Greta Salóme "Never Forget" Слова песни

Never Forget

She's singing softly in the nightPraying for the morning lightShe dreams of how they used to beAt dawn they will be free

Memories they haunt his mindSave him from the endless nightShe whispers warm and tenderlyPlease come back to me

And when the golden sun arisesFar across the seaThe dawn will breakAs the darkness fadesForever we'll be free

Never forgetWhat I did, what I saidWhen I gave you allMy heart and soul

Morning will comeAnd I know we'll be one'Cause I still believeThat you'll remember me

She mourns beneath the moonlit skyRemembering when they said goodbyeWhere's the one he used to knowIt seems so long ago

And when the golden sun arisesFar across the seaThe dawn will breakAs the darkness fadesForever we'll be free

Never forgetWhat I did, what I saidWhen I gave you allMy heart and soul

Morning will comeAnd I know we'll be one'Cause I still believeThat you'll remember me

Never forgetWhat I did, what I saidWhen I gave you allMy heart and soul

Morning will comeAnd I know we'll be one'Cause I still believeThat you'll remember me

Oh, I still believeThat you'll remember me

Oh, I still believeThat you'll remember me

Nikad ne zaboravi

Ona mekano pjeva u noći Moleći se za jutarnje svjetlo Sanja o tome kakvi su nekada bili Sa zorom, bit će slobodni

Sjećanja mu proganjaju um Spasite ga od beskrajne noći Ona toplo i nježno šapuće: Molim te, vrati mi se

I kada zlatno sunce osvane Iza dalekih mora Zora će svanuti I tama nestati Zauvijek ćemo biti slobodni

Nikad ne zaboravi Šta učinih, šta rekoh Kad ti dadoh sve Moje srce i dušu

Jutro će doći I znam da bit' ćemo jedno Jer još verujem Da sjetit ćeš me se ti

Ona tuguje pod mjesečinom Prisjećajući se kad su rekli zbogom Gdje je ona koju je nekad znao? Kao da je bilo tako davno

I kada zlatno sunce osvane Iza dalekih mora Zora će svanuti I tama nestati Zauvijek ćemo biti slobodni

Nikad ne zaboravi Šta učinih, šta rekoh Kad ti dadoh sve Moje srce i dušu

Jutro će doći I ja znam da bit' ćemo jedno Jer još vjerujem Da sjetit ćeš me se ti

Nikad ne zaboravi Šta činih, šta rekoh Kad ti dadoh sve Moje srce i dušu

Jutro će doći I ja znam da bit' ćemo jedno Jer još vjerujem Da sjetićeš me se ti

Oh, ja još vjerujem da sjetiit ćeš me se ti

Oh, ja još vjerujem da sjetit ćeš me se ti

No oblidis mai

Canta dolçement durant la nit Pregant per la llum del matí Somia en com era abans Al trenc d'alba seran lliures

Els records el pertorben sense parar I el protegeixen de la nit eterna Ella murmura tendrament i lentament No m'abandonis, t'ho prego

I quan el col es llevi sota l'horitzó El dia es llevarà quan la nit desparegui Per sempre més serà lliure

No oblidis mai El que he fet, el que he fet, Quan t'he donat el meu cor I la meva ànima

Demà seria de dia i sé que ens unirem Perquè crec sempre que te'n recordaràs de mi

Plora a la llum de la lluna Als records dels seus adéus On s'amaga que coneixies abans? Sembla tan llunyà

I quan el col es llevi sota l'horitzó El dia es llevarà quan la nit desparegui Per sempre més serà lliure

No oblidis mai El que he fet, el que he fet, Quan t'he donat el meu cor I la meva ànima

Demà seria de dia i sé que ens unirem Perquè crec sempre que te'n recordaràs de mi

No oblidis mai El que he fet, el que he fet, Quan t'he donat el meu cor I la meva ànima

Demà seria de dia i sé que ens unirem Perquè crec sempre que te'n recordaràs de mi

Oh, Crec que no M'oblidaràs mai

Oh, crec que no m'oblidaràs mai

Glem aldrig

Hun synger dæmpet i natten Beder til at morgenlyset kommer Hun drømmer om hvordan de plejede at have det Ved daggry bliver de frie

Minder de hjemsøger hans sind Red ham fra den endeløse nat Hun hvisker varmt og ømt Kom tilbage til mig

Og når den gyldne sol står op Langt ud over havet Morgenen gryer Når mørket falmer For evigt er vi frie

Glem aldrig Hvad jeg gjorde, hvad jeg sagde Da jeg gav dig hele Mit hjerte og sjæl

Morgenen kommer Og jeg ved vi bliver et For jeg tror stadig At du vil huske mig

Hun sørger under den månelyse himmel Husker da de sagde farvel Hvor er den kvinde han plejede at kende Det virker som så længe siden

