Ukrainian Folk "Чом ти не прийшов" Слова песни

Перевод на:enrutr

Чом ти не прийшов

— Чом ти не прийшов, як місяць зійшов?Я тебе чекала...Чи коня не мав, чи стежки не знав?Мати не пускала?Чи коня не мав, чи стежки не знав?Мати не пускала?

— І коня я мав, і стежку я знав,І мати пускала,Найменша сестра, — бодай не зросла, —Сідельце сховала.Найменша сестра, — бодай не зросла, —Сідельце сховала.

А старша сестра сідельце знайшла —Коня осідлала:"Поїдь, братику, до дівчиноньки,Що тебе чекала"."Поїдь, братику, до дівчиноньки,Що тебе чекала".

— Тече річенька невеличенька,Схочу — перескочу.Віддайте мене, моя матінко,За кого я хочу!Віддайте мене, моя матінко,За кого я хочу!

Отчего ты не пришел

— Отчего ты не пришел, как месяц взошел?Я тебя ждала...Коня ль не имел, тропинки ль не знал,Мать не пускала?Коня ль не имел, тропинки ль не знал,Мать не пускала?

— И конь у меня был, и тропинку я знал,И мать пускала.Младшая сестра, — ох, не подросла, —Седелко спрятала....Младшая сестра, — ох, не подросла, —Седелко спрятала....

А старшая сестра, седелко нашла —Коня оседлала:"Поезжай, братик, к девоньке,Что тебя ждала"."Поезжай, братик, к девоньке,Что тебя ждала".

Течет речушка небольшая,Захочу — перепрыгну.Выдай меня, моя матушка,За кого я захочу!Выдай меня, моя матушка,За кого я захочу!

Здесь можно найти Русский слова песни Чом ти не прийшов Ukrainian Folk. Или текст стиха Чом ти не прийшов. Ukrainian Folk Чом ти не прийшов текст на Русский. Также может быть известно под названием CHom ti ne prijjshov (Ukrainian Folk) текст. На этой странице также содержится перевод и значение CHom ti ne prijjshov. CHom ti ne prijjshov перевод.