Ukrainian Folk "Ой я знаю, що гріх маю" Слова песни

Перевод на:enru

Ой я знаю, що гріх маю

Ой, я знаю, що гріх маю,Пекло вогнянеє,Що давала цілуватиЛичко рум'янеє.

Гей, ріді, ріді, дай,Ріді, ріді дайна!

Кажуть люди,Що суд буде,Що будуть судити.Якби мені присудилиВсіх хлопців любити.

Полюбила б я Миколу,Богдана, Ивана,Грицька, Митька, ще й Андрія,Федора, Степана.

Гей, ріді, ріді, дай,Ріді, ріді дайна!

Якби мені пощастилоВасиля зловити,То я б хлопцям пересталаГолови крутити.

Ой, я знаю, що гріх маю,Пекло вогнянеє,Що давала цілуватиЛичко рум'янеє.

Ой я знаю, что грешна

Ой я знаю, что грех имею,Огненный ад,За то, что давала целоватьРумяное личико.

Хэй, риди, риди, дай,Риди, риди дайна!

Говорят люди, что будет суд,Что будут судить,Вот если бы мне присудилиВсех парней любить

Полюбила б я Мыколу,Богдана, Ивана,Грыцька, Мытька и Андрея,Федора, Степана

Хэй, риди, риди, дай,Риди, риди дайна!

Если бы мне повезлоВасыля поймать,Я парням бы пересталаГоловы крутить

Ой я знаю, что грех имею,Огненный ад,За то, что давала целоватьРумяное личико.

Здесь можно найти Русский слова песни Ой я знаю, що гріх маю Ukrainian Folk. Или текст стиха Ой я знаю, що гріх маю. Ukrainian Folk Ой я знаю, що гріх маю текст на Русский. Также может быть известно под названием Ojj ya znayu shho grikh mayu (Ukrainian Folk) текст. На этой странице также содержится перевод и значение Ojj ya znayu shho grikh mayu. Ojj ya znayu shho grikh mayu перевод.