Og når den gyldne sol står op Langt ud over havet Morgenen gryer Når mørket falmer For evigt er vi frie

Glem aldrig Hvad jeg gjorde, hvad jeg sagde Da jeg gav dig hele Mit hjerte og sjæl

Morgenen kommer Og jeg ved vi bliver et For jeg tror stadig At du vil huske mig

Glem aldrig Hvad jeg gjorde, hvad jeg sagde Da jeg gav dig hele Mit hjerte og sjæl

Morgenen kommer Og jeg ved vi bliver et For jeg tror stadig At du vil huske mig

Åh, jeg tror stadig At du vil huske mig

Åh, jeg tror stadig At du vil huske mig

Vergiss niemals

Sie singt sanft in der Nacht Betet für das Morgenlicht Sie träumt davon, wie sie gewesen sind Im Morgengrauen werden sie frei sein

Erinnerungen suchen ihn heim Errette ihn vor dieser endlosen Nacht Sie flüstert warm und zart Bitte komm zu mir zurück

Und wenn die goldene Sonne aufgeht Weit über dem Meer Wird der Tag anbrechen Wenn die Dunkelheit verschwindet Werden wir für immer frei sein

Vergiss niemals Was ich getan habe, was ich gesagt habe Als ich dir alles gab Mein Herz und meine Seele

Der Morgen wird kommen Und ich weiß, dass wir vereint sein werden Denn ich glaube noch immer Dass du dich an mich erinnerst

Sie trauert unter dem vom erhellten Himmel Erinnert sich an ihren Abschied Wo ist die geblieben, die er einst kannte Das scheint so lange her

Pote min ksehnas (Ποτέ μην ξεχνάς)

Εκείνη τραγουδά απαλά μέσα στη νύχτα... Προσεύχεται να έρθει το ξημέρωμα... Ονειρεύεται πώς ήταν, τότε, μαζί... Την αυγή θα είναι ελεύθεροι...

Μνήμες στοιχειώνουν το μυαλό του... «Σώσε τον από την ατέλειωτη νύχτα»... Του ψιθυρίζει ζεστά και τρυφερά: «Σε παρακαλώ, γύρνα σε μένα»...

Κι όταν ο χρυσός ήλιος ανατέλλει, μακριά, πέρα από τη θάλασσα... Το ξημέρωμα θα έρθει, καθώς το σκοτάδι χάνεται... Για πάντα θα ‘μαστε ελεύθεροι!

Ποτέ μην ξεχνάς τι έκανα, τι είπα, όταν σου έδωσα όλη μου την καρδιά και την ψυχή...

Το πρωί θα έρθει και το ξέρω πως θα γίνουμε ένα, γιατί ακόμη πιστεύω πως θα με θυμηθείς!

Εκείνη θρηνεί κάτω από το φεγγαρόφωτο ουρανό, καθώς θυμάται τη στιγμή που είπαν αντίο… Πού είναι το κορίτσι που εκείνος ήξερε; Μοιάζει να έχει περάσει τόσος πολύς καιρός…

Κι όταν ο χρυσός ήλιος ανατέλλει, μακριά, πέρα από τη θάλασσα… Το ξημέρωμα θα έρθει καθώς το σκοτάδι χάνεται... Για πάντα θα ‘μαστε ελεύθεροι!

Ποτέ μην ξεχνάς τι έκανα, τι είπα, όταν σου έδωσα όλη μου την καρδιά και την ψυχή…

Το πρωί θα έρθει και το ξέρω πως θα γίνουμε ένα, γιατί ακόμη πιστεύω πως θα με θυμηθείς!

Ποτέ μην ξεχνάς τι έκανα, τι είπα, όταν σου έδωσα όλη μου την καρδιά και την ψυχή…

Το πρωί θα έρθει και το ξέρω πως θα γίνουμε ένα, γιατί ακόμη πιστεύω πως θα με θυμηθείς!

Ω, ακόμη πιστεύω πως θα με θυμηθείς!

Ω, ακόμη πιστεύω πως θα με θυμηθείς!

