Nikad ne zaboravi
Ona mekano pjeva u noći
Moleći se za jutarnje svjetlo
Sanja o tome kakvi su nekada bili
Sa zorom, bit će slobodni
Sjećanja mu proganjaju um
Spasite ga od beskrajne noći
Ona toplo i nježno šapuće:
Molim te, vrati mi se
I kada zlatno sunce osvane
Iza dalekih mora
Zora će svanuti
I tama nestati
Zauvijek ćemo biti slobodni
Nikad ne zaboravi
Šta učinih, šta rekoh
Kad ti dadoh sve
Moje srce i dušu
Jutro će doći
I znam da bit' ćemo jedno
Jer još verujem
Da sjetit ćeš me se ti
Ona tuguje pod mjesečinom
Prisjećajući se kad su rekli zbogom
Gdje je ona koju je nekad znao?
Kao da je bilo tako davno
I kada zlatno sunce osvane
Iza dalekih mora
Zora će svanuti
I tama nestati
Zauvijek ćemo biti slobodni
Nikad ne zaboravi
Šta učinih, šta rekoh
Kad ti dadoh sve
Moje srce i dušu
Jutro će doći
I ja znam da bit' ćemo jedno
Jer još vjerujem
Da sjetit ćeš me se ti
Nikad ne zaboravi
Šta činih, šta rekoh
Kad ti dadoh sve
Moje srce i dušu
Jutro će doći
I ja znam da bit' ćemo jedno
Jer još vjerujem
Da sjetićeš me se ti
Oh, ja još vjerujem
da sjetiit ćeš me se ti
Oh, ja još vjerujem
da sjetit ćeš me se ti
No oblidis mai
Canta dolçement durant la nit
Pregant per la llum del matí
Somia en com era abans
Al trenc d'alba seran lliures
Els records el pertorben sense parar
I el protegeixen de la nit eterna
Ella murmura tendrament i lentament
No m'abandonis, t'ho prego
I quan el col es llevi
sota l'horitzó
El dia es llevarà
quan la nit desparegui
Per sempre més serà lliure
No oblidis mai
El que he fet, el que he fet,
Quan t'he donat el meu cor
I la meva ànima
Demà seria de dia
i sé que ens unirem
Perquè crec sempre que
te'n recordaràs de mi
Plora a la llum de la lluna
Als records dels seus adéus
On s'amaga que coneixies abans?
Sembla tan llunyà
I quan el col es llevi
sota l'horitzó
El dia es llevarà
quan la nit desparegui
Per sempre més serà lliure
No oblidis mai
El que he fet, el que he fet,
Quan t'he donat el meu cor
I la meva ànima
Demà seria de dia
i sé que ens unirem
Perquè crec sempre que
te'n recordaràs de mi
No oblidis mai
El que he fet, el que he fet,
Quan t'he donat el meu cor
I la meva ànima
Demà seria de dia
i sé que ens unirem
Perquè crec sempre que
te'n recordaràs de mi
Oh, Crec que no
M'oblidaràs mai
Oh, crec que no
m'oblidaràs mai
Glem aldrig
Hun synger dæmpet i natten
Beder til at morgenlyset kommer
Hun drømmer om hvordan de plejede at have det
Ved daggry bliver de frie
Minder de hjemsøger hans sind
Red ham fra den endeløse nat
Hun hvisker varmt og ømt
Kom tilbage til mig
Og når den gyldne sol står op
Langt ud over havet
Morgenen gryer
Når mørket falmer
For evigt er vi frie
Glem aldrig
Hvad jeg gjorde, hvad jeg sagde
Da jeg gav dig hele
Mit hjerte og sjæl
Morgenen kommer
Og jeg ved vi bliver et
For jeg tror stadig
At du vil huske mig
Hun sørger under den månelyse himmel
Husker da de sagde farvel
Hvor er den kvinde han plejede at kende
Det virker som så længe siden
Og når den gyldne sol står op
Langt ud over havet
Morgenen gryer
Når mørket falmer
For evigt er vi frie
Glem aldrig
Hvad jeg gjorde, hvad jeg sagde
Da jeg gav dig hele
Mit hjerte og sjæl
Morgenen kommer
Og jeg ved vi bliver et
For jeg tror stadig
At du vil huske mig
Glem aldrig
Hvad jeg gjorde, hvad jeg sagde
Da jeg gav dig hele
Mit hjerte og sjæl
Morgenen kommer
Og jeg ved vi bliver et
For jeg tror stadig
At du vil huske mig
Åh, jeg tror stadig
At du vil huske mig
Åh, jeg tror stadig
At du vil huske mig
Vergiss niemals
Sie singt sanft in der Nacht
Betet für das Morgenlicht
Sie träumt davon, wie sie gewesen sind
Im Morgengrauen werden sie frei sein
Erinnerungen suchen ihn heim
Errette ihn vor dieser endlosen Nacht
Sie flüstert warm und zart
Bitte komm zu mir zurück
Und wenn die goldene Sonne aufgeht
Weit über dem Meer
Wird der Tag anbrechen
Wenn die Dunkelheit verschwindet
Werden wir für immer frei sein
Vergiss niemals
Was ich getan habe, was ich gesagt habe
Als ich dir alles gab
Mein Herz und meine Seele
Der Morgen wird kommen
Und ich weiß, dass wir vereint sein werden
Denn ich glaube noch immer
Dass du dich an mich erinnerst
Sie trauert unter dem vom erhellten Himmel
Erinnert sich an ihren Abschied
Wo ist die geblieben, die er einst kannte
Das scheint so lange her
Pote min ksehnas (Ποτέ μην ξεχνάς)
Εκείνη τραγουδά απαλά μέσα στη νύχτα...
