Revolverheld "Ich lass für dich das Licht an" Слова песни

Перевод на:arbselenfritjaplrusvtr

Ich lass für dich das Licht an

Wenn wir nachts nach Hause gehen,die Lippen blau vom Rotwein.Und wir uns bis vorne an der Ecke,meine große Jacke teilen.

Der Himmel wird schon morgenrotdoch du willst noch nicht schlafen,ich hole uns die alten Räderund wir fahren zum Hafen.

Ich lass für dich das Licht anobwohl's mir zu hell ist,ich hör mit dir Platten,die ich nicht mag.

Ich bin für dich leisewenn du zu laut bist,renn für dich zum Kioskob Nacht oder Tag.

Ich lass für dich das Licht anobwohl's mir zu hell ist,ich schaue mir Bands an,die ich nicht mag.

Ich gehe mit dir in dieschlimmsten Schnulzen,ist mir alles egal,Hauptsache du bist da.

Ich würde meine Lieblingsplattensofort für dich verbrennen,und wenn es für dich wichtig istbis nach Barcelona trampen.

Die Morgenluft ist viel zu kaltund ich werde langsam heiser,ich seh nur dich im Tunnelblickund die Stadt wird langsam leiser.

Ich lass für dich das Licht anobwohl's mir zu hell ist,ich hör mit dir Platten,die ich nicht mag.

Ich bin für dich leisewenn du zu laut bist,renn für dich zum Kioskob Nacht oder Tag.

Ich lass für dich das Licht anobwohl's mir zu hell ist,ich schaue mir Bands an,die ich nicht mag.

Ich gehe mit dir in dieschlimmsten Schnulzen,ist mir alles egal,Hauptsache du bist da.

Ich lass für dich das Licht anobwohl's mir zu hell ist,ich hör mit dir Platten,die ich nicht mag.

Ich bin für dich leisewenn du zu laut bist,renn für dich zum Kioskob Nacht oder Tag.

Ich lass für dich das Licht anobwohl's mir zu hell ist,ich schaue mir Bands an,die ich nicht mag.

Ich gehe mit dir in dieschlimmsten Schnulzen,ist mir alles egal,Hauptsache du bist da

Wenn wir nachts nach Hause gehen,Die Lippen blau vom Rotweinund wir uns bis vorne an der Ecke,meine große Jacke teilen.

Я оставляю свет зажженным для тебя

Когда мы ночью возвращаемся домой,С губами синими от красного вина,И вплоть до углаДелим мой большой жакет,

Небо становится уже рассветно-красным,А ты все еще не хочешь спать,Я достаю нам машину,и мы едем к гавани.

Я оставляю свет зажженным для тебя,даже если для меня он слишком ярок,С тобою я слушаю музыку,Которая мне не нравится.

С тобою я тихий,Когда ты слишком громкая,И для тебя я мчусь в киоскВ любое время дня и ночи.

Я оставляю свет зажженным для тебя,Даже если для меня он слишком ярок,Я смотрю выступления групп,Которые мне не нравятся.

Я хожу с тобоюНа самые слезливые фильмы,И мне все неважно,Главное, что ты со мною.

Я сожгу тотчасСвои любимые пластинки,И если это будет важно для тебя -Дойду пешком до Барселоны.

Утренний воздух слишком холодный,И кажется, я охрип,В поле зрения вижу только тебя,А город постепенно затихает.

Я оставляю свет зажженным для тебя,даже если для меня он слишком ярок,С тобою я слушаю музыку,Которая мне не нравится.

С тобою я тихий,Когда ты слишком громкая,И для тебя я мчусь в киоскВ любое время дня и ночи.

Я оставляю свет зажженным для тебя,Даже если для меня он слишком ярок,Я смотрю выступления групп,Которые мне не нравятся.

Я хожу с тобоюНа самые слезливые фильмы,И мне все неважно,Главное, что ты со мною.

Я оставляю свет зажженным для тебя,даже если для меня он слишком ярок,С тобою я слушаю музыку,Которая мне не нравится.

С тобою я тихий,Когда ты слишком громкая,И для тебя я мчусь в киоскВ любое время дня и ночи.

Я оставляю свет зажженным для тебя,Даже если для меня он слишком ярок,Я смотрю выступления групп,Которые мне не нравятся.

Я хожу с тобоюНа самые слезливые фильмы,И мне все неважно,Главное, что ты со мною.

Когда мы ночью возвращаемся домой,С губами синими от красного вина,И вплоть до углаМы делим мой большой жакет.

Здесь можно найти Русский слова песни Ich lass für dich das Licht an Revolverheld. Или текст стиха Ich lass für dich das Licht an. Revolverheld Ich lass für dich das Licht an текст на Русский. Также может быть известно под названием Ich lass fur dich das Licht an (Revolverheld) текст. На этой странице также содержится перевод и значение Ich lass fur dich das Licht an. Ich lass fur dich das Licht an перевод.