Zen Café "Piha ilman sadettajaa" Слова песни

Перевод на:enfrru

Piha ilman sadettajaa

Jos et sinä enää minusta piittaa, tuulet kääntyy luoteeseen.Jos et sinä enää minua kaipaa, joudun yksin vuoteeseen.

Peiton käärin rullaksi, sen asettelen viereeni, kuvittelen että siinä oot.Aamuyö niin lohduton, sängyssäni yhä on peitto untuvilla täytetty.

Jos et sinä enää minua tahdo, olen kylmä ja kivinen kaivo.Piha ilman sadettajaa, sitä minä olen jos sua en saa.Jos et sinä enää minua huoli, olen puu jonka salama nuoli.Palanut ja revitty maa, sitä minä olen jos sua en saa.

Jos et sinä enää minusta täyty, viikko vaihtuu seuraavaan.Jos et sinä enää minua toivo, joudun yksin tiskaamaan.

Vastaan vaikka kysy et, siirrän puhtaat lautaset kuivauskaappiin alahyllylle.Aamupäivä laahustaa, täytyy iltaa taluttaa ja laittaa niinkuin vanhus nukkumaan.

Jos et sinä enää minua tahdo, olen kylmä ja kivinen kaivo.Piha ilman sadettajaa, sitä minä olen jos sua en saa.Jos et sinä enää minua huoli, olen puu jonka salama nuoli.Palanut ja revitty maa, sitä minä olen jos sua en saa.

Tarvitsen sut, mä tarvitsen sut kun vaiti on pellon multa.Tarvitsen sut, mä tarvitsen sut kun kelloista loppuu aikaja ahtaana vyöryy ilma.

Jos et sinä enää minua tahdo, olen piha ilman sadettajaa.Jos et sinä enää minua huoli, olen puu jonka salama nuoli.

Jos et sinä enää minua tahdo, olen kylmä ja kivinen kaivo.Piha ilman sadettajaa, sitä minä olen jos sua en saa.Sitä minä olen jos sua en saa.

Jos et sinä enää minua huoli, olen puu jonka salama nuoli.Palanut ja revitty maa, sitä minä olen jos sua en saa.Jos et sinä enää minua tahdo, olen kylmä ja kivinen kaivo.Piha ilman sadettajaa, sitä minä olen jos sua en saa.

Двор, который не поливают

Если я больше не нравлюсь тебе, ветер поворачивает на северо-запад.Если ты больше не скучаешь по мне, мне придется спать одному.

Сверну одеяло в рулон, положу его рядом, представлю, что это ты.Ночь так безутешна, в моей постели только пуховое одеяло.

Если ты больше не хочешь меня, я - холодный каменный колодец.Двор без полива, вот кто я, если тебя нет.Если ты больше не волнуешься обо мне, я - дерево, которое лизнула молния.Сожженная растерзанная земля, вот кто я, если тебя нет.

Если ты больше не нуждаешься во мне,неделя сменяет другую.Если ты больше не хочешь меня, мне придется одному мыть посуду.

Отвечу, хоть ты и не спросишь, уберу чистые тарелки в сушилку на нижней полке шкафа.Утро шаркает, надо провести вечер и улечься спать, как старик.

Если ты больше не хочешь меня, я - холодный каменный колодец.Двор без полива, вот кто я, если тебя нет.Если ты больше не волнуешься обо мне, я - дерево, которое лизнула молния.Сожженная растерзанная земля, вот кто я, если тебя нет.

Ты нужна мне, ты нужна мне, когда земля молчитТы нужна мне, ты нужна мне, потому что в часах кончается времяи воздух течет сдавленный

Если ты больше не хочешь меня, я двор без полива.Если ты больше не волнуешься обо мне, я - дерево, которое лизнула молния.

Если ты больше не хочешь меня, я - холодный каменный колодец.Двор без полива, вот кто я, если тебя нет.вот кто я, если тебя нет.

Если ты больше не волнуешься обо мне, я - дерево, которое лизнула молния.Сожженная растерзанная земля, вот кто я, если тебя нет.Если ты больше не хочешь меня, я - холодный каменный колодец.Двор без полива, вот кто я, если тебя нет.

Здесь можно найти Русский слова песни Piha ilman sadettajaa Zen Café. Или текст стиха Piha ilman sadettajaa. Zen Café Piha ilman sadettajaa текст на Русский. На этой странице также содержится перевод и значение Piha ilman sadettajaa. Piha ilman sadettajaa перевод.