Προσεύχεται να έρθει το ξημέρωμα...
Ονειρεύεται πώς ήταν, τότε, μαζί...
Την αυγή θα είναι ελεύθεροι...
Μνήμες στοιχειώνουν το μυαλό του...
«Σώσε τον από την ατέλειωτη νύχτα»...
Του ψιθυρίζει ζεστά και τρυφερά:
«Σε παρακαλώ, γύρνα σε μένα»...
Κι όταν ο χρυσός ήλιος ανατέλλει,
μακριά, πέρα από τη θάλασσα...
Το ξημέρωμα θα έρθει,
καθώς το σκοτάδι χάνεται...
Για πάντα θα ‘μαστε ελεύθεροι!
Ποτέ μην ξεχνάς
τι έκανα, τι είπα,
όταν σου έδωσα
όλη μου την καρδιά και την ψυχή...
Το πρωί θα έρθει
και το ξέρω πως θα γίνουμε ένα,
γιατί ακόμη πιστεύω
πως θα με θυμηθείς!
Εκείνη θρηνεί κάτω από το φεγγαρόφωτο ουρανό,
καθώς θυμάται τη στιγμή που είπαν αντίο…
Πού είναι το κορίτσι που εκείνος ήξερε;
Μοιάζει να έχει περάσει τόσος πολύς καιρός…
Κι όταν ο χρυσός ήλιος ανατέλλει,
μακριά, πέρα από τη θάλασσα…
Το ξημέρωμα θα έρθει
καθώς το σκοτάδι χάνεται...
Για πάντα θα ‘μαστε ελεύθεροι!
Ποτέ μην ξεχνάς
τι έκανα, τι είπα,
όταν σου έδωσα
όλη μου την καρδιά και την ψυχή…
Το πρωί θα έρθει
και το ξέρω πως θα γίνουμε ένα,
γιατί ακόμη πιστεύω
πως θα με θυμηθείς!
Ποτέ μην ξεχνάς
τι έκανα, τι είπα,
όταν σου έδωσα
όλη μου την καρδιά και την ψυχή…
Το πρωί θα έρθει
και το ξέρω πως θα γίνουμε ένα,
γιατί ακόμη πιστεύω
πως θα με θυμηθείς!
Ω, ακόμη πιστεύω
πως θα με θυμηθείς!
Ω, ακόμη πιστεύω
πως θα με θυμηθείς!
Nunca Olvides
Ella canta suavemente en la noche
Rezando por la luz de la mañana
Sueña de cómo antes eran
En el alba serán libres
Estan en casa para sonreír
Guardandose para la noche
Ella le susurra a su hombre tiernamente
Por favor vuelve a mí
Y cuando el sol dorado sube
Lejos del mar
El alba se romperá
La oscuridad pálida
Por siempre seremos libres
Nunca olvides
Lo que hice, lo que dije
Cuando te lo dí todo
Mi corazón y alma
La mañana viendrá
Y sé que seremos uno
Porque todavía creo
Que me recordarás
Ella quiere debajo de la luna y el cielo
Recordando cuando se dijeron adiós
Dónde esta a quien ella conocía
Parece ser tan atrás
Y cuando el sol dorado sube
Lejos del mar
El alba se romperá
La oscuridad pálida
Por siempre seremos libres
Nunca olvides
Lo que hice, lo que dije
Cuando te lo dí todo
Mi corazón y alma
La mañana viendrá
Y sé que seremos uno
Porque todavía creo
Que me recordarás
Nunca olvides
Lo que hice, lo que dije
Cuando te lo dí todo
Mi corazón y alma
La mañana viendrá
Y sé que seremos uno
Porque todavía creo
Que me recordarás
Oh, todavía creo
Que me recordarás
Oh, todavía creo
Que me recordarás
Älä koskaan unohda
Hän laulaa pehmeästi yöllä
Rukoillen aamun valoa
Hän uneksii, miten he olivat
Auringonnousussa he ovat vapaita
Muistot kummittelevat hänen mielessään
Pelasta hänet loputtomalta yöltä
Hän kuiskaa lämpimästi ja hellästi
Tule takaisin luokseni
Ja kun kultainen aurinko nousee
Kaukana meren takana
Aamunkoitto on käsillä
Pimeys katoaa
Olemme vapaita iäti
Älä koskaan unohda
Mitä tein, mitä sanoin
Kun annoin sinulle kaiken
Sydämeni ja sieluni
Aamu tulee
Ja tiedän, että tulemme yhdeksi
Koska uskon yhä
Että muistat minut
Hän suree kuun valaiseman taivaan alla
Muistellen aikaa, jolloin he hyvästelivät
