Ukrainian Folk "Чом ти не прийшов" letra

Traducción al:enrutr

Чом ти не прийшов

— Чом ти не прийшов, як місяць зійшов?Я тебе чекала...Чи коня не мав, чи стежки не знав?Мати не пускала?Чи коня не мав, чи стежки не знав?Мати не пускала?

— І коня я мав, і стежку я знав,І мати пускала,Найменша сестра, — бодай не зросла, —Сідельце сховала.Найменша сестра, — бодай не зросла, —Сідельце сховала.

А старша сестра сідельце знайшла —Коня осідлала:"Поїдь, братику, до дівчиноньки,Що тебе чекала"."Поїдь, братику, до дівчиноньки,Що тебе чекала".

— Тече річенька невеличенька,Схочу — перескочу.Віддайте мене, моя матінко,За кого я хочу!Віддайте мене, моя матінко,За кого я хочу!

Neden Gelmedin?

Neden ay çıktığında bir kere bile gelmedin?Seni bekliyordum...Bir atın yok muydu? Yolu bilmiyor muydun?Annen mi seni durdurdu?Bir atın yok muydu? Yolu bilmiyor muydun?Annen mi seni durdurdu?

Ah, bir atım vardı ve yolu biliyordumAnnem beni durdurmadıAma küçük kızkardeşim hâlâ çok küçük,eyeri saklamış.Ama küçük kızkardeşim hâlâ çok küçük,eyeri saklamış.

Ama büyük kızkardeşim, eyeri bulduVe benim için atı eyerleri.Acele et, küçük kardeşim,Seni bekleyen şu genç kıza git.Acele et, küçük kardeşim,Seni bekleyen şu genç kıza git.

Dere dalgalı, dere küçük,kolayca atlayabilirim.Ah annem, lütfen, lütfen beniIstediğim kişiyle evlendir.Ah annem, lütfen, lütfen beniIstediğim kişiyle evlendir.

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Чом ти не прийшов de Ukrainian Folk. O la letra del poema Чом ти не прийшов. Ukrainian Folk Чом ти не прийшов texto. También se puede conocer por título CHom ti ne prijjshov (Ukrainian Folk) texto.