6 Meu amor é marinheiro
E mora no alto mar
Seus braços são como o vento
Ninguém os pode amarrar
7 Quando chega à minha beira
Todo o meu sangue é um rio
Onde o meu amor aporta
Meu coração um navio
***
9 Meu amor disse que eu tinha
Na boca um gosto a saudade
E uns cabelos onde nascem
Os ventos e a liberdade
3 Meu amor é marinheiro
Quando chega à minha beira
Acende um cravo na boca
E canta desta maneira
***
12 Eu vivo lá longe, longe
Onde passam os navios (Amalia : moram)
Mas um dia hei-de voltar
Às águas dos nossos rios
13 Hei-de passar nas cidades
Como o vento nas areias
E abrir todas as janelas
E abrir todas as cadeias
***
20 Meu amor é marinheiro
E mora no alto mar
Coração que nasceu livre
Não se pode acorrentar
6 My love is a sailor
And he lives in the high sea
His arms are like the wind
No one can tie them down
7 When he comes to my shore
All my blood is a river
Where the love docks
My heart a ship
***
9 My love said that I had
In the mouth a taste of saudade1
And some hairs where
The winds and freedom are born
3 My love is a sailor
When he comes to my shore
He kindles a carnation in the mouth
And sings in this way
***
12 I live there far away, far away
Where the ships live (Cristina: They pass)
But one day I will return
To the waters of our rivers
13 I will pass through the cities
Like the wind on the sands
And open all the winds
And open all the prisons
***
16 That's the way I speak my love
That's the way he spoke to me one day
Since then I live in waiting
That he'll return as he said
***
20 My love is a sailor
And he lives in the high sea
Heart that was born free
Cannot be fettered up