Missä on hän, jonka hän tunsi
Siitä tuntuu olevan kauan aikaa
Ja kun kultainen aurinko nousee
Kaukana meren takana
Aamunkoitto on käsillä
Pimeys katoaa
Olemme vapaita iäti
Älä koskaan unohda
Mitä tein, mitä sanoin
Kun annoin sinulle kaiken
Sydämeni ja sieluni
Aamu tulee
Ja tiedän, että tulemme yhdeksi
Koska uskon yhä
Että muistat minut
Älä koskaan unohda
Mitä tein, mitä sanoin
Kun annoin sinulle kaiken
Sydämeni ja sieluni
Aamu tulee
Ja tiedän, että tulemme yhdeksi
Koska uskon yhä
Että muistat minut
Oi, uskon yhä
Että muistat minut
Oi, uskon yhä
Että muistat minut
N'oublie jamais
Elle chante doucement dans la nuit
Priant pour la lumière matinale
Elle rêve de ce qu'ils ont vécu
A l'aube ils seront libres
Les souvenirs hantent son esprit
Et le gardent bien de la nuit infinie
Elle chuchote chaleureusement et tendrement
S'il te plaît reviens-moi
Et quand le soleil d'or se lèvera
Loin au-dessus de la mer
L'aube tombera
Pendant que l'obscurité s'enfuit
Nous serons libres pour toujours
N'oublie jamais
Ce que j'ai fait, ce que j'ai dit
Quand je t'ai donné tout
Mon coeur et mon âme
Le matin viendra
Et je sais que nous ne ferons qu'un
Car je crois encore
Que tu te souviendras de moi
Elle se lamente sous la Lune et le ciel
Se souvenant de quand ils se sont dit adieu
Où est celle qu'il connaissait
Ça a l'air d'être si lointain
Et quand le soleil d'or se lèvera
Loin au-dessus de la mer
L'aube tombera
Pendant que l'obscurité s'enfuit
Nous serons libres pour toujours
N'oublie jamais
Ce que j'ai fait, ce que j'ai dit
Quand je t'ai donné tout
Mon coeur et mon âme
Le matin viendra
Et je sais que nous ne ferons qu'un
Car je crois encore
Que tu te souviendras de moi
N'oublie jamais
Ce que j'ai fait, ce que j'ai dit
Quand je t'ai donné tout
Mon coeur et mon âme
Le matin viendra
Et je sais que nous ne ferons qu'un
Car je crois encore
Que tu te souviendras de moi
Oh, je crois encore
Que tu te souviendras de moi
Oh, je crois encore
Que tu te souviendras de moi
אל תשכח/י לעולם
היא שרה ברכות בלילה
מתפללת לאור הבוקר
היא חולמת על איך שהם היו רגילים להיות
עם שחר הם יהיו חופשיים
זכרונות רודפים את מוחו
מצילים אותו מהלילה האינסופי
היא לוחשת בחמימות ובעדינות
בבקשה תחזור אלי
וכשהשמש הזהובה זורחת
רחוק מעבר לים
השחר יפציע
כשהאפילה תתפוגג
נהיה חופשיים לתמיד
אל תשכח/י לעולם
מה שעשיתי, מה שאמרתי
כשננתי לך את כל
ליבי ונשמתי
בוקר יבוא
ואני יודע/ת שנהיה אחד
כי אני עדיין מאמינ/ה
שאת/ה זוכר/ת אותי
היא מקוננת תחת השמים המוארים באור הירח
זוכרת את הזמן שבו הם נפרדו
איפה האחת שהוא הכיר
זה נראה כל כך מזמן
וכשהשמש הזהובה זורחת
רחוק מעבר לים
השחר יפציע
כשהאפילה תתפוגג
נהיה חופשיים לתמיד
אל תשכח/י לעולם
מה שעשיתי, מה שאמרתי
כשננתי לך את כל
ליבי ונשמתי
בוקר יבוא
ואני יודע/ת שנהיה אחד
כי אני עדיין מאמינ/ה
שאת/ה זוכר/ת אותי
אל תשכח/י לעולם
מה שעשיתי, מה שאמרתי
כשננתי לך את כל
ליבי ונשמתי
בוקר יבוא
ואני יודע/ת שנהיה אחד
כי אני עדיין מאמינ/ה
שאת/ה זוכר/ת אותי
הו, אני עדיין מאמינ/ה
שאת/ה זוכר/ת אותי
הו, אני עדיין מאמינ/ה
שאת/ה זוכר/ת אותי
Nikad ne zaboravi
Ona pjeva tiho u noći
Moleći se za jutarnje svjetlo
Ona sanja o onome kako je bilo
U zoru će oni biti slobodni
