Max Raabe "Kein Schwein ruft mich an" Слова песни

Перевод на:frrusr

Kein Schwein ruft mich an

Kein Schwein ruft mich an.Keine Sau interessiert sich für mich.Solange ich hier wohn’,ist es fast wie Hohn,schweigt das Telefon.

Kein Schwein ruft mich an.Keine Sau interessiert sich für mich.Und ich frage mich,denkt gelegentlichjemand mal an mich?

Den Zustand find’ ich höchst fatal,für heut’ge Zeiten nicht normal,wo jeder nur darüber klagt,das Telefon an Nerven nagt.Ich traue mich kaum mehr aus der Tür,denn stets hab’ ich vermutet,dass, kaum dass ich das Haus verlass’es klingelt oder tutet.

Doch...Kein Schwein ruft mich an.Keine Sau interessiert sich für mich.Solange ich hier wohn’,ist es fast wie Hohn,schweigt das Telefon.

Kein Schwein ruft mich an.Keine Sau interessiert sich für mich.Und ich frage mich,denkt gelegentlichjemand mal an mich?

Vielleicht, dass manche michim Land der Dänen wähnen.Oder fern von hier,wo die Hyänen gähnen.

Denn...Kein Schwein ruft mich an.Keine Sau interessiert sich für mich.Doch liegt es nicht an mir,ich zahle monatlich die Telefongebühr.

Das war für mich kein Zustand mehr.Es musste eine Lösung her!Das war für mich sofortder Anrufbeantworter.Und als ich dann nach Hause kam,war ich vor Glück und Freude lahm.Es blinkt mir froh der Apparat,dass jemand angerufen hat.

Die süße Stimme einer Frauverrät mir und erzählt:“Verzeihen Sie mein werter Herr,ich habe mich verwählt.”

Ни одна свинья мне не звонит

Свинья ни однане звонит, не интересуется мной,Живу я тут давно,и телефон есть, номолчит он всё равно.

Свинья ни однане звонит, не интересуется мной...Грустно мне, аж жуть.Хоть бы кто-нибудьпозвонил чуть-чуть.

Такую ситуациюв расцвет цивилизацииникак нормальной не назвать,ведь телефону грех молчать.Я выйти из дому боюсь,меня от мысли корчит,Что только выйду я за дверь,как затрещит он тотчас.

Но...Свинья ни однане звонит, не интересуется мной,Живу я тут давно,и телефон есть, номолчит он всё равно.

Свинья ни однане звонит, не интересуется мной...Грустно мне, аж жуть.Хоть бы кто-нибудьпозвонил чуть-чуть.

Меня быть может помнятв государстве Датскомиль где-то далеко -там, где слонам сны снятся.

Но...Свинья ни однане звонит, не интересуется мной.Вина тут не моя,свой телефонный счёт оплачиваю я.

Я от отчаянья завыл,найти я выход должен был.И вот купил, в розетку чик! -включён автоответчик.Чуть позже прихожу домойи от восторга сам не свой:Автоответчик замигал -мой номер кто-то набирал...

Приятный женский голосокпроворковал устало:Прошу прощенья, я случайноне туда попала...

26.11.2010

Здесь можно найти Русский слова песни Kein Schwein ruft mich an Max Raabe. Или текст стиха Kein Schwein ruft mich an. Max Raabe Kein Schwein ruft mich an текст на Русский. На этой странице также содержится перевод и значение Kein Schwein ruft mich an. Kein Schwein ruft mich an перевод.