Édith Piaf "Il y avait" Слова пісні

Переклад:enhrit

Il y avait

Il y avait un garçon qui vivait simplement,Travaillant dans le faubourg.Il y avait une fille qui rêvait simplementEn attendant l'amour.Il y avait le printemps,Le printemps des romansQui passait en chantantEt cherchait deux cœurs troublantsPour prêter ses sermentsEt en faire des amants.

Il y a eu un moment merveilleux,Lorsque leurs regards se sont unis.Il y a eu ces instants délicieuxOù, sans rien dire, ils se son compris.Il y a eu le destinQui a poussé le gaminA lui prendre la main.Il y a eu la chaleur,La chaleur du bonheurQui leur montait au cœur.

Il y avait cette chambre meubléeAux fenêtres donnant sur la cour.Il y avait ce couple qui s'aimaitEt leurs phrases parlaient de toujours.Il y avait le gaminQui promenait sa mainDans les cheveux de linDe la fille aux yeux rêveursTandis que dans leur cœurS'installait le bonheur.

Il y a eu ces deux corps éperdusDe bonheur, de joies sans pareils.Il y a eu tous les rêves perdusQui remplaçaient leurs nuits sans sommeil.Il y a eu le momentOù, soudain, le printempsA repris ses serments.Il y a eu le bonheurQui s'est enfui en pleursD'avoir brisé deux cœurs.

Il y avait un garçon qui vivait simplement,Travaillant dans le faubourg.Il y avait une fille qui pleurait en songeantÀ son premier amour.Il y avait le destinQui marchait son cheminSans s'occuper de rien.Tant qu'il y aura des amants,Il y aura des serments qui ne dureront qu'un printemps...

Тут можна знайти слова пісні Il y avait Édith Piaf. Чи текст вірша Il y avait. Édith Piaf Il y avait текст.