Nikos Oikonomopoulos "Trelos Ki Anapodos Kairos | Τρελός κι ανάποδος καιρός" Слова пісні

Переклад:bgdeenrusruk

Trelos Ki Anapodos Kairos | Τρελός κι ανάποδος καιρός

Τρελός κι ανάποδος καιρός σ΄αυτή την πόληπίσω και μπρος ολοταχώς πού πάνε όλοιγια παραδείσους τεχνητούς μια μπάντα μου κολλάειτην κόλασή μου προτιμώ κι ας με χαλάει

Τρελός κι ανάποδος καιρός θα μείνω σπίτι μουστον ύπνο μου θ΄αναδυθεί η Αφροδίτη μουκι ένας μικρός χαρταετός στον κόσμο θα με πάεικάνει εκπτώσεις η καρδιά μα δεν πουλάει

Ποιος μου κλέβει τη ζωή που ονειρεύτηκαποιος χαμηλώνει το θυμό με λόγια ψεύτικαποιος μου κλέβει τη ζωή και τέλος έπεσεΌπως κι εσύ που μ΄αγαπάς αλλά δεν έρχεσαι

Τρελός κι ανάποδος καιρός κομμένο ρεύμααλλά κι αλλού δε βλέπω φως ούτε ένα νεύμαΨυχές ερείπια παντού τα πάθη σ΄απεργίακαι παραμένω σταθερά στην ανεργία

Τρελός κι ανάποδος καιρός για τ΄όνειρό μουδεν έχει σήμανση να βρω την έξοδό μουστον έκτο τέρμα η μουσική οι νότες με χτυπάνεοι στίχοι γίνονται καρφιά που με πονάνε

Безумно и тежко време

Безумно и тежко време е настанало в този градвсички бързат напред- назадедна банда се опитва да ме отведе в някакъв измислен райно аз предпочитам моя ад, дори и той да ме унищожи

Безумно и тежко време, ще си остана вкъщив съня ми ще се яви моята Афродитаи с едно малко хвърчило ще обикалям светасърцето ми прави отстъпки, но не е за продан

Кой ми открадна живота, за който си мечтаех?Кой притъпи яда с лъжливи думи?Кой ми открадна живота и краят настъпи?Също както направи ти, която ме обичаш, но никога не дойде при мен!

Безумно и тежко време, няма електричествонакъдето и да погледна, не виждам светлина, нито някакъв знакОстанки от души навсякъде, страстите стачкувати аз със сигурност останах без работа

Безумно и тежко време настана за моята мечтаняма никакъв знак, че ще намеря изходМузиката е усилена докрай, нотите ме удрята стиховете се превръщат в гвоздеи, които ме нараняват

Вкрай несприятливі часи

Вкрай несприятливі часи для цього міста...Люди летять туди й сюди - на повній швидкості!В технічний вирій всім? Як він мене допік!Краще у пеклі я горітиму навік!

Вкрай несприятливі часи - залишусь вдома.Хай в мріях німфа до мене зайде натомість!Хай мене паперовий змій звідси геть уносить!Хоч серце я не продаю, та знижку просять!

Хто вкрав омріяне моє життя?Чого вгамовує наш гнів чиясь брехня?Хто впав наразі, та життя краде?Він, як і ти, любить мене, та не прийде!

Вкрай несприятливі часи - не бачу світла!Електрики нема ніде - і навіть трішки!Залишки душ на страйки йдуть і тяжко страждають.І хвиля безробіття нас навіки накриває.

Вкрай несприятливі часи - все в моїх мріях.Шукати сенсу вже нема, де буде вихід!І музика мене б є, ноти нескінченніА вірш, як цвях, моїй душі несе біль нестерпний!

Тут можна знайти Українська слова пісні Trelos Ki Anapodos Kairos | Τρελός κι ανάποδος καιρός Nikos Oikonomopoulos. Чи текст вірша Trelos Ki Anapodos Kairos | Τρελός κι ανάποδος καιρός. Nikos Oikonomopoulos Trelos Ki Anapodos Kairos | Τρελός κι ανάποδος καιρός текст Українська. Також може бути відомо під назвою Trelos Ki Anapodos Kairos Trelos ki anapodos kairos (Nikos Oikonomopoulos) текст. На цій сторінці також міститься переклад та значення Trelos Ki Anapodos Kairos Trelos ki anapodos kairos. Trelos Ki Anapodos Kairos Trelos ki anapodos kairos переклад.