Nunca Olvides

Ella canta suavemente en la noche Rezando por la luz de la mañana Sueña de cómo antes eran En el alba serán libres

Estan en casa para sonreír Guardandose para la noche Ella le susurra a su hombre tiernamente Por favor vuelve a mí

Y cuando el sol dorado sube Lejos del mar El alba se romperá La oscuridad pálida Por siempre seremos libres

Nunca olvides Lo que hice, lo que dije Cuando te lo dí todo Mi corazón y alma

La mañana viendrá Y sé que seremos uno Porque todavía creo Que me recordarás

Ella quiere debajo de la luna y el cielo Recordando cuando se dijeron adiós Dónde esta a quien ella conocía Parece ser tan atrás

Y cuando el sol dorado sube Lejos del mar El alba se romperá La oscuridad pálida Por siempre seremos libres

Nunca olvides Lo que hice, lo que dije Cuando te lo dí todo Mi corazón y alma

La mañana viendrá Y sé que seremos uno Porque todavía creo Que me recordarás

Nunca olvides Lo que hice, lo que dije Cuando te lo dí todo Mi corazón y alma

La mañana viendrá Y sé que seremos uno Porque todavía creo Que me recordarás

Oh, todavía creo Que me recordarás

Oh, todavía creo Que me recordarás

Älä koskaan unohda

Hän laulaa pehmeästi yöllä Rukoillen aamun valoa Hän uneksii, miten he olivat Auringonnousussa he ovat vapaita

Muistot kummittelevat hänen mielessään Pelasta hänet loputtomalta yöltä Hän kuiskaa lämpimästi ja hellästi Tule takaisin luokseni

Ja kun kultainen aurinko nousee Kaukana meren takana Aamunkoitto on käsillä Pimeys katoaa Olemme vapaita iäti

Älä koskaan unohda Mitä tein, mitä sanoin Kun annoin sinulle kaiken Sydämeni ja sieluni

Aamu tulee Ja tiedän, että tulemme yhdeksi Koska uskon yhä Että muistat minut

Hän suree kuun valaiseman taivaan alla Muistellen aikaa, jolloin he hyvästelivät Missä on hän, jonka hän tunsi Siitä tuntuu olevan kauan aikaa

Ja kun kultainen aurinko nousee Kaukana meren takana Aamunkoitto on käsillä Pimeys katoaa Olemme vapaita iäti

Älä koskaan unohda Mitä tein, mitä sanoin Kun annoin sinulle kaiken Sydämeni ja sieluni

Aamu tulee Ja tiedän, että tulemme yhdeksi Koska uskon yhä Että muistat minut

Älä koskaan unohda Mitä tein, mitä sanoin Kun annoin sinulle kaiken Sydämeni ja sieluni

Aamu tulee Ja tiedän, että tulemme yhdeksi Koska uskon yhä Että muistat minut

Oi, uskon yhä Että muistat minut

Oi, uskon yhä Että muistat minut

N'oublie jamais

Elle chante doucement dans la nuit Priant pour la lumière matinale Elle rêve de ce qu'ils ont vécu A l'aube ils seront libres

Les souvenirs hantent son esprit Et le gardent bien de la nuit infinie Elle chuchote chaleureusement et tendrement S'il te plaît reviens-moi

Et quand le soleil d'or se lèvera Loin au-dessus de la mer L'aube tombera Pendant que l'obscurité s'enfuit Nous serons libres pour toujours

N'oublie jamais Ce que j'ai fait, ce que j'ai dit Quand je t'ai donné tout Mon coeur et mon âme

Le matin viendra Et je sais que nous ne ferons qu'un Car je crois encore Que tu te souviendras de moi

Elle se lamente sous la Lune et le ciel Se souvenant de quand ils se sont dit adieu Où est celle qu'il connaissait Ça a l'air d'être si lointain

Et quand le soleil d'or se lèvera Loin au-dessus de la mer L'aube tombera Pendant que l'obscurité s'enfuit Nous serons libres pour toujours

N'oublie jamais Ce que j'ai fait, ce que j'ai dit Quand je t'ai donné tout Mon coeur et mon âme

Le matin viendra Et je sais que nous ne ferons qu'un Car je crois encore Que tu te souviendras de moi

N'oublie jamais Ce que j'ai fait, ce que j'ai dit Quand je t'ai donné tout Mon coeur et mon âme

Le matin viendra Et je sais que nous ne ferons qu'un Car je crois encore Que tu te souviendras de moi

Oh, je crois encore Que tu te souviendras de moi

Oh, je crois encore Que tu te souviendras de moi

אל תשכח/י לעולם

היא שרה ברכות בלילה מתפללת לאור הבוקר היא חולמת על איך שהם היו רגילים להיות עם שחר הם יהיו חופשיים

זכרונות רודפים את מוחו מצילים אותו מהלילה האינסופי היא לוחשת בחמימות ובעדינות בבקשה תחזור אלי

וכשהשמש הזהובה זורחת רחוק מעבר לים השחר יפציע כשהאפילה תתפוגג נהיה חופשיים לתמיד

אל תשכח/י לעולם מה שעשיתי, מה שאמרתי כשננתי לך את כל ליבי ונשמתי

בוקר יבוא ואני יודע/ת שנהיה אחד כי אני עדיין מאמינ/ה שאת/ה זוכר/ת אותי

היא מקוננת תחת השמים המוארים באור הירח זוכרת את הזמן שבו הם נפרדו איפה האחת שהוא הכיר זה נראה כל כך מזמן

