BrainStorm "Neatgriešanās" Слова песни

Перевод на:ru

Neatgriešanās

Garākā nakts, tumšākā dienaUn vēl rīts – tik pelēks un garlaicīgs,Augstākais kalns, galotne mākoņos,Kur Tu dzīvo un pārnakšņo

Tagad mums jādala smiekli un asaras,Saule, mēness, ziemas un vasaras,Septiņas dienas, rīti un vakari,Vai tas nav par daudz?Tagad mums jādala jumti un guļvietasLaimes, lietas un nelietas,Jādala viss, ko var dalīt un dot,Jo mēs neatgriezīsimies!

Man laiks celties, kāds var mani modinātPrieku modinot smelties.Man laiks dotiesVai kāds vēl man grib pievienoties, piebiedroties.

Mums laiks šķirties, no mājām atvadītiesSolīt atgriezties.Lūk ir tas kalns, lūk stāvi Tu,Kaut es tā stāvēt varētu!Es skaitu līdz trīs: “Viens, divi, trīs”Tu esi brīva un es esmu brīvs!

Mums laiks doties, vai kāds vēl grib pievienoties?

Невозвращение

Самая длинная ночь, самый темный деньИ утро - такое серое и скучное,Самая высокая гора, вершина в облаках,Там ты живёшь и ночуешь.

Теперь нам нужно делить смех и слёзы,Солнце, луну, зиму и лето,Семь дней, вечера и утра,Не слишком ли много?Теперь нам нужно делить ночлег и кров,Счастье, удачи и неудачи,Нужно делить всё, что только можно делить и давать,Потому что мы не вернёмся.

Мне пора вставать, кто-нибудь, сможет меня разбудить,Радуясь, пробуждая.Мне пора в путь.Кто-нибудь хочет ко мне присоединиться, примкнуть?

Нам пора расставаться, прощаться с домом,Обещать вернуться.Вот эта гора, вот стоишь ты,Вот бы и я мог так стоять!Я считаю до трёх: "Раз, два, три"Ты свободна, и я свободен.

Нам пора в путь. Кто-нибудь ещё хочет присоединиться?

Здесь можно найти Русский слова песни Neatgriešanās BrainStorm. Или текст стиха Neatgriešanās. BrainStorm Neatgriešanās текст на Русский. Также может быть известно под названием Neatgriesanās (BrainStorm) текст. На этой странице также содержится перевод и значение Neatgriesanās. Neatgriesanās перевод.