دانشمند
بیا تا با هم ملاقات کنیم، تا به تو بگویم که چقدر متاسفم
نمی دانی که چقدر دوست داشتنی هستی
باید تو را پیدا کنم، به تو بگویم که چقدر نیازمندت هستم
و بگویم که باعث تشویش تو شدم
راز هایت را به من بگو، سوال هایت را از من بپرس
بیا تا از اول شروع کنیم
در مسیر بازگشت به گذشته از هم پیشی بگیریم، راه برگشتن را دنبال کنیم
هیچ کدام از آن دانشمندانی که گرد هم آمده بودند،
نگفتند که این کار آسانی هست
این مایه ی شرم است
هیچ کس نگفت این کار آسان بوده
هیچ کس نگفته است که این کار ممکن است آسان باشد
مرا برگردان به سرآغاز قصه
داشتم درباره ی آمار و ارقام حدس و گمان می زدم
معما ها را دوباره بررسی کردم
سوال هایی درباره ی علم! علم و پیشرفت آن!
مانند قلب من با صدای بلند صحبت نکن
و بگو که عاشقمی، برگرد و دوباره به من بپیوند
و من به سرعت به آغاز باز می گردم
در مسیر بازگشت، از تو پیشی میگیرم، به دنبال راه برگشت می گردم
برگرد، درست مانند گذشته ها
هیچ کس نگفت که این کار آسان بوده است
این مایه ی شرم است
هیچ کس نگفت که این کار آسان بوده است
هیچ کس نگفته است که این کار ممکن است آسان باشد
من دارم به ابتدا باز می گردم
Tiedemies
Tulen tapaamaan sinua,kertomaan että olen pahoillaniEt tiedä kuinka ihana olet
Minun täytyi löytää sinutKertoa että tarvitsen sinuaKertoa että mursin sinut
Kerro minulle salaisuutesiJa kysy minulta kysymyksesiOi mennään takaisin alkuun
Juosten ympyröitäJahdaten häntääPäät erillään hiljaisuudessa
Kukaan ei sanonut että se olisi helppoaNiin harmi jos eroaisimmeKukaan ei sanonut että se olisi helppoaKukaan ei koskaan sanonut että se olisi näin vaikeaa
Oi vie minut takaisin alkuun
Minä vain arvailinNumeroita ja muotojaVetäen arvoituksesi eroon toisistaan
Kysymykset tieteestäTieteestä ja edistyksestäEivät puhu niin kovaa kuin sydämeni
Kerro että rakastat minuaTule takaisin kummittelemaan minulleOi ja kiiruhdan alkuun
Juosten ympyröitäJahdaten häntiämmeTullen takaisin sellaisina kuin olemme
Kukaan ei sanonut että se olisi helppoaOi on niin harmi jos eroammeKukaan ei sanonut että se olisi helppoaKukaan ei koskaan sanonut että se olisi näin vaikeaa
Palaan takaisin alkuun
המדען
באתי לפגוש אותך, להגיד שאני מצטעראת לא יודעת כמה את מדהימההייתי חייב למצוא אותך, להגיד לך שאני צריך אותך
להגיד לך אני מייחד אותךתגידי לי את הסודות שלך ותשאלי אותי את השאלות שלךהו, בוא נחזור להתחלה
רץ במעגלים, רודף אחרי הזנבות שלנוראשים על מדע מופרדאף אחד לא אמר שזה היה קל
זה כל כך חבל בשבילנו להיפרדאף אחד לא אמר שזה היה קלאף אחד לעולם לא אמר שזה יהיה כל כך קשה
הו, קחי אותי בחזרה להתחלהאני רק ניחשתי במספרים ודמויותמפרקים את הפאזלשאלות של מדע, מדע והתקדמות
לא מדברות חזק כמו הלב שלי
אבל תגידי לי שאת אוהבת אותי, תחזרי ותצודי אותיהו ואני ממהר להתחלהרץ במעגלים, רודף אחרי הזנבות שלנו
חוזרים כמו שאנחנואף אחד לא אמר שזה היה קלהו, זה כל כך חבל בשבילנו להיפרדאף אחד לא אמר שזה היה קלאף אחד לעולם לא אמר שזה יהיה כל כך קשהאני חוזר לכוכביםהו הוו, הוו הוו הוו הוואה הוו, הוו הוו הוו הווהו הוו, הוו הוו הוו הווהו הוו, הוו הוו הוו הוו
Para ilmuwan
Datang menemuimu, ungkapkan maafkuKau tak tahu indahnya dirimuKu harus menemukanmu, ku bilang ku membutuhkanmu
Katakan padamu aku memilihmuKatakan rahasiamu, dan tanya aku pertanyaanmuOh, mari kembali lagi ke awal
Berlari di lingkaran, mengejar ekorKepala terpisah dalam ilmu pengetahuanTak ada yang bilang ini mudah
Sungguh memalukan jika kita berpisahTak ada yang bilang ini mudahTak ada yang bilang ini akan sesulit ini
Oh, bawa aku ke awal lagiAku hanya menerka-nerka jumlah dan angkaMemecah belah teka tekiPertanyaan ilmu pengetahuan, ilmu pengetahuan dan kemajuan
Tak sekeras hatiku
Tapi katakan kau mencintaiku, kembalilah dan hantui akuOh dan aku bergegas ke awal lagiBerlari di lingkaran, mengejar ekor kita
Kembali sebagai diri kitaTak ada yang bilang ini mudahSungguh memalukan jika kita berpisahTak ada yang bilang ini mudahTak ada yang bilang ini akan sesulit iniAku kembali ke awalOh ooh, ooh ooh ooh oohAh ooh, ooh ooh ooh oohOh ooh, ooh ooh ooh oohOh ooh, ooh ooh ooh ooh
Mokslininkas
Prieinu susipažinti, pasakau, kad atisprašauNežinai, kokia graži tu esi
Man reikėjo tave rastiPaskayti, kad man tavęs reikiaPasakyti, kad aš tave išskiriu iš kitų
Pasakyk man savo paslaptisIr klausk manęs savo klausimųO, grįžkime į pradžią
Bėgame rataisPaskui savo uodegasMetame monetą
Niekas nesakė, kad bus lengvaTaip gaila, kad mums reikia išsiskirtiNiekas nesakė, kad bus lengvaBet niekas nesakė ir, kad bus taip sunku
O, grąžinkite mane į pradžią
Aš tik spėliojauSkaičius ir figūrasSprendžiau puzles
Mokslo klausimaiMokslo ir pažangosJie nekalbėjo taip garsiai, kaip mano širdis
Pasakyk man, kad mane myliGrįžk ir persekiok maneO, ir aš skubu atgal į pradžią
Bėgiojame rataisGaudome savo uodegasGrįžtame, kokie esame
Niekas nesakė, kad bus lengvaTaip gaila, kad mums reikia išsiskirtiNiekas nesakė, kad bus lengvaBet niekas nesakė ir, kad bus taip sunku
Aš grįžtu į pradžią
Omul de ştiinţă
O să vin să te-ntâlnesc, să-ţi spun că-mi pare rău,Nu ştii cât de încântătoare eşti.