וכשהשמש הזהובה זורחת רחוק מעבר לים השחר יפציע כשהאפילה תתפוגג נהיה חופשיים לתמיד

אל תשכח/י לעולם מה שעשיתי, מה שאמרתי כשננתי לך את כל ליבי ונשמתי

בוקר יבוא ואני יודע/ת שנהיה אחד כי אני עדיין מאמינ/ה שאת/ה זוכר/ת אותי

אל תשכח/י לעולם מה שעשיתי, מה שאמרתי כשננתי לך את כל ליבי ונשמתי

בוקר יבוא ואני יודע/ת שנהיה אחד כי אני עדיין מאמינ/ה שאת/ה זוכר/ת אותי

הו, אני עדיין מאמינ/ה שאת/ה זוכר/ת אותי

הו, אני עדיין מאמינ/ה שאת/ה זוכר/ת אותי

Nikad ne zaboravi

Ona pjeva tiho u noći Moleći se za jutarnje svjetlo Ona sanja o onome kako je bilo U zoru će oni biti slobodni

Sjećanja progone njegove misli Spasi ga od beskrajne noći Ona šapće toplo i nježno Molim te, vrati mi se

I kad zlatno sunce izađe Daleko preko mora Zora će svanuti Dok tama blijedi Zauvijek ćemo biti slobodni

Nikad ne zaboravi Što sam rekla, što sam učinila Kad sam ti dala sve Svoje srce i dušu

Jutro će doći I znam da ćemo mi biti jedno Jer ja još uvijek vjerujem Da ćeš me se sjećati

Ona stenje pod nebom obasjanim mjesečinom Prisjećajući se trenutka kad su rekli zbogom Gdje je ona koju je on poznavao To se čini tako davno

I kad zlatno sunce izađe Daleko preko mora Zora će svanuti Dok tama blijedi Zauvijek ćemo biti slobodni

Nikad ne zaboravi Što sam rekla, što sam učinila Kad sam ti dala sve Svoje srce i dušu

Jutro će doći I znam da ćemo mi biti jedno Jer ja još uvijek vjerujem Da ćeš me se sjećati

Nikad ne zaboravi Što sam rekla, što sam učinila Kad sam ti dala sve Svoje srce i dušu

Jutro će doći I znam da ćemo mi biti jedno Jer ja još uvijek vjerujem Da ćeš me se sjećati

Oh, ja još uvijek vjerujem Da ćeš me se sjećati

Oh, ja još uvijek vjerujem Da ćeš me se sjećati

Sose feledd

Lágyan énekel az éjszakában, Imádkozik a reggeli fényért. Arról álmodik, milyenek is voltak, Hajnalban szabadok lesznek.

Emlékek kísértik elméjét, Mentsd meg őt a végtelen éjszakától. Melegen és gyengéden suttogja: Kérlek, jöjj vissza hozzám.

És mikor az aranyló Nap felemelkedik Messze a tengeren túl, A hajnal fel fog virradni, Ahogy a sötétség elhalványul, S mi örökké szabadok leszünk.

Sose feledd, Ami tettem, amit mondtam, Mikor neked adtam mindent, A szívem és a lelkem.

A reggel el fog jönni, És tudom, mi eggyé válunk/egyek leszünk, Mert még mindig hiszem, Hogy emlékezni fogsz rám.

Gyászol a holdfényes ég alatt, Visszaemlékszik arra, mikor búcsút mondtak. Hol van az egyetlen, kit ismert? Oly távolinak/réginek tűnik.

És mikor az aranyló Nap felemelkedik Messze a tengeren túl, A hajnal fel fog virradni, Ahogy a sötétség elhalványul, S mi örökké szabadok leszünk.

Sose feledd, Ami tettem, amit mondtam, Mikor neked adtam mindent, A szívem és a lelkem.

A reggel el fog jönni, És tudom, mi eggyé válunk/egyek leszünk, Mert még mindig hiszem, Hogy emlékezni fogsz rám.

Sose feledd, Ami tettem, amit mondtam, Mikor neked adtam mindent, A szívem és a lelkem.

A reggel el fog jönni, És tudom, mi eggyé válunk/egyek leszünk, Mert még mindig hiszem, Hogy emlékezni fogsz rám.

Oh, még mindig hiszem, Hogy emlékezni fogsz rám.

Oh, még mindig hiszem, Hogy emlékezni fogsz rám.

Aldrei gleyma

Hún syngur mjúklega í skjóli nætur, biðjandi fyrir morgunljósi. Hana dreymir um hvernig þau voru áður. Í dögun verða þau frjáls.

