Amália Rodrigues "Não Digas Mal Dele" Слова пісні

Переклад:itro

Não Digas Mal Dele

Foi mau, não minto, falso, ruim, vil e cruel,Mas não consinto que ao pé de mim digas mal deleTu és banal, não se perdoa, não é decenteDizer-se mal de uma pessoa que está ausente

Não, não tolero e não quero trazer de novo à cenaDor que ainda me dói, não foi nada contigoNão, não tolero, a não ser que tenhas penaDe não ser como ele foi, para meu maior castigo

Tudo ruiu como um castelo feito na areiaDeves tal brio de não trazê-lo à minha idéiaAgora é tarde para censuras, sabe-o bemQue Deus o guarde de desventuras, e a nós também

Non parlare male di lui

È stato malvagio, non lo nego, falso, cattivo, vile e crudeleMa non consento che in mia presenza parli male di luiTu sei volgare, non si perdona, non è decenteParlare male di una persona in sua assenza.

No, non tollero, e non voglio riportare sulla scenaIl dolore che ancora mi duole, e non è stato niente che ti riguardiNo, non lo tollero, a meno che tu non abbia penaDi non essere come lui, per mio maggior castigo.

Tutto crollò, come un castello fatto sulla sabbiaAbbi la decenza di non ricordarmi di luiAdesso è tardi per i rimproveri, lo sai beneDio lo protegga dalle sventure, e anche a noi.

Тут можна знайти слова пісні Não Digas Mal Dele Amália Rodrigues. Чи текст вірша Não Digas Mal Dele. Amália Rodrigues Não Digas Mal Dele текст. Також може бути відомо під назвою Nao Digas Mal Dele (Amalia Rodrigues) текст.