Trebuia să te găsesc,Să-ţi spun că de tine am nevoie,Să-ţi spun că te deosebesc.
Spune-mi secretele tale,Şi pune-mi întrebările tale,Oh, haide să ne întoarcem înapoi, la început.
Alergăm în cercuri,Ne iese pajura,Capul pe o ştiinţă aparte.
Nimeni nu a spus că e uşor,E un mare păcat că ni se despart căile,Nimeni nu a spus că e uşor,Nimeni nu a spus vreodată că va fi atât de greu.
Oh, du-mă înapoi, la început.
Doar ghiceamCu numere şi cifre,Despicând enigmele.
Întrebări despre ştiinţă,Ştiinţă şi progres,Nu vorbesc mai tare decât inima mea.
Spune-mi că mă iubeşti,Vino înapoi şi bântuie-mă,Oh, şi mă grăbesc spre început.
Alergăm în cercuri,Ne fugărim după coada noastră,Întorcându-ne aşa cum eram.
Nimeni nu a spus că e uşor,E un mare păcat că ni se despart căile,Nimeni nu a spus că e uşor,Nimeni nu a spus vreodată că va fi atât de greu.
Mă întorc la început.
Naucnik
Pojavio sam se da te sretnem, da ti kažem žao mi jeNe znaš koliko si dražesna
Morao sam da te nađemDa ti kažem da mi trebašDa ti kažem si za mene posebna
Reci mi svoje tajneI pitaj me svoja pitanjaOh hajde da se vratimo na početak
Vrtimo se u krugokreće se pismo (as in heads or tails =pismo ili glava; the coin game)glava na tišinu zasebno (totally not sure about this)
Niko nije rekao da je lakostvarno je šteta da više ne budemo zajednoniko nije rekao da je lakoniko nikad nije rekao da će biti ovako teško
Oh uzmi me nazad od početka
Samo sam pogađaobrojeve i cifrerastavljao tvoje slagalice
Pitanja tišinenauke i napretkanisu tako glasna kao moje srce
Reci mi da me volišVrati se i progoni meOh i ja žurim na početak
Vrtimo se u krugjurimo svoje repovevraćamo se kakvi jesmo
Niko nije reako da je lako
Niko nije rekao da je lakostvarno je šteta da više ne budemo zajednoniko nije rekao da je lakoniko nikad nije rekao da će biti ovako teško
Ja se vraćam na početak
Bilimadamı
Sana geldim, af dilemeyeBilmiyorsun ne kadar güzelsin
Seni bulmalıydımSana ihtiyacım olduğunuSenin başka olduğunu söylemeliydim
Bana sırlarını söyleVe sorularını sorHadi başa dönelim
Daireler çiziyorumYazı mı tura mı bulamıyorumBilim çözemiyor
Kimse kolay demediAyrılmamız ne kadar yazıkKimse kolay demediHiç kimse bu kadar zor olacağını söylemedi
Hadi beni başa geri götür
Bulmacaları dağıtırkenSayılara ve rakamlaraBakarak tahmin yürütüyordum
Bilimsel sorularBilim ve gelişimKalbim kadar sesli konuşmuyorlar
Beni sevdiğini söyleBana gel peşime düşVe be de başa koşayım
Daireler çizerek koşalımKuyruklarımızın peşindeVe aynen başa dönelim
Kimse kolay demediAyrılmamız ne kadar yazıkKimse kolay demediHiç kimse bu kadar zor olacağını söylemedi
Ben başa geri dönüyorum
科学家
和你会面,对你说声对不起你知道吗,眼前的你是多么的迷人
我定要找你告诉你我需要你你是我心目中指定的唯一
与我分享你所有的秘密,我会告诉你你想要知道的一切啊,让我们回到原点
在圈子里绕着,到达的最终,实在离起点太遥远了
这一切太不容易,我们分离太可惜了这一切太不容易,谁知离别会如此困难?
啊,让我回到原点
我刚在猜想数字和图形正把谜题都解开
科学的难题科学和进度,都不如我内心的声响
告诉我你还爱我,回来吧,让我马上回到最开始
我们在圈子里绕着追逐背影,最后又来到了开始
这一切太不容易,我们分离太可惜了这一切太不容易,谁知离别会如此困难?
我要回到从前