Stelios Kazantzidis "Savvatovrado | Σαββατόβραδο" Слова песни

Перевод на:enro

Savvatovrado | Σαββατόβραδο

Μοσχοβολούν οι γειτονιέςβασιλικό κι ασβέστη,παίζουν τον έρωτα κρυφάστις μάντρες τα παιδιά.

Σαββάτο βράδυ μου έμορφοίδιο Χριστός Ανέστη,ένα τραγούδι του Τσιτσάνηκλαίει κάπου μακριά.

Πάει κι απόψε τ’ όμορφοτ’ όμορφο τ’ απόβραδο,από Δευτέρα πάλιπίκρα και σκοτάδι.Αχ, να `ταν η ζωή μαςΣαββατόβραδοκι ο Χάρος να `ρχοντανμια Κυριακή το βράδυ.

Οι άντρες σχολάν’ απ’ τη δουλειάκαι το βαρύ καημό τουςνα θάψουν κατεβαίνουνεστο υπόγειο καπηλειό.

Και το φεγγάρι ντύνει, λες,με τ’ άσπρο νυφικό τουτις κοπελιές που πλένονταιστο φτωχοπλυσταριό.

Πάει κι απόψε τ’ όμορφοτ’ όμορφο τ’ απόβραδο,...

Saturday Night

The neighbourhoods smell sweetlyof basil and fresh whitewashHidden games of loveplayed over the wall by the kids

My dear, my lovely Saturday nightChrist rising at EasterA Tsitsanis' songweeping in the distance

It's passing tonight, once more, passingthe lovely Saturday nightand by Monday againall bitterness and shadowIf all our life could beSaturday nightIf Death could come to usone Sunday late at night...

The men who lost their jobsand their heavy load of griefthey go to bury itin the underground drinking place

And the moon is dressing, you'd swear,in her white bridal gownthe young girls going out to washat the slum's washing place

It's passing tonight, once more, passingthe lovely Saturday night...

Здесь можно найти слова песни Savvatovrado | Σαββατόβραδο Stelios Kazantzidis. Или текст стиха Savvatovrado | Σαββατόβραδο. Stelios Kazantzidis Savvatovrado | Σαββατόβραδο текст. Также может быть известно под названием Savvatovrado Savvatovrado (Stelios Kazantzidis) текст.