İlhan İrem "İşte hayat" Слова песни

Перевод на:enfrru

İşte hayat

Gittiğin gün hayat bitti sanmıştım,Gittiğin gün ölümü yaşamıştım,Gittiğin gün zaman durdu sanmıştım,Meğerse ben yanılmışım.

İşte hayat yine akıp gidiyor,İşte hayat sensiz de yaşanıyor,İşte hayat böyledir deniyor,Zaman herşeyi siliyor.

Öyle uzak şimdi bana, yaşadığım hatıralar,Bir bulanık film sanki, senle dolu dakikalar.Bak yine de, zaman zaman, düşünürsem gözlerini,Her yanımı anlatılmaz, yemyeşil bir sızı kaplar.

Bence artık sen sönmüş bir güneşsin.Bence artık sen yankısız bir sessin.Bence artık soluksuz bir nefessin.Bence artık herkes gibisin.

Вот и жизнь

В тот день, когда ушла ты,Я думал, жизнь окончилась.В тот день, когда ушла ты,Я пережил и смерть свою.В тот день, когда ушла ты,Я думал,- время застыло.

Оказывается,- я ошибся.

Вот и жизнь,- течет сама собой,Вот и жизнь,- и без тебя живется,Вот и жизнь, о чем "Такова жизнь!" говорят.Время стирает все.

Как же далеко сейчас от меня мои воспоминания,Будто мутный фильм,- те минуты с тобой.Смотри..., если даже иногда твои глаза вспоминаю,Со всех сторон моё тело обволакивает боль зеленого цвета.

На мой взгляд, ты уже - потухшее солнце.На мой взгляд, ты уже - звук без эха.На мой взгляд, ты уже - вдох без выдоха.На мой взгляд, ты уже - как все другие.

Здесь можно найти Русский слова песни İşte hayat İlhan İrem. Или текст стиха İşte hayat. İlhan İrem İşte hayat текст на Русский. Также может быть известно под названием Iste hayat (Ilhan Irem) текст. На этой странице также содержится перевод и значение Iste hayat. Iste hayat перевод.