Fabrizio De André "Le passanti" Слова пісні

Переклад:elenfrhr

Le passanti

Io dedico questa canzonead ogni donna pensata come amorein un attimo di libertà :a quella conosciuta appenanon c'era tempo e valeva la penadi perderci un secolo in più.

A quella quasi da immaginaretanto di fretta l'hai vista passaredal balcone a un segreto più in làe ti piace ricordarne il sorrisoche non ti ha fatto e che tu le hai decisoin un vuoto di felicità.

Alla compagna di viaggioi suoi occhi il più bel paesaggiofan sembrare più corto il camminoe magari sei l'unico a capirlae la fai scendere senza seguirlasenza averle sfiorato la mano.

A quelle che sono già presee che vivendo delle ore delusecon un uomo ormai troppo cambiatoti hanno lasciato, inutile pazzia,vedere il fondo della malinconiadi un avvenire disperato.

Immagini care per qualche istantesarete presto una folla distantescavalcate da un ricordo più vicinoper poco che la felicità ritorniè molto raro che ci si ricordidegli episodi del cammino.

Ma se la vita smette di aiutartiè più difficile dimenticartidi quelle felicità intravistedei baci che non si è osato daredelle occasioni lasciate ad aspettaredegli occhi mai più rivisti.

Allora nei momenti di solitudinequando il rimpianto diventa abitudine,una maniera di viversi insieme,si piangono le labbra assentidi tutte le belle passantiche non siamo riusciti a trattenere.

Οι περαστικές

Αφιερώνω αυτό το τραγούδισε κάθε γυναίκα που έρχεται στο νου σαν έρωταςκάποια στιγμή ελευθερίας:σ’ εκείνη που μόλις τη γνώρισες,δεν είχες το χρόνο, αλλά άξιζενα ξοδέψεις για χάρη της έναν ολόκληρο αιώνα.

Σ’ εκείνη που σχεδόν τη φαντάστηκες,τόσο γρήγορα την είδες να περνάκρυφά από το μπαλκόνι,και τώρα με ευχαρίστηση θυμάσαι το χαμόγελοπου δεν σου έδωσε και που της το έδωσες εσύσ’ ένα κενό ευτυχίας.

Στη συνταξιδιώτισσα,που τα μάτια της ήταν το πιο όμορφο τοπίοκαι κάνουν να φαίνεται συντομότερη η διαδρομή•ίσως είσαι ο μόνος που την καταλαβαίνεικαι την αφήνεις να κατέβει χωρίς να την ακολουθήσεις,χωρίς καν να της αγγίξεις το χέρι.

Σε εκείνες που τις έχεις κιόλας πάρεικαι που τώρα ζούνε ώρες απογοήτευσηςμ’ έναν άντρα που έχει πια αλλάξει τόσο πολύ.Σε έχουν αφήσει (άσκοπη τρέλα)ν’ αντικρίζεις το βάθος της μελαγχολίαςενός απελπισμένου μέλλοντος.

Αγαπημένες εικόνες μιας στιγμής,σύντομα θα γίνετε ένα απόμακρο πλήθοςξεπερασμένο από κάποια ανάμνηση πιο κοντινή.Και εάν ακόμη επιστρέψει η ευτυχία για λίγο,είναι πολύ σπάνιο να θυμηθείςεπεισόδια της πορείας.

Εάν όμως η ζωή πάψει να σε βοηθά,τότε είναι δυσκολότερο να ξεχάσειςεκείνες τις φευγαλέες ευτυχισμένες στιγμές,τα φιλιά που δεν τόλμησες να δώσεις,τις ευκαιρίες που άφησες να περιμένουν,τα μάτια που δεν ξανάδες πια.

Τότε, τις στιγμές της μοναξιάς,όταν η μετάνοια γίνεται συνήθεια,ένας τρόπος συμβίωσης,θρηνούμε για τα απόντα χείληόλων των όμορφων περαστικών γυναικών,που δεν κατορθώσαμε να κρατήσουμε κοντά μας.

Тут можна знайти слова пісні Le passanti Fabrizio De André. Чи текст вірша Le passanti. Fabrizio De André Le passanti текст.