Elena Risteska "Raj i pekol (Рај и пекол)" Слова песни

Перевод на:enhrru

Raj i pekol (Рај и пекол)

Спој на рај и зло,Во тебе се е собрано,Ти ме туркаш знам во бездна,А јас те сакам пак.Некој чуден спој,Чуден спој сме јас и ти,Убавицата сум велат јас ,А ти она другото.

Реф: Рај и пекол,Се во едно,Се дур не се смириме.Јас и ти сме,Сон и јаве,Допри ме и смириме.

Како некој дух,Ко да не ни постојам,За јас во твојот светДа можам да ти бидам се.Зар во мојот лик,Не гледаш ти предизвик,За да пак сме едноПокрај сите разлики.

Само да си пак до мене ,И покрај се што нас не дели,Но ти си ист и не се смени,Дали има иднина за нас.Има ли иднина за нас…

Ад и рай

Соединение добра и зла---В тебе собрано все.Ты меня подталкиваешь к безднеА я все равно люблю тебяКакое-то странное сочетание.Странное соединение : я и тыКрасавица -говорю я ,А ты наоборот

Ад и райВсе в одном,Будет так , пока мы не успокоимсяЯ и ты---Сон и явь,Коснись меня и успокой

Словно какой -то дух,Будто не существуемМогу ли я быть всемв твоем миреНеужели в моем лицеты не видишь вызова ?Будем ли мы вместеНесмотря на все различия

Только ты снова рядом со мнойТы выше всего, что нас разделяетНо ты как прежде и не меняешьсяЕсть ли у нас будущее ?Есть ли у нас будущее ?

Здесь можно найти Русский слова песни Raj i pekol (Рај и пекол) Elena Risteska. Или текст стиха Raj i pekol (Рај и пекол). Elena Risteska Raj i pekol (Рај и пекол) текст на Русский. Также может быть известно под названием Raj i pekol Raј i pekol (Elena Risteska) текст. На этой странице также содержится перевод и значение Raj i pekol Raј i pekol. Raj i pekol Raј i pekol перевод.