LOBODA "Ubey menya (Убей меня)" Слова пісні

Переклад:frhu

Ubey menya (Убей меня)

[Куплет 1]Ты мой до дна, но ты не мой.Её герой, но до утра со мной.Я отдаю тебя, но только знай -Это все, прощай!

[Припев]Убей меня и всё!Никто нас не спасёт.Убей себя во мне!Ты с ней, а я на дне.

[Куплет 2]Ты - мой финал, конец игре;И каждый день с тобой, как на войне.Мы проиграли оба, знаешь сам,Что осталось нам.

[Припев]Убей меня и всё!Никто нас не спасёт.Убей себя во мне!Ты с ней, а я на дне.

Убей меня и всё!Никто нас не спасёт.Убей себя во мне!Ты с ней, а я на дне.

Tue-moi

[Couplet 1]Tu as à moi jusqu'au fond, mais tu n'es pas à moi.Son héro à elle, mais avec moi jusqu'au matin.Je te rends, mais sache juste que...C'est tout, adieu!

[Refrain]Tue-moi, c'est tout!Personne ne nous sauvera.Tue-toi en moi!Tu es avec elle, et moi je suis au fond.

[Couplet 2]Tu es mon final, la fin du jeu;Et chaque jour avec toi, c'est comme être à la guerre.Nous avons tous les deux perdu, toi-même tu saisCe qui nous reste.

[Refrain]Tue-moi, c'est tout!Personne ne nous sauvera.Tue-toi en moi!Tu es avec elle, et moi je suis au fond.

Tue-moi, c'est tout!Personne ne nous sauvera.Tue-toi en moi!Tu es avec elle, et moi je suis au fond.

Тут можна знайти слова пісні Ubey menya (Убей меня) LOBODA. Чи текст вірша Ubey menya (Убей меня). LOBODA Ubey menya (Убей меня) текст. Також може бути відомо під назвою Ubey menya Ubejj menya (LOBODA) текст.