Minningar, þær ásækja huga hans, bjarga honum frá hinni endalausu nóttu. Hún hvíslar hlýtt og blíðlega: Komdu aftur til mín.

Og þegar hinn gullna sól rís langt handan hafsins. Það dagar, er myrkrið dvínar. Við munum að eilífu vera frjáls.

Aldrei gleyma því sem ég gerði, því sem ég sagði, Þegar ég gaf þér allt hjarta mitt og sálu.

Morgunn mun koma og ég veit við munum vera eitt Því ég trúi enn að þú munir muna eftir mér.

Hún syrgir undir mánalýstum himni, minnug þess þegar þau kvöddust. Hvar er sú sem hann þekkti? Það virðist hafa verið fyrir svo löngu.

Og þegar hinn gullna sól rís langt handan hafsins. Það dagar, er myrkrið dvínar. Við munum að eilífu vera frjáls.

Aldrei gleyma því sem ég gerði, því sem ég sagði, Þegar ég gaf þér allt hjarta mitt og sálu.

Morgunn mun koma og ég veit við munum vera eitt Því ég trúi enn að þú munir muna eftir mér.

Aldrei gleyma því sem ég gerði, því sem ég sagði, Þegar ég gaf þér allt hjarta mitt og sálu.

Morgunn mun koma og ég veit við munum vera eitt Því ég trúi enn að þú munir muna eftir mér.

Ó, ég trúi enn að þú munir muna eftir mér.

Ó, ég trúi enn að þú munir muna eftir mér.

Non Dimenticare Mai

Lei canta soavemente nella notte Pregando per la luce della mattina Sogna il modo in cui erano soliti essere All’alba saranno liberi

I ricordi affollano la sua mente Lo salvano dalla notte eterna Lei sussurra, calda e tenera Per favore, torna da me

E quando il sole dorato sorge Lontano dal mare L’alba si romperà Mentre l’oscurità svanisce Saremo liberi per sempre

Non dimenticare mai Ciò che ho fatto, ciò che ho detto Quando ti ho dato tutto Il mio cuore e la mia anima

La mattina arriverà E so che saremo una cosa sola Perché credo ancora Che ti ricorderai di me

Lei piange sotto il cielo illuminato dalla luna Ricordando di quando si son detti addio Dov’è quella che lui conosceva? Sembra così tanto tempo fa

E quando il sole dorato sorge Lontano dal mare L’alba si romperà Mentre l’oscurità svanisce Saremo liberi per sempre

Non dimenticare mai Ciò che ho fatto, ciò che ho detto Quando ti ho dato tutto Il mio cuore e la mia anima

La mattina arriverà E so che saremo una cosa sola Perché credo ancora Che ti ricorderai di me

Non dimenticare mai Ciò che ho fatto, ciò che ho detto Quando ti ho dato tutto Il mio cuore e la mia anima

La mattina arriverà E so che saremo una cosa sola Perché credo ancora Che ti ricorderai di me

Oh, credo ancora Che ti ricorderai di me

Oh, credo ancora Che ti ricorderai di me

Vergeet Nooit

Ze zingt zachtjes door de nacht Biddend voor het ochtendlicht Ze droomt over hoe het was In de morgen zullen ze vrij zijn

Herinneringen teisteren zijn geest Red hem van de eindeloze nacht Ze fluistert warm en zachtjes Kom alsjeblieft naar me terug

Wanneer de gouden zon opkomt Ver weg over de zee De ochtend breekt aan En duisternis verdwijnt Voorgoed zullen we vrij zijn

Vergeet nooit Wat ik deed, wat ik zei Toen ik je alles gaf Mijn hart en ziel

Ochtend zal komen En ik weet dat we één zullen zijn Omdat ik nog geloof Dat jij me zult herinneren

Ze rouwt onder de maanverlichte nacht Terugdenkend aan wanneer ze vaarwel zeiden Waar is degene die hij kende Het lijkt zo lang geleden

Wanneer de gouden zon opkomt Ver weg over de zee De ochtend breekt aan En duisternis verdwijnt Voorgoed zullen we vrij zijn

Vergeet nooit Wat ik deed, wat ik zei Toen ik je alles gaf Mijn hart en ziel

Ochtend zal komen En ik weet dat we één zullen zijn Omdat ik nog geloof Dat jij me zult herinneren

Vergeet nooit Wat ik deed, wat ik zei Toen ik je alles gaf Mijn hart en ziel

Ochtend zal komen En ik weet dat we één zullen zijn Omdat ik nog geloof Dat jij me zult herinneren

Omdat ik nog geloof Dat jij me zult herinneren

Omdat ik nog geloof Dat jij me zult herinneren

Nigdy nie Zapomnij

Ona miekko śpiewa w nocy Modląc się o światło ranku Ona śni o tym, jak było kiedyś Z świtem oni będą wolni