Sjećanja progone njegove misli
Spasi ga od beskrajne noći
Ona šapće toplo i nježno
Molim te, vrati mi se
I kad zlatno sunce izađe
Daleko preko mora
Zora će svanuti
Dok tama blijedi
Zauvijek ćemo biti slobodni
Nikad ne zaboravi
Što sam rekla, što sam učinila
Kad sam ti dala sve
Svoje srce i dušu
Jutro će doći
I znam da ćemo mi biti jedno
Jer ja još uvijek vjerujem
Da ćeš me se sjećati
Ona stenje pod nebom obasjanim mjesečinom
Prisjećajući se trenutka kad su rekli zbogom
Gdje je ona koju je on poznavao
To se čini tako davno
I kad zlatno sunce izađe
Daleko preko mora
Zora će svanuti
Dok tama blijedi
Zauvijek ćemo biti slobodni
Nikad ne zaboravi
Što sam rekla, što sam učinila
Kad sam ti dala sve
Svoje srce i dušu
Jutro će doći
I znam da ćemo mi biti jedno
Jer ja još uvijek vjerujem
Da ćeš me se sjećati
Nikad ne zaboravi
Što sam rekla, što sam učinila
Kad sam ti dala sve
Svoje srce i dušu
Jutro će doći
I znam da ćemo mi biti jedno
Jer ja još uvijek vjerujem
Da ćeš me se sjećati
Oh, ja još uvijek vjerujem
Da ćeš me se sjećati
Oh, ja još uvijek vjerujem
Da ćeš me se sjećati
Sose feledd
Lágyan énekel az éjszakában,
Imádkozik a reggeli fényért.
Arról álmodik, milyenek is voltak,
Hajnalban szabadok lesznek.
Emlékek kísértik elméjét,
Mentsd meg őt a végtelen éjszakától.
Melegen és gyengéden suttogja:
Kérlek, jöjj vissza hozzám.
És mikor az aranyló Nap felemelkedik
Messze a tengeren túl,
A hajnal fel fog virradni,
Ahogy a sötétség elhalványul,
S mi örökké szabadok leszünk.
Sose feledd,
Ami tettem, amit mondtam,
Mikor neked adtam mindent,
A szívem és a lelkem.
A reggel el fog jönni,
És tudom, mi eggyé válunk/egyek leszünk,
Mert még mindig hiszem,
Hogy emlékezni fogsz rám.
Gyászol a holdfényes ég alatt,
Visszaemlékszik arra, mikor búcsút mondtak.
Hol van az egyetlen, kit ismert?
Oly távolinak/réginek tűnik.
És mikor az aranyló Nap felemelkedik
Messze a tengeren túl,
A hajnal fel fog virradni,
Ahogy a sötétség elhalványul,
S mi örökké szabadok leszünk.
Sose feledd,
Ami tettem, amit mondtam,
Mikor neked adtam mindent,
A szívem és a lelkem.
A reggel el fog jönni,
És tudom, mi eggyé válunk/egyek leszünk,
Mert még mindig hiszem,
Hogy emlékezni fogsz rám.
Sose feledd,
Ami tettem, amit mondtam,
Mikor neked adtam mindent,
A szívem és a lelkem.
A reggel el fog jönni,
És tudom, mi eggyé válunk/egyek leszünk,
Mert még mindig hiszem,
Hogy emlékezni fogsz rám.
Oh, még mindig hiszem,
Hogy emlékezni fogsz rám.
Oh, még mindig hiszem,
Hogy emlékezni fogsz rám.
Aldrei gleyma
Hún syngur mjúklega í skjóli nætur,
biðjandi fyrir morgunljósi.
Hana dreymir um hvernig þau voru áður.
Í dögun verða þau frjáls.
Minningar, þær ásækja huga hans,
bjarga honum frá hinni endalausu nóttu.
Hún hvíslar hlýtt og blíðlega:
Komdu aftur til mín.
Og þegar hinn gullna sól rís
langt handan hafsins.
Það dagar,
er myrkrið dvínar.
Við munum að eilífu vera frjáls.
Aldrei gleyma
því sem ég gerði, því sem ég sagði,
Þegar ég gaf þér allt
hjarta mitt og sálu.
Morgunn mun koma
og ég veit við munum vera eitt
Því ég trúi enn
að þú munir muna eftir mér.
