Emilie Autumn "4 o'Clock" Слова песни

Перевод на:esfrhuru

4 o'Clock

4 o'Clock4 o'ClockNever let me sleepI close my eyes and prayFor the garish light of dayLike a frightened child I runFrom the sleep that never comes

4 o'Clock4 o'ClockOut of bed I creepTo climb this tower of shameBut the hour's still the sameOnly madness knows my nameAt 4 o'Clock

4 o'Clock4 o'ClockNever let me sleepI close my eyes and prayFor the garish light of dayLike a frightened child I runFrom the sleep that never comes

4 o'Clock4 o'ClockOut of bed I creepTo climb this tower of shameBut the hour's still the sameOnly madness knows my nameAt 4 o'Clock

Why can we never go back to bed?Whose is the voice ringing in my head?Where is the sense in these desperate dreams?Why should I wake when I'm half past dead?

Sure as the clock keeps its steady chimeWeak as I walk to its steady rhymeTicking away from the ones we loveSo many girls, so little time

Why can we never go back to bed?Whose is the voice ringing in my head?Where is the sense in these desperate dreams?Why should I wake when I'm half past dead?

4 o'Clock4 o'ClockNever let me sleepI close my eyes and prayFor the garish light of dayLike a frightened child I runFrom the sleep that never comes

4 o'Clock4 o'ClockOut of bed I creepTo climb this tower of shameBut the hour's still the sameOnly slumber never cameOnly madness knows my nameAt 4 o'Clock

Why can we never go back to bed?Whose is the voice ringing in my head?Where is the sense in these desperate dreams?Why should I wake when I'm half past dead?

Sure as the clock keeps its steady chimeWeak as I walk to its steady rhymeTicking away from the ones we loveSo many girls, so little time

Why can we never go back to bed?

4 часа утра

4 часа утра,4 часа утра,Никогда не позволят мне заснуть.Я закрываю глаза и молюсьО ярком свете дня.Как напуганное дитя я бегуОт снов, что никогда не привидятся.

4 часа утра,4 часа утра,Я выползаю из кровати,Поднимаю эту башню позора.Но час всё ещё тот же,Только безумие знает моё имяВ 4 часа утра.

4 часа утра,4 часа утра,Никогда не позволят мне заснуть.Я закрываю глаза и молюсьО ярком свете дня.Как напуганное дитя я бегуОт снов, что никогда не привидятся.

4 часа утра,4 часа утра,Я выползаю из кровати,Поднимаю эту башню позора.Но час всё ещё тот же,Только безумие знает моё имяВ 4 часа утра.

Почему мы никогда не можем вернуться в кровать?Чей это голос звенит в моей голове?Где смысл всех этих отчаянных снов?Почему я до сих пор бодрствую, будучи полумёртвой?

Несомненно, как часы удерживают свой привычный перезвон,Так и я, ослабев, слагаю эти чёткие рифмы,Утикивая от тех, кого мы любим,Так много девушек, так мало времени...

Почему мы никогда не можем вернуться в кровать?Чей это голос звенит в моей голове?Где смысл всех этих отчаянных снов?Почему я до сих пор бодрствую, будучи полумёртвой?

4 часа утра,4 часа утра,Никогда не позволят мне заснуть.Я закрываю глаза и молюсьО ярком свете дня.Как напуганное дитя я бегуОт снов, что никогда не привидятся.

4 часа утра,4 часа утра,Я выползаю из кровати,Поднимаю эту башню позора.Но час всё ещё тот же,Только сон так и не пришёл,Только безумие знает моё имяВ 4 часа утра.

Почему мы никогда не можем вернуться в кровать?Чей это голос звенит в моей голове?Где смысл всех этих отчаянных снов?Почему я до сих пор бодрствую, будучи полумёртвой?

Несомненно, как часы удерживают свой привычный перезвон,Так и я, ослабев, слагаю эти чёткие рифмы,Утикивая от тех, кого мы любим,Так много девушек, так мало времени...

Почему мы никогда не можем вернуться в кровать?

Здесь можно найти Русский слова песни 4 o'Clock Emilie Autumn. Или текст стиха 4 o'Clock. Emilie Autumn 4 o'Clock текст на Русский. Также может быть известно под названием 4 oClock (Emilie Autumn) текст. На этой странице также содержится перевод и значение 4 oClock. 4 oClock перевод.