Wspomnienia opętały go myśle Chronią do od nocy bez końca Ona szepcze ciepło i delikatnie Proszę, wróć do mnie

A kiedy złote słońce powstanie Daleko za morzem Świt się zacznie Jak odejdzie mrok Nazawsze będziemy wolni

Nigdy nie zapominaj Co robiłem, co mówiłem Kiedy dawałem ci wszystko Moje serce i duszę

Ranek nadejdzie I wiem, że będziemy samotni Lecz nadal wierzę Że będziesz mnie pamiętał

Ona płacze pod nocnym niebem Pamiętając kiedy oni powiedzieli do widzenia Gdzie jest ta, którą on znał Wydaje się, że to było tak dawno temu

A kiedy złote słońce powstanie Daleko za morzem Świt się zacznie Jak odejdzie mrok Nazawsze będziemy wolni

Nigdy nie zapominaj Co robiłem, co mówiłem Kiedy dawałem ci wszystko Moje serce i duszę

Ranek nadejdzie I wiem, że będziemy samotni Lecz nadal wierzę Że będziesz mnie pamiętał

Nigdy nie zapominaj Co robiłem, co mówiłem Kiedy dawałem ci wszystko Moje serce i duszę

Ranek nadejdzie I wiem, że będziemy samotni Lecz nadal wierzę Że będziesz mnie pamiętał

Oh, ja wierzę wciąż Że będziesz mnie pamiętał

Oh, ja wierzę wciąż Że będziesz mnie pamiętał

Nunca esqueça

Ela canta levemente à noite rezando pela luz da manhã ela sonha em como eles costumavam ser ao amanhecer estarão livres

as lembranças assombram sua cabeça salvam ele da noite sem fim ela dá um sussuro quente e gentil por favor, volte para mim

e quando surge o sol dourado muito além do mar a manhã surgirá enquanto a escuridão se extingue para sempre seremos livres

nunca esqueça o que eu fiz, o que eu disse quando te dei todo o meu coração e a minha alma

a manhã chegará e sei que seremos um porque ainda acredito que você se lembrará de mim

ela geme sob o céu enluarado lembrando de quando disseram adeus onde está aquela que ele conhecia parece ter sido há tanto tempo

e quando surge o sol dourado muito além do mar a manhã surgirá enquanto a escuridão se extingue para sempre seremos livres

nunca esqueça o que eu fiz, o que eu disse quando te dei todo o meu coração e a minha alma

a manhã chegará e sei que seremos um porque ainda acredito que você se lembrará de mim

nunca esqueça o que eu fiz, o que eu disse quando te dei todo o meu coração e a minha alma

a manhã chegará e sei que seremos um porque ainda acredito que você se lembrará de mim

Ó, ainda acredito que você se lembrará de mim

Ó, ainda acredito que você se lembrará de mim

Să nu uiţi niciodată

Ea cântă încet în noapte, Rugându-se pentru lumina dimineţii Visează la cum erau ei doi cândva În zori vor fi liberi

Amintirile bântuie inima lui Salvaţi-l de la naoptea fără sfârşit Ea şopteşte cu o voce caldă şi tandră "Te rog, întoarce-te la mine"

Iar când soarele auriu se va înălţa De departe, de peste mare Zorii se vor ivi, În timp ce întunericul se va risipi Vom fi liberi pentru totdeauna

Să nu uiţi niciodată Ce-am făcut şi ce-am spus Atunci când ţi-am dăruit totul, Sufletul şi inima mea

Dimineaţa va veni Şi ştiu că ne vom uni Căci încă mai am credinţa Că nu mă vei uita

Ea plânge sub clar de lună, Rememorând momentul când şi-au luat adio Unde-i cel pe care-l ştia cândva? Amintierea pare atât de îndepărtată

Iar când soarele auriu se va înălţa De departe, de peste mare Zorii se vor ivi, În timp ce întunericul se va risipi Vom fi liberi pentru totdeauna

Să nu uiţi niciodată Ce-am făcut şi ce-am spus Atunci când ţi-am dăruit totul, Sufletul şi inima mea

Dimineaţa va veni Şi ştiu că ne vom uni Căci încă mai am credinţa Că nu mă vei uita

Să nu uiţi niciodată Ce-am făcut şi ce-am spus Atunci când ţi-am dăruit totul, Sufletul şi inima mea

Dimineaţa va veni Şi ştiu că ne vom uni Căci încă mai am credinţa Că nu mă vei uita

Oh, încă mai am credinţa Că nu mă vei uita

Oh, încă mai am credinţa Că nu mă vei uita

Никогда не забуду

Она тихо поет в ночи Молится за утренним светом Она мечтает о том,что все будет как прежде На рассвете они будут свободны