Hún syrgir undir mánalýstum himni,
minnug þess þegar þau kvöddust.
Hvar er sú sem hann þekkti?
Það virðist hafa verið fyrir svo löngu.
Og þegar hinn gullna sól rís
langt handan hafsins.
Það dagar,
er myrkrið dvínar.
Við munum að eilífu vera frjáls.
Aldrei gleyma
því sem ég gerði, því sem ég sagði,
Þegar ég gaf þér allt
hjarta mitt og sálu.
Morgunn mun koma
og ég veit við munum vera eitt
Því ég trúi enn
að þú munir muna eftir mér.
Aldrei gleyma
því sem ég gerði, því sem ég sagði,
Þegar ég gaf þér allt
hjarta mitt og sálu.
Morgunn mun koma
og ég veit við munum vera eitt
Því ég trúi enn
að þú munir muna eftir mér.
Ó, ég trúi enn
að þú munir muna eftir mér.
Ó, ég trúi enn
að þú munir muna eftir mér.
Non Dimenticare Mai
Lei canta soavemente nella notte
Pregando per la luce della mattina
Sogna il modo in cui erano soliti essere
All’alba saranno liberi
I ricordi affollano la sua mente
Lo salvano dalla notte eterna
Lei sussurra, calda e tenera
Per favore, torna da me
E quando il sole dorato sorge
Lontano dal mare
L’alba si romperà
Mentre l’oscurità svanisce
Saremo liberi per sempre
Non dimenticare mai
Ciò che ho fatto, ciò che ho detto
Quando ti ho dato tutto
Il mio cuore e la mia anima
La mattina arriverà
E so che saremo una cosa sola
Perché credo ancora
Che ti ricorderai di me
Lei piange sotto il cielo illuminato dalla luna
Ricordando di quando si son detti addio
Dov’è quella che lui conosceva?
Sembra così tanto tempo fa
E quando il sole dorato sorge
Lontano dal mare
L’alba si romperà
Mentre l’oscurità svanisce
Saremo liberi per sempre
Non dimenticare mai
Ciò che ho fatto, ciò che ho detto
Quando ti ho dato tutto
Il mio cuore e la mia anima
La mattina arriverà
E so che saremo una cosa sola
Perché credo ancora
Che ti ricorderai di me
Non dimenticare mai
Ciò che ho fatto, ciò che ho detto
Quando ti ho dato tutto
Il mio cuore e la mia anima
La mattina arriverà
E so che saremo una cosa sola
Perché credo ancora
Che ti ricorderai di me
Oh, credo ancora
Che ti ricorderai di me
Oh, credo ancora
Che ti ricorderai di me
Vergeet Nooit
Ze zingt zachtjes door de nacht
Biddend voor het ochtendlicht
Ze droomt over hoe het was
In de morgen zullen ze vrij zijn
Herinneringen teisteren zijn geest
Red hem van de eindeloze nacht
Ze fluistert warm en zachtjes
Kom alsjeblieft naar me terug
Wanneer de gouden zon opkomt
Ver weg over de zee
De ochtend breekt aan
En duisternis verdwijnt
Voorgoed zullen we vrij zijn
Vergeet nooit
Wat ik deed, wat ik zei
Toen ik je alles gaf
Mijn hart en ziel
Ochtend zal komen
En ik weet dat we één zullen zijn
Omdat ik nog geloof
Dat jij me zult herinneren
Ze rouwt onder de maanverlichte nacht
Terugdenkend aan wanneer ze vaarwel zeiden
Waar is degene die hij kende
Het lijkt zo lang geleden
Wanneer de gouden zon opkomt
Ver weg over de zee
De ochtend breekt aan
En duisternis verdwijnt
Voorgoed zullen we vrij zijn
Vergeet nooit
Wat ik deed, wat ik zei
Toen ik je alles gaf
Mijn hart en ziel
Ochtend zal komen
En ik weet dat we één zullen zijn
Omdat ik nog geloof
Dat jij me zult herinneren
Vergeet nooit
Wat ik deed, wat ik zei
Toen ik je alles gaf
Mijn hart en ziel
Ochtend zal komen
En ik weet dat we één zullen zijn
Omdat ik nog geloof
Dat jij me zult herinneren
Omdat ik nog geloof
Dat jij me zult herinneren
Omdat ik nog geloof
Dat jij me zult herinneren
Nigdy nie Zapomnij
Ona miekko śpiewa w nocy
Modląc się o światło ranku
Ona śni o tym, jak było kiedyś
Z świtem oni będą wolni
Wspomnienia opętały go myśle
Chronią do od nocy bez końca
Ona szepcze ciepło i delikatnie
Proszę, wróć do mnie
A kiedy złote słońce powstanie
Daleko za morzem
Świt się zacznie
Jak odejdzie mrok
Nazawsze będziemy wolni
Nigdy nie zapominaj
Co robiłem, co mówiłem
Kiedy dawałem ci wszystko
Moje serce i duszę
Ranek nadejdzie
I wiem, że będziemy samotni
Lecz nadal wierzę
Że będziesz mnie pamiętał
Ona płacze pod nocnym niebem
Pamiętając kiedy oni powiedzieli do widzenia
Gdzie jest ta, którą on znał
Wydaje się, że to było tak dawno temu
A kiedy złote słońce powstanie
Daleko za morzem
Świt się zacznie
Jak odejdzie mrok
Nazawsze będziemy wolni
Nigdy nie zapominaj
Co robiłem, co mówiłem
Kiedy dawałem ci wszystko
Moje serce i duszę
