Ástor Piazzolla "Oblivion" Слова песни

Перевод на:ru

Oblivion

Él es Oblivion, fe del jamás y el no,fe brutal de olvidar por la eternidad.Él es Oblivion, ley de la ingratitud,hechicero astral.Matón de la desmemoriay el sin recuerdos es Oblivion rey.

Es como un pozo en pasión de enterrarque florece al sangrarlos estigmas del corazón.Luz degollada de un tiempo tan felizhoy Oblivion vas a borrarme(olvidarme) a mí.

Él, reto agotador, vuelve a cero iguallo real, lo mejor, lo fatal.Él te hipnotiza con dolorosa mieldel ausente amor,para ultimar, ebrio, amargo y vil,el sagrado ayer, Oblivion rey.

(Es como un pozo en pasión de enterrarque florece al sangrarlos estigmas del corazón.Luz degollada de un tiempo tan feliz)hoy Oblivion vas a borrarme(olvidarme) a mí.(Oblivion rey... )

Забвение

Имя тебе – Забвение, слово твоё – «нет» и «никогда»,жестокий бог вечного беспамятства.Имя тебе – Забвение, закон твой – неблагодарность,небесный колдун.Король Забвение, убийца памяти,лишённый воспоминаний.

Схоронившись в колодце страсти,расцветаешь, когда кровоточит сердце.Свет распятый счастливых мгновений,Забвение, ты сегодня придёшь, чтобы меня зачеркнуть.

Ты, занесённый меч, одинаково сводишь к нулюнастоящее, лучшее, худшее.Ты сводишь с ума горьким мёдом ушедшей любви,чтобы добить меня, обезумевшего, несчастного и жалкого,святое Вчера, король Забвение.

Забвение, ты сегодня придёшь, чтобы меня зачеркнуть.

Здесь можно найти Русский слова песни Oblivion Ástor Piazzolla. Или текст стиха Oblivion. Ástor Piazzolla Oblivion текст на Русский. На этой странице также содержится перевод и значение Oblivion. Oblivion перевод.