Воспоминания преследуют его разум Сохраняют его от бесконечной ночи Она шепчет ему нежно Пожалуйста,вернись ко мне

И когда золотое солнце встает Далеко за морем Рассвет разобьет Темноту, и она исчезнет Мы навсегда будем свободны

Никогда не забуду, Что я делал,что я говорил Когда я отдал тебе все: Мое сердце и мою душу

Утро придет И я знаю,мы будем одни Потому что я еще верю Что ты будешь помнить меня

Она плачет под лунным небом Вспоминая,когда они прощались Где же та единственная,что он знал Это было так давно

И когда золотое солнце встает Далеко за морем Рассвет разобьет Темноту, и она исчезнет Мы навсегда будем свободны

Никогда не забуду, Что я делал,что я говорил Когда я отдал тебе все: Мое сердце и мою душу

Утро придет И я знаю,мы будем одни Потому что я еще верю Что ты будешь помнить меня

Никогда не забуду, Что я делал,что я говорил Когда я отдал тебе все: Мое сердце и мою душу

Утро придет И я знаю,мы будем одни Потому что я еще верю Что ты будешь помнить меня

О,я все еще верю, Что ты будешь помнить меня

О,я все еще верю, Что ты будешь помнить меня..

Asnjëherë mos harro

Ajo këndon me zë të ulët gjatë natës Duke u lutur për dritën e mëngjezit Ajo ëndërron se si ata kanë qenë para Kur të gdhihet ata do të jenë të lirë.

Kujtime ndjekin mëndjen e tij Ruaje atë nga nata e pafundme Ajo pëshpëritte ngrohtë dhe me butësi, Të lutem kthehu tek unë.

Dhe kur dielli lind i artë larg përtej detit Agimi do ndërpreet për shkak të errësirës, ne të dy do jemi përgjithnjë të lirë..

Asnjëherë mos harro ato që kam bërë, ato që kam thënë Kur unë të dhashë gjithë zemrën time dhe shpirtin. Mëngjezi do vijë dhe unë e di që ne të dy do jemi një sepse unë ende besoj se ti më kujton akoma.

Ajo qan nën qiellin e mbuluar me dritë hëne Kujtohet, kur ata thanë mirupafshim Ku është ajo që ay pa atere Duket të ketë kaluar kaq shumë kohë.

Dhe kur dielli lind i artë larg përtej detit Agimi do ndërpreet për shkak të errësirës, ne të dy do jemi përgjithnjë të lirë..

Asnjëherë mos harro ato që kam bërë, ato që kam thënë Kur unë të dhashë gjithë zemrën time dhe shpirtin. Mëngjezi do vijë dhe unë e di që ne të dy do jemi një sepse unë ende besoj se ti më kujton akoma.

Ooohhh

Asnjëherë mos harro ato që kam bërë, ato që kam thënë Kur unë të dhashë gjithë zemrën time dhe shpirtin. Mëngjezi do vijë dhe unë e di që ne të dy do jemi një sepse unë ende besoj se ti më kujton akoma.

Oh, ende besoj se ti më kujton akoma! Oh, ende besoj se ti më kujton akoma!

Nikad ne zaboravi

Ona mekano peva u noći Moleći se za jutarnje svetlo Sanja o tome kakvi su nekada bili Sa zorom, biće oslobođeni

Sećanja mu proganjaju um Spasite ga od beskrajne noći Ona toplo i nežno šapuće Molim te, vrati mi se ti

I kada zlatno sunce osvane Iza dalekih mora Zora će svanuti I tama nestati Zauvijek ćemo biti slobodni

Nikad ne zaboravi Šta činih i rekoh Kad ti dadoh sve Moje srce i dušu

Jutro će doći I ja znam da bit' ćemo jedno Jer još verujem Da setićeš me se ti

Ona tuguje pod mesečinom Prisećajući se kad su si rekli zbogom Gdje je ona koju je nekad znao? Kao da je bilo tako davno...

