Ricky Martin "Adiós" Слова пісні

Переклад:csdeenfafrnlptrosqsrtrzh

Adiós

Dame sólo una vez,Sólo quiero otra vezTe juro, me marcho despuésNo pienso jugar a ser juezSeducido, yo me rindo a tus pies

Sé que yo lo... Sé que te loPuedo traducir en InglésSi quieres I will tryPero prefiero decirte en Francés:

Vous vous voulez vousCoucher mon amour ditesMoi, c´ est moi qui vaisRepartir demain, il fautOublier je te dis au revoir!

AdiósTe tengo que decir adiósMe estoy volviendo locoLoco, loco, loco, loco por tu amorAdiósTe tengo que decir adiósMe estoy volviendo locoLoco, loco, loco, loco por tu amor¡Adiós!

¿Cómo paro el dolor?Dímelo, ¡Por favor!No quiero perder el controlAhogando mi pena en alcoholY dejando que me ganes de un gol

Deja que en ti, deja que en míPrenda la llama otra vezSi quieres let my try,Pero prefiero decirte en Francés:

Vous vous voulez vousCoucher mon amour ditesMoi, c´ est moi qui vaisRepartir demain, il fautOublier je te dis au revoir!

AdiósTe tengo que decir adiósMe estoy volviendo locoLoco, loco, loco, loco por tu amorAdiósTe tengo que decir adiósMe estoy volviendo locoLoco, loco, loco, loco por tu amor¡Adiós!

Me vuelve locoDe la forma en que besas poco a pocoPerdona si al marcharme me equivocoPero esta noche te tengo que dejar¡Sí, suavecito!

LocoDe la forma en que besas poco a pocoPerdona si al marcharme me equivocoPero esta noche te tengo que dejar

AdiósTe tengo que decir adiósMe estoy volviendo locoLoco, loco, loco, loco por tu amorAdiósTe tengo que decir adiósMe estoy volviendo locoLoco, loco, loco, loco por tu amor¡Adiós!

Te tengo que decir adiós¡ay, Dios mío, qué novela!

Sbohem

Dej mi to jen jednouChci to ještě jednou,Slibuji, že později odejduNemám v úmyslu hrát na budoucího soudceSražen k zemi, vzdám se na vlastních nohou

Vím, že mohu to přeložit do angličtinyKdyž chceš, abych se snažilAle dám přednost tomu, abych ti řekl francouzsky:Chceš jít spátMá lásko řekni mi, jsem to já, kdo zítra odejde, musíš zapomenout,Že se s tebou loučím

SbohemMusím se s tebou rozloučitZblázním seŠílím po toběSbohemSbohemMusím se s tebou rozloučitZblázním seŠílím po toběSbohem

Jak zastavím bolest?Řekni mi to, prosím!Nechci ztratit kontroluTopím smutek v alkoholuA klidně poraž uhlím

Pustím to do tebe, pustím to do sebePlamen hoří ještě jednouKdyž chceš, dovol mi se snažit,Ale dám přednost tomu, abych ti řekl francouzsky:Chceš jít spátMá lásko řekni mi, jsem to já, kdo zítra odejde, musíš zapomenout,Že se s tebou loučím

SbohemMusím se s tebou rozloučitZblázním seŠílím po toběSbohemSbohemMusím se s tebou rozloučitZblázním seŠílím po toběSbohem

Zblázním sez toho, jak líbáš kousek po kouskuOdpusť mi, jestli jsem se mýlil odchodemAle musím tě opustit dnes v noci,Ano, zlehka!

Zblázním sez toho, jak líbáš kousek po kouskuOdpusť mi, jestli jsem se mýlil odchodemAle musím tě opustit dnes v noci,

SbohemMusím se s tebou rozloučitZblázním seŠílím po toběSbohemSbohemMusím se s tebou rozloučitZblázním seŠílím po toběSbohem

Adio

Mai da-mi o singura dataMai vreau o singuraIti jur ca pe urma plecNu vreau sa fac pe judecatorulSedus fiind, cad la picioarele tale

Stiu ca eu... Stiu ca-tiPot traduce in englezaDaca vrei I will tryDar prefer sa-ti spun in franceza

Tu tu tu tu vrei sa teculci iubirea mea, spui tuEu sunt cel care vaPleca maine, trebuie saUiti ca-ti spun adio!

AdioTrebuie sa-ti spun adioCaci innebunescNebun, nebun, nebun, nebun dupa amorul tauAdioTrebuie sa-ti spun adioCaci innebunescNebun, nebun, nebun, nebun dupa amorul tauAdio!

Cum opresc durerea?Spune-mi, te rog!Nu vreau sa pierd controlulInecandu-mi durerea in alcoolSi lasandu-te sa ma bati la un gol

Lasa in tine, lasa in mineFlacara sa mai arda o dataDaca vrei let me tryDar prefer sa-ti spun in franceza:

Tu tu tu tu vrei sa teculci iubirea mea, spui tuEu sunt cel care vaPleca maine, trebuie saUiti ca-ti spun adio!

AdioTrebuie sa-ti spun adioCaci innebunescNebun, nebun, nebun, nebun dupa amorul tauAdioTrebuie sa-ti spun adioCaci innebunescNebun, nebun, nebun, nebun dupa amorul tauAdio!

Innebunescdupa felul in care saruti putin cate putinIarta-ma daca gresesc ca plecDar in astazi seara trebuie sa te lasDa, in mod subtil!

Nebundupa felul in care saruti putin cate putinIarta-ma daca gresesc ca plecDar in astazi seara trebuie sa te las

AdioTrebuie sa-ti spun adioCaci innebunescNebun, nebun, nebun, nebun dupa amorul tauAdioTrebuie sa-ti spun adioCaci innebunescNebun, nebun, nebun, nebun dupa amorul tauAdio!

Trebuie sa-ti spun adioOh, Dumnezeul, ce poveste de dragoste!

Тут можна знайти слова пісні Adiós Ricky Martin. Чи текст вірша Adiós. Ricky Martin Adiós текст. Також може бути відомо під назвою Adios (Ricky Martin) текст.