Ranek nadejdzie
I wiem, że będziemy samotni
Lecz nadal wierzę
Że będziesz mnie pamiętał
Nigdy nie zapominaj
Co robiłem, co mówiłem
Kiedy dawałem ci wszystko
Moje serce i duszę
Ranek nadejdzie
I wiem, że będziemy samotni
Lecz nadal wierzę
Że będziesz mnie pamiętał
Oh, ja wierzę wciąż
Że będziesz mnie pamiętał
Oh, ja wierzę wciąż
Że będziesz mnie pamiętał
Nunca esqueça
Ela canta levemente à noite
rezando pela luz da manhã
ela sonha em como eles costumavam ser
ao amanhecer estarão livres
as lembranças assombram sua cabeça
salvam ele da noite sem fim
ela dá um sussuro quente e gentil
por favor, volte para mim
e quando surge o sol dourado
muito além do mar
a manhã surgirá
enquanto a escuridão se extingue
para sempre seremos livres
nunca esqueça
o que eu fiz, o que eu disse
quando te dei todo
o meu coração e a minha alma
a manhã chegará
e sei que seremos um
porque ainda acredito
que você se lembrará de mim
ela geme sob o céu enluarado
lembrando de quando disseram adeus
onde está aquela que ele conhecia
parece ter sido há tanto tempo
e quando surge o sol dourado
muito além do mar
a manhã surgirá
enquanto a escuridão se extingue
para sempre seremos livres
nunca esqueça
o que eu fiz, o que eu disse
quando te dei todo
o meu coração e a minha alma
a manhã chegará
e sei que seremos um
porque ainda acredito
que você se lembrará de mim
nunca esqueça
o que eu fiz, o que eu disse
quando te dei todo
o meu coração e a minha alma
a manhã chegará
e sei que seremos um
porque ainda acredito
que você se lembrará de mim
Ó, ainda acredito
que você se lembrará de mim
Ó, ainda acredito
que você se lembrará de mim
Să nu uiţi niciodată
Ea cântă încet în noapte,
Rugându-se pentru lumina dimineţii
Visează la cum erau ei doi cândva
În zori vor fi liberi
Amintirile bântuie inima lui
Salvaţi-l de la naoptea fără sfârşit
Ea şopteşte cu o voce caldă şi tandră
"Te rog, întoarce-te la mine"
Iar când soarele auriu se va înălţa
De departe, de peste mare
Zorii se vor ivi,
În timp ce întunericul se va risipi
Vom fi liberi pentru totdeauna
Să nu uiţi niciodată
Ce-am făcut şi ce-am spus
Atunci când ţi-am dăruit totul,
Sufletul şi inima mea
Dimineaţa va veni
Şi ştiu că ne vom uni
Căci încă mai am credinţa
Că nu mă vei uita
Ea plânge sub clar de lună,
Rememorând momentul când şi-au luat adio
Unde-i cel pe care-l ştia cândva?
Amintierea pare atât de îndepărtată
Iar când soarele auriu se va înălţa
De departe, de peste mare
Zorii se vor ivi,
În timp ce întunericul se va risipi
Vom fi liberi pentru totdeauna
Să nu uiţi niciodată
Ce-am făcut şi ce-am spus
Atunci când ţi-am dăruit totul,
Sufletul şi inima mea
Dimineaţa va veni
Şi ştiu că ne vom uni
Căci încă mai am credinţa
Că nu mă vei uita
Să nu uiţi niciodată
Ce-am făcut şi ce-am spus
Atunci când ţi-am dăruit totul,
Sufletul şi inima mea
Dimineaţa va veni
Şi ştiu că ne vom uni
Căci încă mai am credinţa
Că nu mă vei uita
Oh, încă mai am credinţa
Că nu mă vei uita
Oh, încă mai am credinţa
Că nu mă vei uita
Никогда не забуду
Она тихо поет в ночи
Молится за утренним светом
Она мечтает о том,что все будет как прежде
На рассвете они будут свободны
Воспоминания преследуют его разум
Сохраняют его от бесконечной ночи
Она шепчет ему нежно
Пожалуйста,вернись ко мне
И когда золотое солнце встает
Далеко за морем
Рассвет разобьет
Темноту, и она исчезнет
Мы навсегда будем свободны
Никогда не забуду,
Что я делал,что я говорил
Когда я отдал тебе все:
Мое сердце и мою душу
Утро придет
И я знаю,мы будем одни
Потому что я еще верю
Что ты будешь помнить меня
Она плачет под лунным небом
Вспоминая,когда они прощались
Где же та единственная,что он знал
Это было так давно
И когда золотое солнце встает
Далеко за морем
Рассвет разобьет
Темноту, и она исчезнет
Мы навсегда будем свободны
Никогда не забуду,
Что я делал,что я говорил
Когда я отдал тебе все:
Мое сердце и мою душу
Утро придет
И я знаю,мы будем одни
Потому что я еще верю
Что ты будешь помнить меня
Никогда не забуду,
Что я делал,что я говорил
Когда я отдал тебе все:
Мое сердце и мою душу
Утро придет
И я знаю,мы будем одни
Потому что я еще верю
Что ты будешь помнить меня
О,я все еще верю,
Что ты будешь помнить меня
О,я все еще верю,
Что ты будешь помнить меня..