I kada zlatno sunce osvane Iza dalekih mora Zora će svanuti I tama nestati Zauvijek ćemo biti slobodni

Nikad ne zaboravi Šta činih i rekoh Kad ti dadoh sve Moje srce i dušu

Jutro će doći I ja znam da bit' ćemo jedno Jer još verujem Da setićeš me se ti

Nikad ne zaboravi Šta činih, šta rekoh Kad ti dadoh sve Moje srce i dušu

Jutro će doći I ja znam da bit' ćemo jedno Jer još verujem Da setićeš me se ti

O, ja još verujem da setićeš me se ti

O, ja još verujem da setićeš me se ti

Glöm aldrig bort

Hon sjunger ljuvt i natten Ber om morgonens ljus Hon drömmer om hur de var förut Vid gryningen befrias de

Minnen hemsöker hans sinne Rädda(r) honom från den ändlösa natten Hon viskar varmt och ljuvt Snälla, kom tillbaka till mig

Och när den gyllne solen stiger Långt bortom havet Gryningen ska komma När mörkret flyr För evigt ska vi vara fria

Glöm aldrig bort Vad jag gjorde, vad jag sa' När jag gav dig allt Mitt hjärta och min själ

Morgonen ska komma Och jag vet att vi blir ett För jag tror ännu Att du minns mig

Hon sörjer ännu under den månbelysta himlen Minns tiden då de sade farväl Var är den han kände förr Det verkar vara så länge sen

Och när den gyllne solen stiger Långt bortom havet Gryningen ska komma När mörkret flyr För evigt ska vi vara fria

Glöm aldrig bort Vad jag gjorde, vad jag sa' När jag gav dig allt Mitt hjärta och min själ

Morgonen ska komma Och jag vet att vi blir ett För jag tror ännu Att du minns mig

Glöm aldrig bort Vad jag gjorde, vad jag sa' När jag gav dig allt Mitt hjärta och min själ

Morgonen ska komma Och jag vet att vi blir ett För jag tror ännu Att du minns mig

Åh, jag tror ännu Att du minns mig

Åh, jag tror ännu Att du minns mig

Asla Unutma

Geceleyin aheste aheste şarkı söylüyor Sabah ışığı için dua ederek Eskiden nasıl olduklarını hayal ediyor Şafak vakti özgür olacaklar

Hatıralar aklından hiç çıkmazlar Sonsuz geceden onu korurlar Sıcak ve yumuşak bir şekilde fısıldar Lütfen bana geri dön

Ve altın sarısı Güneş doğunca Uzakta denizin üstünde Şafak sökecek Karanlık yok olurken Biz hep özgür olacağız

Ne yaptığımı ne söylediğimi Asla unutma Sana her şeyi verdiğim zaman Kalbimi ve ruhumu..

Sabah olacak Ve biliyorum biz tek vücut olacağız Çünkü beni hatırlayacağına hâlâ inanıyorum

“Elveda” dedikleri zamanı hatırlayarak Mehtaplı gökyüzünün altında yas tutar Eskiden tanıdığı o kişi nerede Çok uzun zaman önceymiş gibi geliyor

Ve altın sarısı Güneş doğunca Uzakta denizin üstünde Şafak sökecek Karanlık yok olurken Biz hep özgür olacağız

Ne yaptığımı ne söylediğimi Asla unutma Sana her şeyi verdiğim zaman Kalbimi ve ruhumu

Sabah olacak Ve biliyorum biz tek vücut olacağız Çünkü beni hatırlayacağına hâlâ inanıyorum

Ne yaptığımı ne söylediğimi Asla unutma Sana her şeyi verdiğim zaman Kalbimi ve ruhumu

Sabah olacak Ve biliyorum biz tek vücut olacağız Çünkü beni hatırlayacağına hâlâ inanıyorum

Oh, beni hatırlayacağına hâlâ inanıyorum

Oh, beni hatırlayacağına hâlâ inanıyorum

Nikoly ne Zabuvai (Ніколи не Забувай)

Вона м'яко співає вночі Молячись о ранкове світло Вона мріє про те, як колись було На світанку вони будуть вільні

Спогади заполонили його розум Рятують його від безкінечної ночі Вона шепоче тепло і ніжно Будь ласка, повернись до мене

І коли золоте сонце сходить Далеко за морем Розпочнеться світанок Темрява відійде Ми будемо вільні довіку

Ніколи не забувай Що я робив, що я казав Коли я давав тобі усе Моє серце й душу

Ранок прийде І я знаю, ми будемо одні Бо я все ще вірю Що ти будеш пам'ятати про мене

Вона сумує під місячним небом Згадуючи, коли вони сказали до побачення Де та, котру він знав Це, здається, було так давно

І коли золоте сонце сходить Далеко за морем Розпочнеться світанок Темрява відійде Ми будемо вільні довіку

Ніколи не забувай Що я робив, що я казав Коли я давав тобі усе Моє серце й душу

Ранок прийде І я знаю, ми будемо одні Бо я все ще вірю Що ти будеш пам'ятати про мене

Ніколи не забувай Що я робив, що я казав Коли я давав тобі усе Моє серце й душу

Ранок прийде І я знаю, ми будемо одні Бо я все ще вірю Що ти будеш пам'ятати про мене

Ох, я все ще вірю Що ти будеш пам'ятати про мене

Ох, я все ще вірю Що ти будеш пам'ятати про мене