Pink Floyd "Hey You" Слова пісні

Hey You

Hey you, out there in the coldGetting lonely, getting oldCan you feel me?Hey you, standing in the aislesWith itchy feet and fading smilesCan you feel me?Hey you, dont help them to bury the lightDon't give in without a fight.

Hey you, out there on your ownSitting naked by the phoneWould you touch me?Hey you, with you ear against the wallWaiting for someone to call outWould you touch me?Hey you, would you help me to carry the stone?Open your heart, I'm coming home.

But it was only fantasy.The wall was too high,As you can see.No matter how he tried,He could not break free.And the worms ate into his brain.

Hey you, standing in the roadalways doing what you're told,Can you help me?Hey you, out there beyond the wall,Breaking bottles in the hall,Can you help me?Hey you, don't tell me there's no hope at allTogether we stand, divided we fall.we fall... we fall... we fall...

Hey sən

Hey sən, orda soyuqda olanYalnızlaşan və YaşlaşanSən məni eşidirsən?Hey, sən! dəhlizdə dayananQaşınan ayaqlar və solan təbəssümləSən məni hiss edirsən?Hey, sən! onlara işığı öldürməyə kömək etmə!Döyüşsüz təslim olma.

Hey, sən! orada, öz-özlüyündətelefonda çılpaq oturanMənə toxuna bilərsən?Hey, sən! bayırdan qulaq asırsangözləyirsən ki hələ səni çağıracaqlarMənə toxuna bilərsən?Hey, sən, daşı aparmağa mənə kömək edərsən?Ürəyini aç mən evə qayıdıram.

Amma bu yalnız illüziya idi,Divar çox yüksəkdirGördüyünüz kimi.O çox çalışdı amma xilas ola bilmədiVə qurdlar onun beyinini yedilər.

Hey, sən! yolda dayananHəmişə sənə deyilənləri edirsən,Mənə kömək edə bilərsən?Hey, sən! Divarın arxasındaZalda butulkaları sındıranMənə kömək edə bilərsən?Hey, sən, mənə demə ki, ümidlər ümumiyyətlə yoxdur.Biz birlikdə dayanırıq, ayrılsaqYıxılaraq, Yıxılaraq, Yıxılaraq

Хей ти

Хей ти, вънка на студа,осамотяваща , остаряваща,усещаш ли ме?Хей ти, Там в редицас трън в петата, с гаснеща усмивка,усещаш ли ме?Хей ти, не им помагай да загробят светлината.Не се предавай без борба.

Хей ти! Сама там,гола пред телефона,ще ме докоснеш ли?Хей ти, с ухо залепено за стената,чакаща зов от някой,ще ме докоснеш ли?Хей ти ! Ще ми помогнеш ли да понеса камъка?Открехни сърцето си. Завръщам се.

Но туй бе само фантазия.Стената бе твърде висока,както виждаш.Както и да опитваше,не я преодолявашеИ разсъдъка му червяса.

Хей ти ! Там на пътявсе правещ, каквото ти кажат,би ли могъл да ми помогнеш?Хей ти ! там нейде зад стената,трошащ бутилки в дупката,би ли могъл да ми помогнеш?Хей ти ! Не ми казвай, че е безнадежно всичко.Стоиме заедно, един по един падаме.падаме... падаме... падаме...

'Ει 'συ

Έϊ 'συ, στο κρύο που γυρνάςμένεις μόνος, και γερνάςπες με νοιώθεις;Έϊ 'συ, μέσα στα σοκάκιανευρικός χωρίς γελάκιαπες με νοιώθεις;Έϊ 'συ, να θάψουν το φως μην βοηθάςδίχως μάχη, μην τα παρατάς

Έϊ 'συ, έξω μοναχόςστο τηλέφωνο γυμνόςθα μ' αγγίξεις;Έϊ 'συ, στον τοίχο που 'στησες αυτίπροσμένοντας καμιά φωνήθα μ' αγγίξεις;Έϊ 'συ, βόηθα την πέτρα να βαστώ;Άνοιξε την καρδιά, σπίτι γυρνώ

Μα ήταν όλα φαντασίαο τοίχος ψηλός,είν' η αιτίαόσο και να προσπαθούσενα φύγει δεν μπορούσεΤα σκουλήκια φάγαν το μυαλό του

Έϊ 'συ, στον δρόμο ξεχασμένεκάνεις πάντα 'τι σου λένεθα βοηθήσεις;Έϊ 'συ, απ' τον τοίχο πέρα 'κεισπας μπουκάλια στην αυλήθα βοηθήσεις;Έϊ 'συ, μην λες ελπίδα δεν θα βρούμεΜαζί δυνατοί, χώρια θα χαθούμεχαθούμε... χαθούμε... χαθούμε...

