Christmas Carols "I Heard the Bells on Christmas Day" Слова пісні

Переклад:hetruk

I Heard the Bells on Christmas Day

I heard the bells on Christmas DayTheir old, familiar carols play,

and wild and sweetThe words repeat

Of peace on earth, good-will to men!

And thought how, as the day had come,The belfries of all Christendom

Had rolled alongThe unbroken song

Of peace on earth, good-will to men!

Till ringing, singing on its way,The world revolved from night to day,

A voice, a chime,A chant sublime

Of peace on earth, good-will to men!

Then from each black, accursed mouthThe cannon thundered in the South,

And with the soundThe carols drowned

Of peace on earth, good-will to men!

It was as if an earthquake rentThe hearth-stones of a continent,

And made forlornThe households born

Of peace on earth, good-will to men!

And in despair I bowed my head;"There is no peace on earth," I said;

"For hate is strong,And mocks the song

Of peace on earth, good-will to men!"

Then pealed the bells more loud and deep:"God is not dead, nor doth He sleep;

The Wrong shall fail,The Right prevail,

With peace on earth, good-will to men."

Я Почув Дзвони в Різдво

Я почув дзвони на Різдвяний деньЇх старі, знайомі колядки грають,

і дикі і солодкіСлова повторюються

З миру на землі, благовоління людям!

І я подумав, як прийшов день,Дзвінниці всього християнського світу

ПрокотилиТу незламну пісну

З миру на землі, благовоління людям!

Ще джвонять, співаючи на своєму шляхуСвітові обернувся з ночі до дня,

То Голос,То дзвінТо кант піднесений

З миру на землі, благовоління людям!

Потім з кожного чорного, проклятого ротаГармата гриміла на півдні,

І зі цим звукомКолядки утопилис

З миру на землі, благовоління людям!

Було як ніби землетрус орендувавКам'яні камені континенту,

І зроблено несилніНароджені родини

З миру на землі, благовоління людям!

І в відчаї я вклонив голову свою;"Немає миру на землі", сказав я;

"Бо ненависть сильна,І знущається над піснею

З миру на землі, благовоління людям!

Тоді дзвони задзвонили голосно і глибоко:"Бог не мертвий і Вінь не вже спить;

Неправильний провалютьсяПравильні переможуть

З миром на землі, благовоління людям!".

Тут можна знайти Українська слова пісні I Heard the Bells on Christmas Day Christmas Carols. Чи текст вірша I Heard the Bells on Christmas Day. Christmas Carols I Heard the Bells on Christmas Day текст Українська. На цій сторінці також міститься переклад та значення I Heard the Bells on Christmas Day. I Heard the Bells on Christmas Day переклад.