Miss Perfumadu
Pusti da umrem sanjajućiU sjeni čeznutljivih očijuNježne djevojkeTijela mirisnoga
Pusti da tako umrem, cvijetuU sjeni tvojih nježnih okicaPusti da umrem sanjajućiKao golubica u svome gnijezdu
Ako golubica u gnijezdu je sretnaI ja sam isto sretanU sjeni zagrljaja očijuMiss Perfumadu
Pachnąca Miss
Daj mi umrzeć śniącemuW zasmuconych oczu cieniuDziewczyny miłejZ pachnącym ciałemDaj mi tak umrzeć, o kwiatkuW oczu twoich cieniuDaj mi śniącemu umrzećJak gołębiowi w swym gnieździeJeśli gołąb jest w nim szczęśliwyJa też szczęśliwy jestemUczuć więcej w oka cieniuMiss pachnącej
Miss Perfumada
Deixa-me morrer sonhandona sombra dos olhos magoadosduma menina gentilde corpo perfumadoDeixa-me morrer assim, ó florna sombra dos teus olhinhosDeixa-me morrer sonhandocomo a pomba no seu ninhoSe a pomba é feliz no seu ninhoAssim também eu sou felizNa sombra do olho mais o carinhoda Miss perfumada.
Domnișoara parfumată
Lasă-mă să mor visândla umbra ochilor trișțiai unei fete blânde,cu trupul parfumat.Lasă-mă să mor, o, floare,la umbra ochișorilor tăi,lasă-mă să mor visândca un porumbel în al său cuib.Cum porumbelul e fericit în cuib,așa-s și eu de fericit,la umbra ochilor dragi mie,ai domnișoarei parfumate.
Hoş Kokulu Kız
Bırak rüya görerek öleyimYaralı gözlerinin gölgesindeHoş kokulu bir bedeni olanNazik genç bir kadının
Bırak bu şekilde öleyim, çiçeğimKüçük tatlı gözlerinin gölgesindeBırak rüya görerek öleyimYuvasındaki bir güvercin gibi
Güvercin yuvasında nasıl mutluysaBen de öyleyim,Bu hoş kokulu kızınBakışları ve dokunuşları altında