Asnjëherë mos harro
Ajo këndon me zë të ulët gjatë natës
Duke u lutur për dritën e mëngjezit
Ajo ëndërron se si ata kanë qenë para
Kur të gdhihet ata do të jenë të lirë.
Kujtime ndjekin mëndjen e tij
Ruaje atë nga nata e pafundme
Ajo pëshpëritte ngrohtë dhe me butësi,
Të lutem kthehu tek unë.
Dhe kur dielli lind i artë larg përtej detit
Agimi do ndërpreet për shkak të errësirës,
ne të dy do jemi përgjithnjë të lirë..
Asnjëherë mos harro ato që kam bërë, ato që kam thënë
Kur unë të dhashë gjithë zemrën time dhe shpirtin.
Mëngjezi do vijë dhe unë e di që ne të dy do jemi një
sepse unë ende besoj se ti më kujton akoma.
Ajo qan nën qiellin e mbuluar me dritë hëne
Kujtohet, kur ata thanë mirupafshim
Ku është ajo që ay pa atere
Duket të ketë kaluar kaq shumë kohë.
Dhe kur dielli lind i artë larg përtej detit
Agimi do ndërpreet për shkak të errësirës,
ne të dy do jemi përgjithnjë të lirë..
Asnjëherë mos harro ato që kam bërë, ato që kam thënë
Kur unë të dhashë gjithë zemrën time dhe shpirtin.
Mëngjezi do vijë dhe unë e di që ne të dy do jemi një
sepse unë ende besoj se ti më kujton akoma.
Ooohhh
Asnjëherë mos harro ato që kam bërë, ato që kam thënë
Kur unë të dhashë gjithë zemrën time dhe shpirtin.
Mëngjezi do vijë dhe unë e di që ne të dy do jemi një
sepse unë ende besoj se ti më kujton akoma.
Oh, ende besoj se ti më kujton akoma!
Oh, ende besoj se ti më kujton akoma!
Nikad ne zaboravi
Ona mekano peva u noći
Moleći se za jutarnje svetlo
Sanja o tome kakvi su nekada bili
Sa zorom, biće oslobođeni
Sećanja mu proganjaju um
Spasite ga od beskrajne noći
Ona toplo i nežno šapuće
Molim te, vrati mi se ti
I kada zlatno sunce osvane
Iza dalekih mora
Zora će svanuti
I tama nestati
Zauvijek ćemo biti slobodni
Nikad ne zaboravi
Šta činih i rekoh
Kad ti dadoh sve
Moje srce i dušu
Jutro će doći
I ja znam da bit' ćemo jedno
Jer još verujem
Da setićeš me se ti
Ona tuguje pod mesečinom
Prisećajući se kad su si rekli zbogom
Gdje je ona koju je nekad znao?
Kao da je bilo tako davno...
