Zul je morgen nog van me houden?
Vanavond ben je geheel van mijJe geeft je liefde zo liefVanavond straalt het licht van de liefde in je ogenMaar zul je morgen nog van me houden?Is dit een blijvend plezierOf een tijdelijk pleziertjeKan ik de magie van je ogen geloven?Vanavond met ongesproken woordenJij zal zeggen dat ik de enigste benMaar zal mijn hart gebroken wordenWanneer de nacht de ochtendzon ontmoetIk zou graag willen weten dat jouw liefdeLiefde is waarvan ik zeker kan zijnDus vertel me nu en ik zal het niet meer vragenZul je morgen nog van me houden?Ik moet het wetenZul je morgen nog van me houden?
Czy jutro wciąż będziesz mnie kochał
Dzisiejszego wieczora jesteś cały mójDajesz mi swą miłość tak słodkoDzisiejszego wieczora światło miłości pali się w twoich oczachAle czy jutro będziesz mnie kochał?Czy to wieczny skarbCzy tylko chwilowa przyjemność?Czy mogę wierzyć magii twoich oczu?Czy jutro wciąż będziesz mnie kochał?Dzisiejszego wieczora z niewypowiedzianymi słowamiPowiesz, że jestem jedynaAle potem moje serce będzie złamaneGdzie noc spotyka dzień?Chciałabym wiedzieć, że twoja miłośćJest miłością, której mogę być pewnaWięc powiedz mi teraz i więcej nie będę pytaćCzy jutro wciąż będziesz mnie kochał?Muszę wiedziećCzy jutro wciąż będziesz mnie kochał?
Yarın hala beni seviyor olacak mısın?
Bu gece tamamen benimsinBana aşkını çok güzel veriyorsunAşkın ışığı gözlerinde bu geceAma yarında beni sevecek misin?Bu sonsuz bir hazine mi?Yoksa anlık bir haz mı?Gözlerinde ki sihre inanabilir miyim?Yarında hala beni sevecek misin?Bu gece söylenmemiş sözlerleBana birtane olduğumu söylüyorsunAma kalbim kırılacak mı?Gece güneşle buluştuğundaAşkınınEmin olabileceğim bir aşk olmasını isterdimBana şimdi söyle tekrar sormayacağımYarın hala beni seviyor olacak mısın?Bilmeye ihtiyacım varYarın hala beni seviyor olacak mısın?