мукам!Поклади край моїм мукам!Поклади край моїм…Поклади край моїм бісовим мукам!

[Приспів:]Я здався!Остогиділо відчувати,І тобі нічого сказати?Забирай усе, нічого не хочу знати!Я задихаюся!Скажи мені, що ж в біса коїться зі мною?!

Тут можна знайти Українська слова пісні Given Up Linkin Park. Чи текст вірша Given Up. Linkin Park Given Up текст Українська. На цій сторінці також міститься переклад та значення Given Up. Given Up переклад.