I kada zlatno sunce osvane
Iza dalekih mora
Zora će svanuti
I tama nestati
Zauvijek ćemo biti slobodni
Nikad ne zaboravi
Šta činih i rekoh
Kad ti dadoh sve
Moje srce i dušu
Jutro će doći
I ja znam da bit' ćemo jedno
Jer još verujem
Da setićeš me se ti
Nikad ne zaboravi
Šta činih, šta rekoh
Kad ti dadoh sve
Moje srce i dušu
Jutro će doći
I ja znam da bit' ćemo jedno
Jer još verujem
Da setićeš me se ti
O, ja još verujem
da setićeš me se ti
O, ja još verujem
da setićeš me se ti
Glöm aldrig bort
Hon sjunger ljuvt i natten
Ber om morgonens ljus
Hon drömmer om hur de var förut
Vid gryningen befrias de
Minnen hemsöker hans sinne
Rädda(r) honom från den ändlösa natten
Hon viskar varmt och ljuvt
Snälla, kom tillbaka till mig
Och när den gyllne solen stiger
Långt bortom havet
Gryningen ska komma
När mörkret flyr
För evigt ska vi vara fria
Glöm aldrig bort
Vad jag gjorde, vad jag sa'
När jag gav dig allt
Mitt hjärta och min själ
Morgonen ska komma
Och jag vet att vi blir ett
För jag tror ännu
Att du minns mig
Hon sörjer ännu under den månbelysta himlen
Minns tiden då de sade farväl
Var är den han kände förr
Det verkar vara så länge sen
Och när den gyllne solen stiger
Långt bortom havet
Gryningen ska komma
När mörkret flyr
För evigt ska vi vara fria
Glöm aldrig bort
Vad jag gjorde, vad jag sa'
När jag gav dig allt
Mitt hjärta och min själ
Morgonen ska komma
Och jag vet att vi blir ett
För jag tror ännu
Att du minns mig
Glöm aldrig bort
Vad jag gjorde, vad jag sa'
När jag gav dig allt
Mitt hjärta och min själ
Morgonen ska komma
Och jag vet att vi blir ett
För jag tror ännu
Att du minns mig
Åh, jag tror ännu
Att du minns mig
Åh, jag tror ännu
Att du minns mig
Asla Unutma
Geceleyin aheste aheste şarkı söylüyor
Sabah ışığı için dua ederek
Eskiden nasıl olduklarını hayal ediyor
Şafak vakti özgür olacaklar
Hatıralar aklından hiç çıkmazlar
Sonsuz geceden onu korurlar
Sıcak ve yumuşak bir şekilde fısıldar
Lütfen bana geri dön
Ve altın sarısı Güneş doğunca
Uzakta denizin üstünde
Şafak sökecek
Karanlık yok olurken
Biz hep özgür olacağız
Ne yaptığımı ne söylediğimi
Asla unutma
Sana her şeyi verdiğim zaman
Kalbimi ve ruhumu..
Sabah olacak
Ve biliyorum biz tek vücut olacağız
Çünkü beni hatırlayacağına
hâlâ inanıyorum
“Elveda” dedikleri zamanı hatırlayarak
Mehtaplı gökyüzünün altında yas tutar
Eskiden tanıdığı o kişi nerede
Çok uzun zaman önceymiş gibi geliyor
Ve altın sarısı Güneş doğunca
Uzakta denizin üstünde
Şafak sökecek
Karanlık yok olurken
Biz hep özgür olacağız
Ne yaptığımı ne söylediğimi
Asla unutma
Sana her şeyi verdiğim zaman
Kalbimi ve ruhumu
Sabah olacak
Ve biliyorum biz tek vücut olacağız
Çünkü beni hatırlayacağına
hâlâ inanıyorum
Ne yaptığımı ne söylediğimi
Asla unutma
Sana her şeyi verdiğim zaman
Kalbimi ve ruhumu
Sabah olacak
Ve biliyorum biz tek vücut olacağız
Çünkü beni hatırlayacağına
hâlâ inanıyorum
Oh, beni hatırlayacağına
hâlâ inanıyorum
Oh, beni hatırlayacağına
hâlâ inanıyorum
Nikoly ne Zabuvai (Ніколи не Забувай)
Вона м'яко співає вночі
Молячись о ранкове світло
Вона мріє про те, як колись було
На світанку вони будуть вільні
Спогади заполонили його розум
Рятують його від безкінечної ночі
Вона шепоче тепло і ніжно
Будь ласка, повернись до мене
І коли золоте сонце сходить
Далеко за морем
Розпочнеться світанок
Темрява відійде
Ми будемо вільні довіку
Ніколи не забувай
Що я робив, що я казав
Коли я давав тобі усе
Моє серце й душу
Ранок прийде
І я знаю, ми будемо одні
Бо я все ще вірю
Що ти будеш пам'ятати про мене
Вона сумує під місячним небом
Згадуючи, коли вони сказали до побачення
Де та, котру він знав
Це, здається, було так давно
І коли золоте сонце сходить
Далеко за морем
Розпочнеться світанок
Темрява відійде
Ми будемо вільні довіку
Ніколи не забувай
Що я робив, що я казав
Коли я давав тобі усе
Моє серце й душу
Ранок прийде
І я знаю, ми будемо одні
Бо я все ще вірю
Що ти будеш пам'ятати про мене
Ніколи не забувай
Що я робив, що я казав
Коли я давав тобі усе
Моє серце й душу
Ранок прийде
І я знаю, ми будемо одні
Бо я все ще вірю
Що ти будеш пам'ятати про мене
Ох, я все ще вірю
Що ти будеш пам'ятати про мене
Ох, я все ще вірю
Що ти будеш пам'ятати про мене