آهای تو

آهای تو، آن بیرون توی سرماکه داری تنها می شوی، که داری پیر می شویمی توانی درکم کنی؟آهای تو، که در راه روها ایستاده ایپایت می خارد و لبخندت محو می شودمی توانی درکم کنی؟آهای تو، کمکشان نکن که روشنایی را دفن کنندبدون مبارزه تسلیم نشو

آهای تو، آن بیرون تک و تنهالخت و عور پای تلفن نشسته ایلمسم می کنی؟آهای تو، با آن گوشَت که چسبانده ای به دیوارمنتظری تا کسی فریاد کندلمسم می کنی؟آهای تو، کمکم می کنی تا سنگ را حمل کنم؟قلبت را بگشا، دارم به خانه می آیم

اما این ها خیالی بیش نبوددیوار بلندتر ازین حرف ها بودخودت که می بینی.هرقدر هم که تلاش کرد،نتوانست خود را برهاندو کرم ها تا مغزش را خوردند

آهای تو، ایستاده روی جادههمیشه آنچه را انجام می دهی که ازت خواسته اندمی توانی کمکم کنی؟آهای تو، آن بیرون ورای دیوارکه بطری ها را توی سالن می شکنیمی توانی کمکم کنی؟آهای تو، مرا نگو که هیچ امیدی نیستبا هم خواهیم ایستاد، دور از هم سقوط می کنیم.سقوط می کنیم... سقوط می کنیم...سقوط می کنیم...

Hei tu

Hei tu, de acolo din răcoareRămânând singur, îmbătrânindMă poţi simţi?Hei tu, stând în drumCu picioare care te mânâncă şi zâmbete care pălescMă poţi simţi?Hei tu, nu-i ajuta să îngroape luminaNu renunţa fără luptă.

Hei tu, de acolo pe cont propriuStând gol la telefonM-ai atinge?Hei tu, cu urechea ta la pereteAşteptând pe cineva să te chemeM-ai atinge?Hei tu, m-ai ajuta să duc piatra?Deschide-ţi inima, vin acasă.

Dar era doar imaginaţie.Zidul a fost prea înalt,Aşa cum poţi vedea.Nu contează cât a încercat,Nu poate fi liber.Şi viermii mânâncă din creierul său.

Hei tu, cel care stai în drumMereu fâcând ce ţi-a fost spus,Mă poţi ajuta?Hei tu, cel de dincolo de zid,Care sparge sticle în sală,Mă poţi ajuta?Hei tu, nu-mi spune că nu există nici o speranţăÎmpreună stăm, separaţi cădem.Cădem... cădem... cădem...

Hey Sen

Hey sen, soğuktaki?Yalnızlaşan, yaşlananBeni hissedebiliyor musun?Hey sen, koridorlarda direnen, ayağı kaşınan, soluk gülüşlüBeni hissedebiliyor musun?Hey sen, ışığı gömmelerine müsade etmeSavaşmadan pes etme

Hey sen, tek başına olanTelefonun yanında çıplak halde bekleyenBana dokunur musun?Hey sen, millete kulak misafiri olanBirinden telefon bekleyenBana dokunur musun?Hey sen, taşı kaldırmama yardım eder misin?Aç kalbini, eve geliyorum.

Ama bu yalnızca hayaldiGördüğün gibi, duvar fazla yüksekNe kadar çabaladıysaKurtulamadıVe kurtçuklar beynini yedi bitirdi

Hey sen, caddede direnen,Daima sana söyleneni yapan,Bana yardım edebilir misin?Hey sen, duvarın ötesindeki,salonda şişeler kıran,Bana yardım edebilir misin?Hey sen, sakın hiç umut olmadığını söylemeBeraber ayakta dururuz, ayrıyken düşerizDüşeriz, düşeriz, düşeriz..

Тут можна знайти слова пісні Hey You Pink Floyd. Чи текст вірша Hey You. Pink Floyd Hey You текст.