إن يعش الحب في القلب
تمضي الأيام، وتطير الأعواموتجف المحيطاتوأنت وحيدة وفي روحك وعينيكتلك الدموع وتلك الجروح
لا تنظري حولكابقي كما أنتابقي نفسكيضئ العالم كله عينيك1إن يعش الحب في القلب
شاهدت كل الأفلام عن الحبولكن في الحياة أيضاً العديد من الحكاياتلا تتعجلي، انتظري وسترينأن كل شيء سيكون ولكن ليس مرةً واحدة
لا تنظري حولكابقي كما أنتابقي نفسكيضئ العالم كله عينيك"إن يعش الحب في القلب
Si de l'amour vit dans le coeur
Les jours passent, les années s'envolent,
Les océans se dessèchent…
Et tu es seule, dans ton âme et dans tes yeux
Ces larmes, ces blessures...
Mais ne regarde pas, ne regarde pas autour de toi,
Reste comme tu es,
Reste toi-même.
Tes yeux illuminent le monde entier,
Si dans ton coeur vit de l'amour.
Tu as regardé tous les films d'amour,
Mais dans la vie aussi il y a beaucoup de contes de fée…
Prends ton temps, attends, tu verras -
Tout arrivera, mais pas tout d'un coup.
Mais ne regarde pas, ne regarde pas autour de toi,
Reste comme tu es,
Reste toi-même.
Tes yeux illuminent le monde entier
Se em seu coração morar o amor
Passam os dias, os anos voamOs oceanos se secam...E você sozinha, na sua alma e em seus olhosEssas lágrimas, essas feridas...Porém não olhe, não olhe ao redor,Continue do jeito que você é,Sendo você mesma.O mundo ilumina seus olhosSe em seu coração morar o amor.Você assistia aos filmes de amor,Mas também na vida há muitos contos de fadas...Não se apresse, espere e verá -Tudo vai passar, mas não de repente.Não olhe, não olhe ao redor,Continue do jeito que você é,Sendo você mesma.O mundo ilumina seus olhos